Глава 97: Отправьтесь в путешествие к старому дому.

Глава 97 Поездка в старый дом

Цзян Нин распределил задания и повел троих в складское помещение.

Когда все трое увидели эти изысканные пирожные с бататом Руйи, они все были ошеломлены.

Ян Эрдан недоверчиво спросил: «Аньян, ты все это сделал?»

Цзян Нин кивнул с улыбкой: «Ребята, вас не было дома, поэтому я испекла его сама. Это называется торт Жуйи. Это хорошее предзнаменование Нового года. Торт с османтусом и пирог с волосами из коричневого сахара были приготовлены сегодня утром. они еще очень мягкие. Твоим дедушке и бабушке они должны понравиться. Давайте оставим рисовые лепешки себе».

Все трое взяли свои вещи и вышли с выражением послевкусия на лицах. Желанный торт был таким вкусным, и А Нианг мог сделать все, что угодно.

Ян Датоу подошел к старому дому, распахнул двор и закричал, и вскоре вышел старый Ян и остальные.

Лицо Ли выглядело удивленным и немного смущенным: «Дато, ты только что вернулся?»

«Бабушка, моя бабушка попросила меня прийти и принести тебе рыбу и закуски». Сказал Ян Датоу и отнес вещи на кухню.

Увидев две большие рыбы и изысканные закуски, госпожа Ли вздохнула и почти огорчилась: «Ваша свекровь действительно умеет тратить деньги! Что это за рыбы? Я никогда их не видела. раньше! Он такой большой». , Это стоит много денег! А эти закуски, цк цк. Те, что продаются в городе, не такие изысканные, так что забери их и оставь себе!»

Мисс. Ли пожалела старшего внука, что заработать деньги было нелегко, поэтому ему пришлось откладывать дела, когда он начинал.

Ян Датоу не знал, смеяться ему или плакать: «Бабушка, эту рыбу подарил мой босс. Это полная корзина рыбы, пойманной в море. Она очень большая. Я дам ее тебе попробовать. Что касается этих закуски, моя бабушка приготовила их все сама. Она приготовила их за один раз. Еды так много, что я даже не могу ее съесть, а я еще не потратил много денег!

«Не обманывай меня!» Ли Ши изобразил гнев.

Ян Датоу почти поклялся небу.

Только тогда госпожа Ли неохотно поверила его словам. Ей было немного неловко, глядя на эти вещи: «Эм, Дато, бабушка хочет тебе кое-что сказать. Это твой второй дядя. Эй! Это отец Фугуи. Ты также знаешь, что у отца Фугуи все еще есть ноги». Это непросто, и Да Я и Эр Я не знают, как раздобыть еду на Новый год. К тому же у семьи действительно нет денег, поэтому я отвезу их семью сюда, чтобы отпраздновать Новый год, а затем отправлю обратно на запад деревни на второй день Лунного Нового года. "

Ян Датоу на мгновение был ошеломлен, и уголки его рта слегка опустились: «Бабушка, ты можешь просто позаботиться об этом. Тебе не нужно мне говорить, наша семья не имеет никакого отношения ко второму дому». ."

Ли почувствовал себя очень неловко, услышав это. Она похлопала Ян Датоу по плечу и сказала: «Твой отец ушел, а бабушка осталась с двумя твоими сыновьями, твоим вторым дядей и твоим третьим дядей. Очень тяжело видеть их семью в таком несчастье. Если тебе плохо, просто Скажи это."

Ян Датоу беспомощно улыбнулся и сказал: «Бабушка, не думай так много. Я понимаю, что ладони и тыльная сторона твоих рук полностью плотные. Вы с дедушкой хорошо поработали. Не волнуйся, я не несчастен. ."

Утешив госпожу Ли, Ян Датоу вернулся из старого дома. Перед отъездом он специально набил господина Ли двумястами монетами: «Бабушка, это моя сыновняя почтительность к вам и дедушке. Желаю вам всего наилучшего, здоровья и мира в новом году». "

"Привет! Малыш, не бабушка тебе подарила красный конверт, а ты подарил его мне!» Г-жа Ли хотела выгнать ее.

Ян Датоу махнул рукой: «Бабушка, я уже женат. Я не ребенок. Тебе не нужно давать мне красный конверт. Заходи, на улице холодно!»

Как только он закончил говорить, Ян Датоу бросился навстречу ветру и снегу и в мгновение ока исчез из поля зрения всех.

