Глава 90 Сумасшедшая Ма
Глаза Чжана загорелись: «Аньин, где доктор?»
Цзян Нин указал на задний двор, осторожно посмотрел на господина Ма и сказал: «Мы лечим Фугуи, что с ними происходит?»
Гаолинь помог Ма подняться с земли, и Ма захотел снова сразиться с Лю Цуйхуа.
Лю Цуйхуа была в ярости: «Моя фамилия Ань! Позаботьтесь о своей свекрови. Если вы не можете хорошо о ней позаботиться, я не прочь позаботиться об этом за вас!»
Гаолинь выглядел виноватым и выглядел добрым и вспыльчивым стариком. «Хорошо, хорошо, я позабочусь о ней, когда вернусь. Я определенно не позволю ей снова создавать проблемы».
«Гаолинь! Кто твоя свекровь? Как ты можешь отворачивать локти? Ты все еще говоришь, что вы двое невиновны, ба! Вы даже не можете в это поверить!» Ма была так разгневана, что бросилась вперед, как землеройка. .
Гаолин крепко обнял ее и сказал: «Перестань создавать проблемы! Тебе обязательно портить мое поручение?»
Услышав эти слова, Ма наконец остановился, но его рот все еще ревел, слюна летела повсюду.
В это время старый доктор наконец вышел со двора и направился прямо к Цзян Нину: «Сталкивался ли ребенок раньше с какими-либо серьезными изменениями?»
Цзян Нин был поражен и слегка кивнул: «Раньше гангстеры держали его в заложниках и чуть не задушили».
Люди вокруг него не могли не ахнуть, услышав это.
Старый доктор вздохнул: «Неудивительно! Темперамент этого ребенка резко изменился после стимуляции. Обычно проблем нет. Как только он попадет в подобную ситуацию, он заболеет. Симптомы такие же, как и раньше. заберите поскорее и утешите, все будет хорошо, как только ребенок успокоится.
Но сегодня он был так напуган. Я беспокоюсь, что, когда он вернется, у него поднимется температура, поэтому я пропишу ему транквилизаторы и сделаю из них отвар, когда он вернется. Кроме того, постарайтесь, чтобы рядом с ним был кто-то, кто составил бы ему компанию, чтобы он больше не раздражался и ждал три-пять лет. Возможно, эта ситуация смягчится. "
Слова старого доктора были очень ясными. Ян Фугуй был так напуган Ма. Цзян Нин посмотрел на Ма плохим взглядом.
Лицо Ма изменилось, и он в гневе закричал: «На что ты смотришь? Не повезло! Каждый раз, когда я тебя встречаю, ничего хорошего не происходит!»
Цзян Нин подошел прямо к ней и протянул руку: «Компенсируй».
Ма Ши сердито рассмеялся: «Ты, должно быть, болен!»
Цзян Нин холодно посмотрел на нее: «Это нормально, не компенсировать это. Я немедленно пойду в Ямень, чтобы бить в барабан и жаловаться. В любом случае, мои дети не могут пугаться без причины».
«Ты» Ма хотела сказать что-то еще, но Ан Гаолинь прикрыла рот и неоднократно повторяла: «Мы заплатим!»
Цзян Нин пробормотал: «Мне должны компенсировать медицинские расходы ребенка, расходы на моральный ущерб и тот факт, что эта сумасшедшая женщина чуть не зарезала меня сегодня».
Цзян Нин хлопал в ладоши и открыто вымогал деньги.
Вся семья Чжана уставилась прямо на него. Ма была в ярости и боролась все сильнее и сильнее. К счастью, Ан Гаолинь был силен и держал Ма под контролем.
Цзян Нин получил деньги, как хотел, а затем больше не смотрел на Ма.
После того, как Ань Гаолинь и Ма ушли, в медицинском центре мгновенно стало чисто.
Цзян Нин также хотел еще раз понаблюдать за ситуацией с Ян Фугуем, поэтому они вместе пошли в дом Лю Цуйхуа. Прежде чем они смогли войти в дом Ву, дверь напротив открылась первой.
Госпожа Ху вообще не ожидала увидеть Цзян Нина и остальных. Она на мгновение была ошеломлена, прежде чем сказать Лю Цуйхуа: «Тетя, с тобой все в порядке?»
Лю Цуйхуа махнула рукой: «К счастью, ты был достаточно умен, чтобы бежать к Ань Гаолиню. Если бы это был кто-то другой, ты бы не смог контролировать эту сумасшедшую женщину!»
Госпожа Ху повернулась боком и пригласила всех войти в дом. Лю Цуйхуа подумала, что дома еще есть маленький молочный ребенок, и развлекать людей действительно сложно, поэтому она последовала за ней.
Г-жа Ху воспользовалась возможностью, чтобы объяснить: «Сегодня Юнлян пошел в дом Чжао Юаня, чтобы доставить товары, но он отсутствовал. Я не могла помешать моему дяде создавать проблемы, поэтому мне пришлось бежать, чтобы найти его».
Г-жа Чжан нахмурилась: «Что-то не так с мозгом г-жи Ма? Она без всякой причины бросилась к двери, крича, чтобы убить ее, и взяла кухонный нож семьи Ву, но она справится с этим!»
Ху подсознательно посмотрел на Лю Цуйхуа.
Лю Цуйхуа сердито фыркнула: «Что-то не так с моим мозгом! Я мертвец, и это не значит, что я не могу жить без мужчины! Ее мужчина такой слабак, что я даже не взгляну на него дважды, когда Я вижу его. Она заботится о себе!
Потому что вскоре после рождения моего внука я сказал Ан Гаолиню, что он придет ко мне домой в другое время, чтобы собрать ночные благовония. Кто знает, откуда Ма услышал слух о том, что мы с Ань Гаолинем невиновны, и сегодня он ворвался в мой дом, чтобы устроить неприятности. больной! "
Г-жа Ху кивнула и подтвердила слова Лю Цуйхуа: «О детях моей тети нелегко заботиться. Они всегда плачут по ночам, поэтому я прошу дядю приходить к двери в разное время. Каждый раз, когда открывается дверь, раздается звук. открывается и закрывается. Моя семья это ясно слышит. Дядя. Каждый раз, когда я собираю ночной аромат и ухожу, такого беспорядка нет».
Лю Цуйхуа сердито хлопнула по столу: «Я думаю, она намеренно ищет неприятностей!»
Лю Цуйхуа сказала и посмотрела на госпожу Чжан: «Дорогая, позвольте мне сказать вам правду! Госпожа Ма раньше хотела быть свахой для моей дочери, а свахом был мальчик из Цяньцзячжуана по имени Цянь Вэнь.
Ведь мы учёные и от такого хорошего дела точно не откажемся. Изначально я сказал это хорошо, но не ожидал, что мать Цянь Вэня тайно придет ко мне. Она сказала, что наши две семьи не в одной семье, и ее сын в будущем женится. Девушка из ученой семьи.
Ах! Если бы не сватовство Ма, я бы не пришел к ней домой. Если бы я был не согласен, я мог бы прояснить ситуацию. Что значит, что ей пришлось нести кого-то за спиной? Разве ты не хочешь просто быть этим злым человеком? Я сразу отругал ее и выгнал.
Неожиданно эта женщина вышла из моего дома и направилась прямо к господину Ма, сказав, что я очень болтлива и смотрю на семью Цянь свысока, и что брак не состоится.
Ма — безмозглый человек, который только слушает и верит. Она пришла ко мне домой и устроила большой скандал. С тех пор мы стали врагами. Она случайно увидела тебя, когда ты пришёл сегодня. После небольшого расследования она узнала об отношениях между нашими двумя семьями. Она сделала это намеренно. Выберите это время, чтобы прийти и доставить всем неприятности! "
Госпожа Чжан не ожидала, что здесь происходит так много всего, и ее лицо было очень уродливым. Она стиснула зубы и рассказала Лю Цуйхуа о предыдущем предложении руки и сердца Ян Сяо: «Мистер Ма раньше меня отпугивал, и даже их девушки не смели смотреть друг на друга. наоборот, я все еще могу быть родственником их семьи, какая чертова судьба!»
Лю Цуйхуа прикрыла рот рукой, и ее глаза расширились: «К счастью, ты не пошел ко мне. Если бы ты пошел, не избавься от этого куска пластыря из собачьей шкуры легко!»
"Хм?" Госпожа Чжан была озадачена.
Лю Цуйхуа посмотрела на госпожу Ху и сказала с улыбкой: «Есть некоторые вещи, о которых я не могу сказать, но вы можете узнать сами».
Госпожа Ху опустила глаза и сказала с беспомощной улыбкой: «Мадам, вы уже открыли рот, поэтому вам не нужно полуговорить и полупрятаться, что заставляет людей чесать затылки».
— Тогда я тебе скажу! Лю Цуйхуа откашлялась и сказала: «Первый мужчина, в которого влюбилась Ань Фанфан, был из Цяньцзячжуана. Я слышала, что была какая-то связь. Она сказала, что не может ладить с ней, как только она подошла. работать и иметь только детей. Мужчина должен обеспечить ее хорошей едой и питьем, и с ней нельзя обижаться. Ей нужно дать шесть таэлей серебра в качестве выкупа за невесту и новый дом. Как вы думаете, она согласится на это? "
«Это определенно невозможно!» Госпожа Чжан выпалила, не подумав: «Зачем ей это? В лучшем случае она немного толще других!»
Лю Цуйхуа засмеялся и сказал: «Нормальные люди так думают, но Ань Фанфан и Ма так не думают. Они думают, что эта просьба уже очень несправедлива по отношению к Ань Фанфану. Этот человек не мог не высмеять Ань Фанфана и хотел умереть. Она сказала, что мужчина, который издевался над ней, должен понести ответственность. Как вы думаете, есть ли справедливость?
(Конец этой главы)