Глава 95 Кондитерские изделия
Чжоу была немного удивлена, когда увидела приближающегося Цзян Нина: «Невестка! Почему ты приходишь ко мне, когда ты так занята?»
Цзян Нин посмотрел на дом старика Янга и госпожи Ли: «Я планирую сделать кан для своих отца и матери, а также для тебя. Так уж получилось, что в доме, в котором я жил раньше, его не было. , поэтому я просто положил его туда. Зимой, если холодно, ты спишь в этой комнате, но если летом жарко, ты можешь вернуться в свою комнату».
«Нет, это не должно быть так хлопотно. Мои отец и мать сейчас здесь не живут. Есть только я и Лайгуи. Через два дня будет наша очередь».
Чжоу имел в виду, что Ян Юцай и другие придут на работу. Глава деревни уже издал распоряжение просить каждую семью иметь как можно больше кана, особенно в тех, где есть пожилые люди. Их семье пришлось ждать несколько дней, поскольку пожилых людей не было дома.
Цзян Нин покачал головой: «Найти Ян Юцая и остальных не проблема, но вы можете получить деньги. Папа и третий ребенок еще не вернулись. У вас есть деньги? Я могу сэкономить вам целое состояние, даю тебе тарелку».
Лицо Чжоу покраснело, и она не смела взглянуть на Цзян Нина. Ее голос был тонким и слабым: «Все в порядке».
Цзян Нин тихо вздохнул: «Ты не лжец. Давай, возьми меня и посмотри».
Чжоу не мог ее контролировать, поэтому все же взял ее осмотреть дом.
Взглянув на это, у Цзян Нина тоже возникли некоторые мысли. Он попросил г-на Чжоу помочь перевезти материалы и немедленно приступил к работе. После трех дней напряженной работы они наконец оборудовали две смежные комнаты с канами, чтобы, когда Старый Ян и остальные вернутся, они могли спать прямо на них.
Цзян Нин наконец вздохнул с облегчением после решения проблем в старом доме. Вернувшись домой, он быстро вычистил четыре недавно установленных кана и накрыл их теплыми одеялами.
До китайского Нового года оставалось всего три дня. Считая дни, Ян Эрдану и остальным уже почти пора было положить конец и вернуться. Даже Ян Датоу и Лю Е вернутся самое позднее в канун Нового года. Ей нужно было как можно скорее получить новогодние поздравления. Готовка еды.
Дома есть готовые каменные мельницы и каменные ступки, и вы можете приготовить множество закусок, таких как рисовые лепешки, пирожные с красными финиками, пирожные с бататом и пирожные с османтусом, которые необходимы на Новый год.
Для приготовления рисовых лепешек требуется клейкий рис. Ян Эрдан и другие накопили много клейкого риса для строительства домов, и они могут использовать его столько, сколько потребуется. Цзян Нин на одном дыхании замачивал пятьдесят килограммов риса, клал пропаренный клейкий рис в каменную ступку и толкал его до тех пор, пока он не превратился в липкие комочки.
Вынимаем часть и разрезаем на небольшие кусочки. Это оригинальный рисовый пирог. Его можно хранить в течение длительного времени. Когда захотите поесть, достаньте, приготовьте на пару, обжарьте или поджарьте. Добавьте в другую часть коричневый сахар и арахис и продолжайте взбивать, пока коричневый сахар и арахис полностью не смешаются с рисовым пирогом. Вырежьте и храните ломтиками.
Основными ингредиентами торта из батата являются заранее приготовленный дикий ямс, а также клейкая рисовая мука, карамель, домашнее варенье из пираканты и таро.
Метод очень прост. Просто приготовьте на пару и разомните дикий ямс с карамельным сахаром, пропарьте таро и разомните его в пюре, а затем обжарьте клейкую рисовую муку.
Поместите пюре из батата и обжаренную клейкую рисовую муку для дальнейшего использования, пюре таро и клейкую рисовую муку для дальнейшего использования, джем из пираканты и клейкую рисовую муку для дальнейшего использования. Три теста: белое, оранжевое и розовое.
Соедините их по определенной пропорции и вдавите в модель, и красивый трехцветный торт «Жуйи батат» в форме цветка готов.
Она сделала целый совок за один раз. Было подсчитано, что там были сотни совков для мусора. Если она не сможет закончить их все дома, она сможет их раздать.
Торт для волос с красными финиками и торт с османтусом относительно просты. Лучше всего приготовить их сейчас и съесть прямо сейчас. Еще не поздно дождаться Нового года. К тому времени вы сможете сделать еще больше и отправить их в свой старый дом.
Помимо еды ей оставалось только ставить куплеты и оконные решетки. Она могла сама разрезать оконные решетки, но не куплеты. К счастью, Тянь Фэн был дома и мог попросить его о помощи.
Когда Цзян Нин взял стопку красной бумаги и нетерпеливо попросил Тянь Фэна написать куплет ручкой и чернилами, глаза Ян Сычжуана и Ян Сяоя загорелись. Увидев, что они стремятся попробовать, Цзян Нин засмеялся: «Вы еще молоды! Сначала! Узнайте всех иероглифов, а затем напишите их красиво. Если вы сможете освоить иероглифы в следующем году, я позволю вам двоим написать наши куплеты!»
Цзян Нин с готовностью протянул мизинец, чтобы подцепить его.
После установки куплетов «Праздник Весны» и оконных решеток наступила канун Нового года. Это последнее большое собрание города Дашан в этом году. Жители деревни, которые раньше прятались дома, по двое и по трое, закутанные в толстые пальто, в бамбуковых шляпах и с корзинами на спине, бросились в город.
Большинство из них несут бобы на спине и готовятся отправиться в город, чтобы обменять их на какие-нибудь вещи.
Цзян Нин, семья Чжан и семья Чжоу шли вместе, и жители деревни на дороге любезно приветствовали ее, когда встречали ее. Раньше это было абсолютно невозможно.
Цзян Нин улыбнулся так сильно, что его лицо почти застыло. Под узкими глазами Чжоу и Чжана он заставил их ускориться и отбросил жителей деревни на большое расстояние, прежде чем он восстановил самообладание.
Г-жа Чжан позабавилась и громко рассмеялась: «Вы думаете, что серьезно относитесь к этому? Если бы я была на своем месте, я бы хотела, чтобы меня приветствовало только так много людей. Разве это не бросалось бы в глаза?»
Цзян Нин сердито закатил глаза: «Потащи его! Я до сих пор скучаю по тем дням, когда все относились ко мне как к ничтожеству!»
«Хахахаха», — Чжан снова рассмеялся.
Чжоу посмотрела на ее корзину и спросила: «Что ты собираешься продавать?»
Г-жа Чжан покачала головой: «Почти китайский Новый год, а дома всего не хватает. Сегодня так холодно, что куры не несут яйца, поэтому продавать нечего! Я приготовила на пару рисовые лепешки с карамелью, посыпала кунжутом. семена, и планировал подарить их своим родственникам.
«Шипение! Эту вещь сделать непросто!» Г-жа Чжоу посетовала и вздохнула: «Я бы тоже хотела приготовить это для своих детей, но все мелкие зерна дома заменены грубыми, поэтому я не смогу это сделать, даже если захочу».
Цзян Нин сказал: «Какое большое дело. Сегодня я встал до девяти часов (пяти часов). Перед выходом я испек пирожные из коричневого сахара и ароматные пирожные с османтусом. Я также испек несколько желаемых пирожных с бататом и рисом. торты раньше, и я случайно принес некоторые из них, я планирую позже отдать немного владельцу магазина Джину из гостиницы «Дашан», а немного отдам вам, когда вернусь, чтобы вы могли попробовать.
«Это хорошие отношения, взамен я дам тебе рисовые лепешки с кунжутом!» - весело сказала госпожа Чжан.
Госпожа Чжоу коснулась подбородка и сказала: «Тогда я вернусь и приготовлю кашу Бачжэнь. На этот раз я позабочусь о том, чтобы положить достаточно ингредиентов, чтобы доставить кастрюлю моей невестке».
«Ха-ха-ха, тогда я просто жду, чтобы это съесть!»
Все трое болтали и смеялись, когда прибыли в город. Госпожа Чжан собиралась в дом Ву, а госпожа Чжоу хотела купить что-то отличное от Цзян Нина, поэтому мы расстались у въезда в город.
Глаза продавца Цзинь загорелись, когда он увидел Цзян Нина: «Г-жа Цзян принесла грибы?»
Цзян Нин был счастлив: «Владелец магазина, разве вы не планируете отдохнуть в этой гостинице во время китайского Нового года?»
Владелец магазина Джин засмеялся и сказал: «Я ничего не могу с этим поделать. В гостинице все еще есть гости, которые находятся вдали от дома и пока не могут вернуться. Мы не можем их выгнать! Поскольку там есть гости. здесь как мне, лавочнику, отдохнуть? К счастью, народу немного. Это довольно расслабляюще.
Цзян Нин слегка кивнул и достал принесенные им пирожные.
Владелец магазина Цзинь был приятно удивлен, когда увидел выпечку: «Ни одна кондитерская в нашем городе не может приготовить такую изысканную выпечку, но госпожа Цзян может это сделать! Подождите, я тоже приготовил для вас новогодний подарок».
Владелец магазина Джин не мог не развернуться и пойти на задний двор. Через некоторое время он вытащил большой кусок мяса. Цзян Нин был шокирован, но сразу положил мясо в корзину Цзян Нина. «Сегодня китайский Новый год. Свинина стоит недешево. К счастью, я заранее заказал у кого-то свинью и только вчера зарезал ее. Я не смог доесть ее дома. В гостинице было меньше гостей, и я не мог использовать столько . Госпожа Цзян взяла немного назад, чтобы побить детям зубы».
(Конец этой главы)