Госпожа Чжоу достала выпечку с плиты и сказала: «Тетя, мастерство моей невестки действительно потрясающее. Этот торт из коричневого сахара очень красиво готовится на пару. Он более мягкий, восковой и более жевательный, чем торты других людей. Не задушишь горло. Ароматный пирог с османтусом такой вкусный». Аромат настолько сильный, что показывает, что ингредиентов приготовлено достаточно, а желаемые торты самые изысканные. Моя невестка наполнила сразу тридцать шесть из них, а я даже не знаю, что подарить взамен».

Когда г-жа Ли услышала это, ей стало все более и более грустно, и ее негодование по отношению к г-же Цянь усилилось: «Теперь ваша невестка живет лучше, и мы действительно не можем получить ничего лучше, чем хорошее вещи, которые она нам дала. Я подумываю приготовить для тебя большие булочки на пару». Она отправила это. «Если бы старик Ян не принес с собой немного мелкого зерна, он бы не смог испечь дома большие булочки на пару.

Чжоу кивнул и поспешил подготовиться.

Как только Ян Датоу вернулся домой, он обнаружил, что Лю Е и Ян Эрдан оба вернулись. Лю Е принес большой кусок рисового пирога с кунжутом, подаренный Чжаном, которого хватило на всю семью. Ян Эрдань принес четыре куска рисового пирога с кунжутом. Заяц.

Ян Датоу был шокирован: «Дядя Хан такой щедрый! Он действительно так много дал??»

"Что!" Ян Эрдан громко рассмеялся: «Дядя Хань дал нам двоих, и он попросил мою свекровь помочь мне сделать двух кроликов с перцем для оставшихся двух. Моя свекровь уже приготовила это однажды, и дядя Хан продолжал хвалить после того, как он попробовал его. Это блюдо хорошо сочетается не только с едой, но и с вином. Во время китайского Нового года он пригласил Тянь Фэна перекусить и сделать несколько глотков».

Ян Датоу выглядел ошеломленным.

Во время разговора Цзян Нин вернулся с Ян Сантье и остальными, с большим количеством зимних побегов бамбука в рюкзаках, и взволнованно сказал: «Я думал, что эта поездка будет напрасной, но я не ожидал, что их будет так много». много зимних побегов бамбука в горах! Теперь он действительно разросся, я попросил троих Тай помочь и сделал две корзины, которых нам хватило бы на несколько дней».

«Тётя, а это не бамбук? Как это есть?» Лю Е было очень любопытно.

Цзян Нин на мгновение ошеломился, подумав, что их местность богата продуктами, а в горах много съедобных вещей. Возможно, никто никогда не пробовал есть побеги бамбука, поэтому он просто сказал что-то и сразу же пошел готовить для всех зимний суп из побегов бамбука и свиных ребрышек.

Кстати, некоторые рисовые лепешки были обжарены, некоторые политы водой с коричневым сахаром, а некоторые посыпаны перцем и солью. Несколько человек не могли перестать есть.

Особенно Ян Сяоя, эта девочка в том возрасте, когда ей нравятся сладости. Она не могла идти, когда увидела рисовый пирог с коричневым сахаром и водой. Она откусывала по кусочку, и вскоре миска наполнилась.

Цзян Нин быстро остановился: «Хватит есть! Я больше не смогу есть по ночам».

Тут все остановились.

Ян Сычжуан предложил свое сокровище и сказал: «Брат и невестка, теперь я знаю много слов. Брат Фэн также похвалил меня за мой особый талант. Я прочту вам «Классику трех персонажей» в начале человеческой жизни. ."

Ян Датоу и Лю Е были ошеломлены. Когда Ян Сычжуан закончил читать, они дико зааплодировали, независимо от того, правильно ли он прочитал это или нет.

Ян Датоу взволнованно сказал: «Тетя, ты нашла хорошего мужа для Сычжуана и для них?»

Цзян Нин вздохнул: «Нет! У нас здесь нет никого подходящего, и я волнуюсь. Я слышал, что в нашем округе восемь учёных, а те, что поблизости, не очень хорошие».

Ян Датоу поспешно сказал: «Если вы еще не решили, вы можете рассмотреть Линь Сюкая из города Сунси».

"Ты знаешь?" Движения рук Цзян Нина остановились, и он с надеждой оглянулся.

Ян Датоу задумался: «Вчера вечером я тоже выпил с продавцом Хуа, когда готовил. Продавец Хуа сказал, что Линь Сюкай из города Сунси знающий и трудолюбивый человек. Ему меньше 20 лет, и у него блестящее будущее».

«Ты станешь ученым, когда тебе меньше двадцати!» Все, включая Цзян Нина, в шоке прикрыли рты.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии