Глава 46:

Наложница Су закрыла глаза и закончила говорить, затем глубоко вздохнула, а когда она встала и оглянулась, она была поражена.

Лу Янь, который был свидетелем ее молитвы: «...» Хе-хе

Седьмой Император Дядя в сторону: «...» Хороший племянник, ты так добр ко мне!

«Дин~ Поздравляем ведущего, значение благосклонности главного героя-мужчины во втором мире +15, жизненная ценность +110, вау, ведущий потрясающий!»

Наложница Су не обратила внимания на систему, просто посмотрела на Лу Яня и не могла не почувствовать себя немного смущенной, столкнувшись с ним, как это неловко!

Она подумала о нескольких встречах с этим человеком, то ли признаваясь не тому человеку, то ли смущаясь, насколько это беспомощно!

Она сморщила нос и отвела взгляд. Лу Ян наблюдал и по какой-то причине вздохнул с облегчением.

Кажется, что ты не обращал особого внимания на этого человека, но в ее глазах ты всегда отсутствуешь, что очень удручает.

«Хм… Седьмой, дядя Седьмой Император…» Наложница Су притворилась застенчивой и одной рукой покрутила ремень спереди своей одежды.

Голос у нее не такой нежный, но теперь, когда ее голос стал тихим, он стал еще более жалок, как перышко, касающееся ее сердца.

Чжоу Янь слегка кашлянул, повернул нефритовый ключ в руке, подошел к ней на шаг и сказал тихим голосом: «Мой маленький племянник помнит, что дядя императора будет свободен от болезней и бедствий. Если это возможно, дядя императора защитит тебя..."

Прежде чем он закончил говорить, он услышал позади себя тяжелый кашель Лу Яня и посмотрел на Су Ли холодными глазами. Увидев это, Су Ли не смогла сдержать дрожь и посмотрела на Чжоу Яня и наложницу Су, ее сердце сжалось, и она быстро ожесточилась. Скальп шагнул вперед.

Услышав голос Лу Яня, наложница Су не могла не взглянуть через плечо Чжоу Яня, только видя его цвет лица холодным, как лед, и не могла сдержать дрожь.

Это расстроило Чжоу Яня. Он проклял Лу Яня в своем сердце ни за то, что он не проявил сочувствия, ни за ситуацию. Он не мог не пристально посмотреть на наложницу Су, показав утешительную улыбку. Как раз в тот момент, когда он собирался раскрыть объятия, Су Ли оттащила маленькую девочку перед ним.

Увидев это, Су Ли отступила на два шага и сказала с насмешкой: «Ха-ха, мой господин, моя наложница… она не знала, насколько это серьезно, и вступила в конфликт с тобой…»

Услышав это, Чжоу Янь не смог удержаться, скривив губы, затем взмахнул руками и сказал: «Что сказала мисс Су, мой хороший маленький племянник так заботится обо мне, мне уже слишком поздно быть счастливым».

Су Ли тайно отругала Седьмого принца за то, что он похотливый человек, смотри, называя ее «мисс Су» и называя ее наложницу «маленьким племянником», разве это не просто вид ее красивой внешности и намеренное сближение с ней!

Хотя в глубине души ей было стыдно, она не могла перечить Чжоу Яну, но Су Ю, стоявший рядом, потянул Ла Сули за рукав, улыбнулся и прошептал ей: «Старшая сестра, не волнуйся».

Увидев спокойное выражение лица наложницы Су, Су Ли тоже почувствовала облегчение и, тайно вздохнув с облегчением, внезапно подняла голову и посмотрела на Чжоу Яня.

Хм? Нет, сегодня Седьмой Принц, которого Тетушка спровоцировала первой!

Эм? Почему тетушка загадала желание Седьмому принцу?

Су Ли не мог этого понять и только услышал, как наложница Су медленно сказала Чжоу Яну: «Дядя Седьмой Император... Я... также прошу Дядю Седьмого Императора не понять неправильно...»

Она закусила нижнюю губу и сказала так, как будто уже приняла решение: «Я… я просто думаю, что у дяди Цихуана за последние несколько месяцев произошло слишком много бедствий, а ты… ну, ты хороший человек. человек. "

Чжоу Янь видел, как она смущенно кусала губы, и чувствовал, что мысли маленькой девочки легко угадать. Он явно нравился ей, но она не осмеливалась признаться, но маленькая девочка может понять, когда она застенчива.

Но после того, как она закончила говорить, он не мог не почувствовать тепла в своем сердце. Она сказала, что он хороший человек.

Он действительно хороший парень?

Он не знал, потому что, если бы он сделал это, он был бы откровенным плохим парнем в учебниках истории, человеком, которого могли бы ругать тысячи людей.

Чжоу Яну было все равно, счастлив он с ним или жалел его, но на мгновение он вдруг почувствовал, что со времени смерти первого императора это был единственный день, когда он был самым счастливым.

Зелёная светлая заколка на его волосах ярко блестела под лунным светом, и свет преломлялся на его лице и проникал в его сердце. Даже холодный лунный свет не мог не согреть его сердце.

Глаза Су-наложницы прозрачны, как вода, и в ее глазах нет и следа нечистоты. Когда она смотрит на тебя, кажется, что она говорит тебе о своей искренности.

Ну, это девушка, которая не умеет лгать.

В этот момент в сердце Чжоу Яня он почувствовал себя наложницей Су, но Лу Янь, стоявшая за Чжоу Яном, нахмурилась, только почувствовала, что эта маленькая девочка действительно хороша, и она поступала так естественно, обращаясь с сердцами людей.

Он спокойно посмотрел на речные фонари, плывущие по реке, и ближайшие к ним зажгла наложница Су. Он вдруг подумал, а какие еще желания она загадала?

«А? Старшая сестра семьи Су, юная леди». Голос женщины был приятен, как шелковый бамбук, но звучал более утомительно, чем раньше.

Чжоу Янь, который собирался заговорить, не мог не нахмуриться, когда услышал звук, и обернулся, чтобы посмотреть, только чтобы увидеть женщину в прекрасном наряде, приближающуюся к ней, вероятно, вот так.

Су Юй также чувствовал, что Цинь Ин действительно сильно изменился. Он был изящнее и роскошнее, чем прежде, умел смеяться лучше, чем прежде, и был гораздо острее, чем прежде.

Ее красные губы были подобны огню, а глаза были готовы повесить трубку. Когда она смотрела на людей, она смотрела на людей с тремя очками презрения и семью очками высокомерия.

Су Ли отвела взгляд, не ответила и только прошептала на ухо мисс Су: «Она все равно здесь».

Наложница Су тоже задавалась вопросом, может ли наложница в этом дворце покинуть дворец по своему желанию?

и…

Она снова посмотрела на дворцового стражника рядом с Цинь Ином. Эту наложницу должен защитить генерал, когда она покинет дворец?

Почему Гун Цзидао остался рядом с Цинь Ином? Где император?

У нее было так много вопросов, поэтому, естественно, они были и у Чжоу Яня. Чжоу Янь взглянул на наложницу Су и Су Ли, увидев, что две девушки не ответили, он почувствовал, что в тот день в доме Су все было не так просто, а затем посмотрел на Цинь Инь перед собой: я чувствую себя все больше и больше что эта наложница во сне немного невероятна...

«Меня сегодня нет, пожалуйста, прости меня…» Не дожидаясь ответа Цинь Ина, он продолжил спрашивать: «Интересно, брата Хуана тоже нет?»

Цинь Ин неохотно поджала губы и ответила: «Ваше Величество снаружи, но его нет со мной». Она посмотрела на Гонг Цзи и сказала: «Просто позволь генералу защитить меня».

Чжоу Янь издал «ох», повернул веер в руке и замолчал.

На мгновение весь берег реки погрузился в тишину.

Гун Цзидао посмотрел на зеленую заколку на волосах Чжоу Яня, чувствуя себя немного озадаченным. Хотя эта заколка соответствовала одежде Чжоу Яня, просто заколка выглядела как женская вещь, поэтому он не мог не нахмуриться.

Увидев, как он смотрит на заколку на своей голове, Чжоу Янь не смог удержаться от смеха: «Почему? Генерал тоже считает эту заколку красивой?»

Гун Цзидао улыбнулся, кивнул и сказал: «Эта заколка действительно изысканная, но…» Он снова посмотрел на Су Ли: «Просто заколка принца очень похожа на заколку мисс Су».

Чжоу Янь усмехнулся: «Я думал, что генерал откровенен, но, глядя на него сейчас, он ничем не отличается от тех чиновников в Шанцзине».

Закончив говорить, он поднял руку, чтобы снять заколку, сделал небольшой шаг назад, а затем вставил заколку в волосы Су Наложницы. Увидев, что Су-наложница подозрительно смотрит на него, его сердце снова смягчилось.

«Девочка, это твоя вещь, женская вещь, ты не можешь ее никому отдать».

Говоря это, он слегка опустил глаза и прошептал ей на ухо: «Если ты захочешь, в будущем этот король придет и заберет это».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии