Глава 52:

«Генерал, будьте осторожны!»

Гун Цзидао видел только девушку в развевающихся юбках, скачущую вперед. Сразу после этого ее руки были теплыми и мягкими, а кончик носа слегка болел. Когда она снова открыла глаза, то увидела, что глаза маленькой девочки сияли очень ярко, как лампы в темной ночи.

Наложница Су не ожидала, что она будет такой быстрой и жестокой, она бросила его на землю и ткнула в нос, от боли из ее глаз потекли слезы.

Меч человека в черном едва задел ее рукав, а затем пронзил горло Чачи.

«Дин~ Поздравляем ведущего, значение благосклонности героя третьего мира +5, жизненная ценность +130, ведущий, сердце героя третьего мира бьется очень быстро!»

Даже без напоминания системы наложница Су знала, потому что лицо Гун Цзидао уже покраснело, а ее губы были плотно сжаты.

Наложница Су подняла брови, ее красивые глаза потекли, ее обаяние было естественным, и она встала Ши Ширан, закончив набор манер поведения.

Чача шагнул вперед, чтобы помочь ей, но с отвращением посмотрел на Гун Цзидао, каждый раз, когда он встречал этого генерала, ничего хорошего не происходило, и тетя была почти в опасности, это была его вина!

Наложница Су не знала, о чем думает Чача. Увидев ее взгляд, она боялась, что Чача потеряет контроль над заговором и смягчит ее сердце по отношению к дворцу, поэтому она шагнула вперед и встала между ними двумя.

Гун Цзидао на некоторое время восстановил самообладание, затем медленно встал, не смея поднять глаза, чтобы посмотреть на наложницу Су, кашлянул и сказал: «Сегодняшняя задача — причинить боль госпоже Су».

Наложница Су закатила глаза, а затем улыбнулась: «Что случилось с генералом, с тобой все в порядке, так что можешь быть уверена, наложница Су!»

Услышав это, у Гун Цзидао на душе стало еще теплее, он думал только о том, что в будущем он должен хорошо относиться к маленькой девочке перед ним.

«Многие… Спасибо, мисс Су, тогда больше я вам не дам».

Гун Цзидао указал на людей в черном, лежащих на земле, подразумевая, что ему еще предстоит с ними разобраться. Наложница Су кивнула головой, потянула Ча Ча и ушла.

Увидев двоих, держащихся за руки, Гун Цзидао нахмурился, посмотрел на Чачу, хотел остановить наложницу Су, но снова покачал головой, думая, что человек, которому он так нравился, будет держать рядом с собой человека, убившего его?

А позже он также узнал, что это была вина Янь Сюаня, и он взял логово Янь Сюаня и нашел много убийц, но он не знал, с кем сражался, он только думал, что большинство из них были там, они, должно быть, мертвы.

Наложница Су боялась, что он узнает Чачу, поэтому ей не хотелось сказать ему несколько приятных слов, чтобы укрепить свою дружбу, поэтому она взяла Чачу и ушла.

«Девочка, Чача не понимает».

Наложница Су оглянулась и снова услышала, как Чача сказал: «Чача не понимает, очевидно, что старый вор Яньсюань мертв, как кто-то мог убить генерала?»

Наложница Су думала, что Чача собирался спросить ее, как она только что спасла дворец и бросила его, поэтому ее сердце застряло в горле, но теперь, услышав ее вопрос, она не могла не вздохнуть с облегчением.

«Должно быть, генерал слишком многих обидел». Наложница Су покачала головой.

Но в ее сердце было много расчетов: если она кого-то обидит, то в Да Ся сейчас нет никого, кто так сильно ненавидел бы дворец, в конце концов, кто был бы настолько слеп, чтобы убить человека, который защищает его семью и страна?

Может ли это быть убийца из другой страны?

Она снова покачала головой: теперь, когда Великая Ся могущественна, а все окружающие маленькие страны послушны, как это могло быть настолько вопиющим?

В ее сердце тоже были сомнения, но она не продолжила разговор с Чачей, но Чача снова остановилась как вкопанная, посмотрела на наложницу Су и сказала: «Ах, есть еще одна вещь, которую Чача не понимает».

Наложница Су оглянулась и увидела, что она подошла к наложнице Су, понизила голос и сказала: «Мисс, вам нравится Великий Генерал?»

Наложница Су: «...!»

Той ночью наложница Су сбежала и не ответила на слова Чачи, но в начале августа наложница Су испекла небольшой торт для Сяо Му, чтобы повысить свою благосклонность.

Он еще раз прослушал чайную церемонию: «Чача знает, девушке нравится не только генерал, но и Сяо Шизи».

Наложница Су: «...»

Она действительно не знала, откуда взялась Чача, просто закатила глаза и спросила: «Возможно ли, чтобы один человек мог удержать в своем сердце двоих?»

Зеленый Бамбук сбоку кивнул: «Мой слуга считает, что если мужчина красив, то нередко их бывает сотня».

Принцесса Жоуи, пришедшая поиграть с ней, громко рассмеялась, когда услышала это. Наложница Су была так разгневана, что ущипнула принцессу Роуи за щеку.

«Все еще смеюсь! Почему ты пришел сюда?»

Задав такой вопрос, принцесса Жоуи посерьезнела и села в сторону с надутыми щеками и с обиженным видом.

«Вы об этом говорите, день рождения императора прошел, а Роу Цзя до сих пор не ушла! Но император также сказал оставить ее в Цюшоу, если она действительно останется до тех пор, боюсь, я буду запутаться в этом. ее снова».

Наложница Су была немного озадачена, почему здесь было использовано слово «ты».

Принцесса Роуи тихо сказала: «Родзя все еще была в столице, когда была молодой. Хотя я не был с ней близок, это было не так близко, как сейчас. Просто император больше благоволил ко мне и часто хвалил меня за мое хорошее катание и стрельба ей тоже нравились». По какой-то причине они тайно соревновались».

Наложница Су подперла подбородок и слушала, принцесса Жоуи выглядела непривлекательной: «Раньше соревноваться было нормально, но когда она осенью охотилась, она скормила мою лошадь Кротону. Я никогда в жизни не сравнивал ее с ней. Император тоже был очень злилась, но так как она была еще молода и собиралась покинуть столицу вместе со своим отцом, он ничего ей не сделал. Говорят, с тех пор она усердно тренировалась в верховой езде и стрельбе из лука. Вам придется соревноваться со мной. ."

Только тогда наложница Су поняла обиды между ними. У лорда округа Роуи действительно был плохой характер, и слухи об округе принцессы Роуи в Цзинчжуне действительно были распущены ею. Я должен ненавидеть Роуи еще больше.

«Как вы сказали, принцесса, если с вотчиной короля Ци что-то не так, глава графства Роуцзя никогда не уйдет раньше Цюшоу».

Принцесса Роуи слегка кашлянула и наклонилась к наложнице Су: «Итак, я просто хочу спросить вас, есть ли какой-нибудь способ заставить ее и ее отца уйти пораньше».

Наложница Су на мгновение опешила, только чтобы увидеть, как принцесса Жоуи ласкает чашку, надула губы: «Вы также знаете, что с тех пор, как она пришла, в столице ходили слухи о том, что я снова высокомерен и властен, и ходят слухи. избивать и убивать служанок, а она. Это благородный персонаж, мне это очень надоело».

Наложница Су тоже пожалела принцессу Роуи, но...

«Принцесса, но если ты отпустишь ее, боюсь, у нее всегда будут узлы в сердце, и она может крепко держать тебя в будущем».

Услышав это, принцесса Жоуи замерла: «Тогда что мне делать?»

Наложница Су кивнула лбом: «А? Понятно!»

Принцесса Жоуи внезапно подняла свое тело и посмотрела на нее: «Что я могу сделать?»

«Нет, на этот раз принцесса будет использовать свои уловки. Если она будет использовать уловки, то, принцесса, ты можешь просто использовать ее уловки и разоблачить ее перед всеми. Если она не будет хитрить, то принцесса может просто завоевать ее открыто. ."

Глаза принцессы Роуи загорелись, когда она услышала это, и она схватила наложницу Су за руку: «Наложница, ты слишком могущественна, я уже давно беспокоюсь об этом!»

Наложница Су только покачала головой: «Дело не в том, что наложница великая, а в том, что вы, принцесса, поклонники властей».

Принцесса Роуи слегка улыбнулась и, увидев, что глаза Су-наложницы пусты, она не могла не спросить: «Наложница, о чем ты думаешь?»

«Я думаю... слухи о принцессе следует развеять».

Лорд Руджа не всегда может вас подавлять!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии