Глава 1030: Странное чувство идентичности

Глава 1030: Странное чувство идентичности

Все уставились, и кто-то прошептал: «Как высокомерно! Принцесса Кангл действительно хочет сразиться с десятью людьми в одиночку!»

«Да, я только слышал, что принцесса Кангл хороша в бизнесе, но не слышал, что она любит читать, значит, она полна знаний?» Другие также согласились.

Маленький мальчик был слегка взволнован, когда услышал это, но ничего не сказал.

Женщина заметила, как много он делает, и попросила горничную наградить его сумочкой.

Мальчик держал серебряные бобы в сумочке и продолжал говорить с улыбкой на лице.

«Вы, дворяне, возможно, не знаете, но это соревнование действительно осуществилось, и случилось так, что император и несколько важных министров пришли посмотреть на веселье, поэтому император вынес решение. Принцесса Кангл предложила устроить лотерею, и тот, кто проиграет, получит пощечину!

«В конце концов все знатные дамы согласились, и десять человек объединили свои силы, чтобы расправиться с одной из принцесс. Из этих десяти человек восемь были благородными дамами из аристократических семей, а двое — из несколько худших семей.

«После начала соревнования мисс Лу, невестка Мастера Лу, главы храма Хунлу, взяла на себя инициативу, но она сразу же потерпела поражение. Служанка принцессы Канглэ ударила ее по лицу, и это сразу же стало вздутый. !"

«Ах!» Все ахнули, услышав это, и подсознательно прикрыли щеки. Боясь задержать дальнейшую речь мальчика, они заткнули ему рот носовым платком.

Мальчик становился все более и более возбужденным, пока говорил: «Вторым участником была невестка Чэнь Шилана из Министерства гражданских дел. Как только стихотворение принцессы Канглэ было зачитано, мисс Чен немедленно сдалась и получила пощечину. жесткий!"

«Принцесса Кангл сошла с ума? Насколько ты смелый? Как ты посмел ударить невестку министра гражданских дел?!

Женщина не выдержала и вскрикнула от удивления, но ее тут же остановил кто-то другой, спросив: «Все десять благородных дам проиграли и были избиты?!»

"Нет нет!" Молодой человек быстро махнул рукой: «Может быть, мисс Лу и мисс Чен проиграли так жалко, что император остановил соревнование и попросил остальных восемь дам подарить украшение принцессе Канглэ. Пришло время загладить свою вину!»

Все вместе вздохнули, их лица были полны сожаления.

В команде было десять человек, почему сражались только двое?

Принцесса Кангл должна сразиться с ними один за другим и хорошо потерпеть поражение!

Надо сказать, что люди, наблюдающие за азартом, никогда не боятся больших неприятностей...

«Принцесса Кангл действительно написала стихотворение, почему дамы так ужасно проиграли?» Кто-то, кто любит прочитать несколько книг в будние дни, спросил сейчас.

Мальчик тут же достал из рукава листок бумаги и сказал с улыбкой: «Я боялся, что не смогу его запомнить, поэтому переписал. Сейчас эти два стихотворения читают на улице. действительно хорошо."

Сказав это, он начал читать.

Даже если многие женщины грамотны, большинство из них выучили наизусть несколько книг о женских заповедях и совершенно не владеют поэзией.

Но эти два стихотворения хороши тем, что их легко понять!

Поэтому все смотрели друг на друга, но совести не имели и говорили пренебрежительно.

«Кажется… неплохо, довольно легко понять».

«Да, это гораздо приятнее слушать, чем то, что пишут эти кислые учёные. Неужели так тяжело заниматься сельским хозяйством, а посевы приходится поливать каплями пота? Вам нужно будет оставить больше еды моим фермерам в будущем?»

«Я также чувствую, что писать стихи не так уж и сложно».

Во время разговора женщины становились все счастливее и счастливее и внезапно почувствовали странное чувство идентичности.

Они имели низкий статус и не могли попасть на глаза знатным наложницам. В результате те благородные люди, которые пришли на банкет, оказались просто идиотами. Они не смогли написать стихи и получили пощечину.

Освежающе, так освежающе!

Убери свой гнев, такое облегчение!

«Я тоже, так и должно быть. Кто дал проиграть этим дамам с ноздрями на лбу!»

Женщины разговаривали так оживленно, что постепенно потеряли всякую щепетильность.

Женщина широко улыбнулась и злорадствовала: «Ха, эта девушка из семьи Лу всегда очень гордая. Я раньше хотела жениться на ней как на невестке, но жаль, что они не любят нас со стороны такая маленькая семья, как наша!"

Теперь она просто соломенный мешок со свиной головой. Я вижу, как она может подняться до богатых и влиятельных! " ˆ ˆ ˆ "То есть она ни за что не повернется снова и не попросит мою сестру выйти за нее замуж в вашей семье. «Сестры, которые дружили с женщиной, тоже смеялись над ней.

Он владелец ювелирного магазина. Занимаясь бизнесом, он уделяет внимание дружелюбию и зарабатыванию денег и не хочет никого обидеть.

Видя, что тема становится все более и более извращенной, он поспешно вышел вперед и сказал с улыбкой: «Дорогие господа, возможности магазина ограничены, и он может узнать только так много на данный момент. Никто не может гарантировать, будет ли это так. правда это или ложь, только для дворян. Это просто развлечение.

Женщины не глупы, поэтому они, естественно, понимают, что он имеет в виду.

Итак, все женщины купили более или менее украшения, а затем с удовлетворением ушли.

В ложе наверху чайного домика через дорогу об этом услышали старики и молодые мужчины, но у них были совершенно другие идеи, чем у женщин.

Как бы они ни относились к своим женам и наложницам дома, по крайней мере, они должны оставить хорошую репутацию окружающим.

В результате две избитые женщины, особенно госпожа Чен, происходящая из благородной семьи, получили от них величайшее сочувствие.

Кто-то сказал: «Чтение стихов и сочинение стихов — это элегантная вещь. Как можно использовать пощечины как лотерею? Это действительно оскорбление элегантности!»

"Это верно. Насколько жестокой должна быть такая молодая и хрупкая женщина, чтобы желать дать ей пощечину!»

— И эти два стихотворения тоже не очень хороши!

«Если бы я был на месте, я бы судил беспристрастно».

«Правильно, семья Ли родилась с грязными ногами и не имеет вообще никакого фундамента. По милости Божией получить главный приз раньше. Теперь маленькая девочка может написать два стихотворения небрежно, как же она может себе позволить доброе слово!»

Они сказали, что было так оживленно, что дверь ложи распахнулась.

Вошли два писца средних лет, размахивая веерами. Один из них выглядел немного холодным и издевался: «Вы жалуетесь, что император несправедлив?»

Молодые и старые мужчины повернули головы и увидели, что кто-то узнал этого человека. Выражения их лиц изменились, и они неопределенно ответили: «Эм… дядя Ли, я просто болтаю здесь. У меня нет никакого намерения проявлять неуважение к императору».

Посетителями были не кто иной, как г-н Ли Лаоэр и г-н Вэнь. Они сегодня рано утром пошли в офис и пошли пить чай. Неожиданно они услышали, что их племянница убивает всех во дворце.

Они уже собирались помчаться домой и навести справки, когда услышали, как эти люди клевещут за их спиной.

«Хм!» Ли Лаоэр усмехнулся еще больше: «Принцесса соревновалась с несколькими благородными дамами в написании стихов. Император лично судил и хвалил стихи принцессы за то, что они хорошие, простые, понятные и запоминающиеся. Но вы ставите это под сомнение. Результат суждения таков: конечно, ставя под сомнение фаворитизм императора!»

«Нет, нет, дядя Ли неправильно понял!»

«Да мы не знали, что соревнование судит император!»

Мужчины, старые и молодые, побледнели от потрясения и стали защищаться один за другим.

Ли Лаоэр проигнорировал их просьбы о пощаде и сказал: «В следующий раз, когда вы будете сплетничать о других, вам лучше выяснить это четко. Не каждого можно обидеть.

«Более того, я готов признать поражение! Если все проигравшие могут завоевать сочувствие, поплакав несколько раз, то какой смысл соревноваться? Давайте все сядем друг напротив друга и посоревнуемся друг с другом в плаче!

«Кроме того, первый ученый моего старшего сына был выбран императором и шестью министрами после многочисленных экзаменов. Он от природы талантлив и образован, и вы не можете случайно подвергнуть сомнению и оклеветать его!

«Если ты хочешь клеветать, то можешь сосредоточиться на учебе и сначала сдать важный экзамен! Как может группа лягушек в колодце иметь смелость комментировать амбиции лебедя!»

С этими словами он хлопнул дверью и ушел, оставив на некоторое время молчать группу молодых и старых людей, но иней на их лицах мог поднять два фунта...

Два обновления сегодня~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии