Глава 13:

«Если выживешь, я тебе скажу!» Наложница Су посмотрела ей в глаза и серьезно сказала.

Увидев, что она снова намеренно расширила глаза, наложница Су почувствовала себя утешенной, затем потерла глаза, уголки ее глаз мгновенно покраснели, и сказала: «Подожди меня!»

Ведь с таким видом он выбежал из переулка по дороге, откуда пришел, и направился в сторону дворца.

Гун Цзидао уже искал фигуру убийцы, его подчиненные были разбросаны, но он все еще был окружен личной охраной.

Как только эти личные охранники увидели наложницу Су, они все подняли мечи. Увидев это, Су наложница сделала шаг назад, притворившись испуганной, посмотрела на Гун Цзидао красными глазами и крепко сжала платье обеими руками.

Увидев это, Гун Цзидао не мог не сглотнуть: разве это не та девушка, которая сейчас? Как вы сюда попали?

Наложница Су посмотрела на Гунцзи и сказала: «Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!»

Увидев, что она плачет неравномерно, Гун Цзидао почувствовал себя немного расстроенным, поэтому он слез с лошади. Его подчиненные видели, что он не подал знак, и, похоже, у них сложилось хорошее впечатление о девушке перед ним, поэтому он сознательно убрал свои меч.

Естественно, Гун Цзидао не боялся, что наложница Су была убийцей, и только сейчас назвал его так! Должно быть, это маленькая девочка, которая ему нравится!

Гун Цзидао подошел к ней и тихо спросил: «Говори медленно, в чем дело?»

«Эй, человек в черном... зарезал моего кузена, у нас... нет кареты... Уууу!»

Она говорила с перерывами, но Гун Цзидао понял, что девушка перед ним встретила убийцу. Думая об этом, он утешил наложницу Су: «Не волнуйся, с твоей кузиной все будет в порядке».

Закончив говорить, он послал кого-то найти карету, готовую отвезти ее и Шии в больницу, и спросил, может ли она увидеть, куда делся человек в черном.

Су наложница нахмурилась, подумала некоторое время, а затем небрежно указала в направлении, и Гун Цзидао махнул рукой, и кто-то пошел ее искать.

Затем Су наложница моргнула влажными глазами и посмотрела на него: «Генерал, ты такой красивый!»

Выйдя из Ипинджу, Лу Янь, который услышал, что генерал был убит и приехал сюда, случайно увидел эту сцену. Маленькая девочка изогнулась и смущенно опустила голову, а генерал на противоположной стороне слегка покраснел.

Лу Янь: «...» О! Какая одежда!

***

Когда они прибыли в больницу, наложница Су поддержала Одиннадцать и повернулась спиной к врачам, при этом она притворилась, что слушает, что говорит Одиннадцать, а затем крикнула врачам: «Кузина, дайте врачам взглянуть!»

«Что? Репутация женщины, ах! Кузен, твоя жизнь! У меня сердце болит!» Она схватилась за грудь с трагическим выражением лица.

Доктор напротив тупо посмотрел на нее: «Эта… эта девушка…»

Наложница Су посмотрела в свои красные глаза от слез: «Доктор, подождите!»

Закончив говорить, нож в одной руке поднялся и полоснул Одиннадцать. Все в медхолле остолбенели: «…»

Сказав это, он помог Одиннадцатой пройти в заднюю комнату и, увидев, что больше никого нет, снял с Одиннадцатой одежду и положил черную одежду в тканевый карман Ипинджу.

После того, как все было сделано, наложница Су поправила волосы и юбку, а затем открыла дверь, чтобы впустить доктора.

К счастью, жизненно важные органы Одиннадцати не повредились, и врач не слишком задумывался об этом. Когда задние дворцы опомнились и послали кого-нибудь навестить еще раз, они спросили у убитой девушки, что в ней подозрительного. Доктор тоже покачал головой и не увидел ничего необычного. .

Наложница Су, естественно, знала, что после того, как Гун Цзидао отреагировал, она все еще будет сомневаться в себе, поэтому она с самого начала попросила доктора пойти в дом Сяо и забрать деньги, и доктор не был глупым. Этот человек связан с Чжунъюнхоу, как он мог быть убийцей?

Конечно, об этом стоит сказать позже, на данный момент наложница Су успешно спасла Одиннадцать, а после того, как Одиннадцать проснулась, вызвала карету и вернулась в резиденцию Сяо.

Как только он вошел в ворота особняка, он увидел слуг особняка Сяо, громко кричащих: «Идите и скажите господину Су, мисс Су Ву вернулась!»

«Пятая девочка вернулась!»

«Назад! Назад!»

Увидев эту сцену, наложница Су почти не могла оторваться от ног, и все ее тело немного трепетало. Это... что не так?

«Мисс, вы наконец вернулись!» Лу Чжу долго ждала во дворе, оглядываясь, и теперь, когда она увидела наложницу Су, она подбежала к ней.

Сердце наложницы Су смягчилось, когда она увидела красные глаза Лужу, и, собираясь заговорить, она увидела, как маленький рот Лужу продолжал говорить: «Мисс, у вас еще не все в порядке со здоровьем, почему вы все еще бегаете? Уууу, я ищу ты!" Я обошел весь особняк Сяо, но не увидел тебя, я действительно напугал рабов до смерти, я думал, ты...»

Подумав, что то, что было сказано позже, было не очень хорошо, Льв Чжу несколько раз произнес «咖咖哗», посмотрел на наложницу Су и сказал: «Твой слуга говорит чепуху, этот слуга говорит чепуху!»

Увидев ее встревоженный вид, наложница Су на мгновение тронулась, потерла волосы и сказала: «Я в порядке, ах, кстати, мой двоюродный брат приехал в столицу, чтобы найти меня».

«А?» Лужу посмотрел на нее с некоторым сомнением, немного растерянно, откуда Мисс взялась как двоюродная сестра?

Лужу хотела спросить еще раз, но увидела позади себя толстую женщину, поддерживающую девушку в фиолетовой одежде. Лицо девушки было бледным, из головы все еще сочился пот, но глаза были острыми.

Льв Чжу от страха сжала шею, затем подняла голову, чтобы посмотреть на наложницу Су, наложница Су просто моргнула и тайно поднесла указательный палец к губам.

Лужу открыла рот, больше ничего не сказала, затем посмотрела на Одиннадцать и громко крикнула: «Мисс Бяо, вы здесь!»

Наложница Су показала Лужу большой палец вверх в сердце, слегка кашлянула и сказала: «Лужу, мой двоюродный брат ранен, успокойся!»

Лу Чжу ошеломленно кивнул, затем взял у толстой дамы одиннадцать монет, вынул из ее сумочки серебряные монеты и передал их толстой даме: «Спасибо, леди!»

Толстая дама взяла серебро и тут же улыбнулась: «Удачи, удачи!» Сказав это, она скрутила свое толстое тело и ушла.

Увидев, как она уходит, госпожа Су махнула рукой и сказала: «Сначала возвращайтесь! Если вам есть что сказать, вернитесь и поговорите!»

По пути Зеленый Бамбук не осмеливался задавать какие-либо вопросы, заботливо поддерживал Одиннадцать и только вздохнул с облегчением, когда они прибыли в Чалуюань.

Су-наложница подошла к воротам двора, остановилась, посмотрела вверх и увидела трех больших персонажей «Сад чайных оленей», потерла подбородок, нахмурилась и сказала: «Я давно хотела спросить, почему этот двор называется «Сад Чайного Оленя?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии