Глава 69: Обмен

Глава 69. Совместное жилье

«Людям, живущим на воде, тяжела жизнь. Когда вы открываете глаза, вы ищете еду в воде. Искать еду в воде не подходит для женщин. Лучше, если у вас есть мужчина. Если у тебя нет мужчины, ты должна идти к этому сама. Моя судьба решена, но моя дочь: «Сяо Цяо, я не хочу, чтобы она больше страдала, как я. Если возможно, я хотел бы купить небольшой дворик на земле и найти для нее землевладельческую семью, на которой можно жениться. Несмотря ни на что, это лучше, чем оставаться на лодке!» Пань Сюнян стиснула зубы со скрытым унижением в глазах.

Каждый раз, когда Цзян Нин видел ее, она была солнечной и веселой. Возможно, когда дело дошло до печали, Пань Сюнян впервые показала свою уязвимую сторону.

Цзян Нин обеспокоенно спросил: «Ты уже снял дом?»

Пань Сюнян покачала головой: «Пока нет. Честно говоря, старшая сестра, на этот раз я заработала у тебя немного денег. У меня есть немного денег на аренду, но я боюсь сидеть ни на чем. Как раз тогда, когда ты меня спросила. опять за устрицами, я решил снять дом, но это еще не конец!»

Цзян Нин снова спросил: «Вы снимаете дом только для того, чтобы спать по ночам?»

Пань Сюнян кивнул: «Я также хочу познакомиться с некоторыми людьми вокруг меня. Возможно, в будущем я смогу женить Сяо Цяо на соседней семье».

Это желание Пань Сюняна.

Услышав это, сердце Цзян Нина тронулось, и он сказал: «Поскольку старшая сестра хочет снять дом, почему бы не разделить его с моим сыном и невесткой? Они только что арендовали большой двор в городе Сунси и установили прилавки для продажи». еда.

Я заключу с тобой еще одну сделку. Если вы заберете мясо устриц с корабля и положите его в бочки, я заплачу на десять центов больше. Отдайте это мясо устриц моей невестке, а ракушки пришлите мне в деревню Жуншу. "

"Вот и все?" Пань Сюнян не мог в это поверить. Когда Цзян Нин утвердительно кивнула, она сразу же согласилась. В любом случае, Сяо Цяо нечего было делать на лодке. Он мог заработать еще десять центов, открыв раковину устрицы. Только дурак не сделает этого.

Поскольку Пань Сюнян согласился, молодому господину Цзян Нину пришлось отправиться в город Сунси, чтобы поговорить с Люе и остальными. Конечно, ей не хотелось делать это сразу. По крайней мере, ей пришлось подождать, пока она доставит устриц к подножию горы Цинфэн, а затем выбрать мясо.

Все трое прибыли в пункт назначения. Пань Сюнян и ее дочь были заняты разгрузкой товаров, а Цзян Нин быстро побежала домой и была вынуждена позвонить Ян Эрданю, чтобы тот подошел и помог.

Как только она вышла из горы Цинфэн, она увидела большой фермерский дом недалеко от дома Ян Ханя. Его окружали высокие глинобитные стены. В нем было всего два глинобитных дома, а остальные все были крытыми соломой сараями.

Под соломенным сараем должна быть земляная печь, и издалека она еще дымится.

Цзян Нин быстро подбежал туда и кричал: «Эрдан, Эрдан!»

Ян Эрдан вышел весь в поту, его глаза загорелись, когда он увидел Цзян Нина: «Тетя, ты вернулась!»

Цзян Нин только взглянул на него и быстро попросил Ян Эрдана принести тачку на помощь. Еще несколько детей в семье услышали об этом и тоже пришли на помощь. Это движение насторожило Ян Хана, который охотился в горах. Он убил много детей одним выстрелом. По мнению Цзян Нина, он мог выполнить такую ​​громоздкую задачу всего за две поездки.

Все привезенные устрицы были сложены во вновь построенном дворе. Старик Ян и старик Ян, пришедшие на работу, еще не привыкли к запаху моря. Они держались подальше, сколько могли, и даже выходили за дровами и копать глину, но не могли. Готов остаться во дворе и понюхать его.

Сама она снова отправилась в город Сунси с мясом устриц.

Ян Датоу и Лю Е все еще поздно вечером устанавливали свой ларек. Внезапно они увидели возвращающегося Цзян Нина. Они оба были шокированы. Продав оставшиеся вещи, они поспешили обратно в ларек. Цзян Нин взглянул на них и прошептал: «Я тщательно об этом подумал. Было бы напрасно, если бы мы не использовали эти устрицы. В конце концов, мы потратили деньги, чтобы купить их. Я научу вас, как их есть сегодня вечером, и завтра ты продашь их вместе». "

"Что ты хочешь съесть?" Услышав, что Цзян Нин хочет его чему-то научить, они оба сразу заинтересовались.

Цзян Нин положила перед ними подготовленные ингредиенты один за другим: «Я планирую научить вас готовить жареные устричные лепешки. Вам понадобится мука, ростки чеснока, утиные яйца, соль, мисо, сок **** и немного дикого молока. перцовый порошок, который я приготовила.

Мясо устриц промойте, слейте воду, добавьте горсть мяса устриц и горсть ростков чеснока, затем добавьте остальные ингредиенты и перемешайте. Готово. Добавьте в кастрюлю еще масла. Жареные вещи поначалу будут ароматными и хрустящими. Вы жарите только устричные лепешки, а другие добавите, когда они станут лучше. Масло недешево, поэтому один торт продается за два цента, а два считаются за три цента. Помнить? "

«Тетенька, это так просто, я уверена, что не ошибусь!» Лю Есин поспешно вздрогнул.

Она действительно девушка с ловкими навыками. Она старается научиться всему, что хочет. После нескольких попыток вещь, которую она взорвала, стала почти похожа на восьмиочковый Цзян Нина.

Цзян Нин увидел, что они почти готовы, поэтому он рассказал о ситуации с Пань Сюнян и ее дочерью: «Я хочу позволить им разделить дом с вами. Прежде всего, вы двое не местные жители. Если вы долго ведете бизнес, время вы неизбежно станете мишенью. Если кто-то живет с вами в одном доме, посторонние не посмеют действовать опрометчиво, если увидят вас.

Второе — это устрица. Я заключил соглашение с Пань Сюняном, чтобы они могли напрямую выбирать мясо устриц. Если они живут здесь, у вас будет стабильный запас, и вам не придется путешествовать.

И, наконец, вопрос аренды. Они бедные мать и дочь. На них лежит тяжкое бремя аренды дополнительного дома. Вы двое не сможете жить в таком большом доме. Вы можете просто предоставить им флигель возле ворот и построить бамбуковый забор, чтобы окружить его в качестве перегородки. Прекрасно, они могут быть компаньонами, не мешая друг другу, поэтому они могут добиться нескольких целей одним выстрелом. "

Услышав намерение Цзян Нина, Ян Датоу и его жена немедленно согласились.

Цзян Нин понимающе улыбнулся: «Поскольку вы согласились, когда Пань Сюнян вернется из этой поездки, я попрошу ее попросить мать и дочь приехать к вам».

После того, как все дела со стороны Ян Датоу были улажены, Цзян Нин мог с уверенностью вернуться назад.

После того, как Пань Сюнян узнала о Цзян Нине, она немедленно взяла свою дочь на берег и нашла небольшой двор, арендованный Лю Е.

Лю Е привел их в комнату во флигеле и сказал: «Мадам, моя свекровь рассказала мне о вашей ситуации. Как вы думаете, я могу сдать вам эту комнату за двадцать пять юаней в месяц?»

Эта цена стала неожиданным сюрпризом для Пань Сюняна. В тот же день она заплатила арендную плату за четыре месяца и перевела дочь в крыло. Мать и дочь арендовали только флигель, поэтому, естественно, им было слишком неловко пользоваться большой кухней. К счастью, на корабле есть печка. Если вы поднесете плиту, вы сможете готовить так же хорошо, если поставите ее под карниз.

После того, как ситуация в городе Сунси стабилизировалась, Цзян Нин нанял Ян Ханя, чтобы тот помог забрать товары. За партию товара давали десять центов. Благодаря способностям Ян Хана поставка могла быть завершена примерно за час, и это не задержало бы его бизнес. , он также может подзаработать на выпивку, поэтому, естественно, не откажется, а Ян Хань очень надежен в своих делах. Цзян Нину вообще не о чем беспокоиться, он просто думает о том, чтобы передохнуть и отдохнуть несколько дней.

Чжоу внезапно поспешно подбежал к двери и сказал: «Невестка, невестка, это нехорошо! Яменцы пришли в деревню и сказали, что хотят зачитать приговор второй невестке. !"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии