Глава 1035: Дынный сад открывается, несмотря на неоднократные призывы
Госпоже Лю стало любопытно, и она сказала с улыбкой: «Расскажи мне, что это такое».
Ваньер ответил: «Это не имеет большого значения. Моя родная семья устроила брак для моего младшего брата. Другая сторона — из очень скромной учёной семьи.
«Но я женат уже несколько лет и редко участвую в посиделках маленьких девочек, поэтому я никогда не видел эту девочку. У моей матери слабое здоровье, она редко выходит из дома, поэтому какое-то время у нее были небольшие проблемы. .
«В конце концов, привлечение новых людей — это большое дело. Прежде чем принять решение, вы должны четко узнать личность и внешний вид другого человека».
«Ах, это легко». Госпожа Лю сразу же согласилась: «Назовите мне семейное происхождение и имя этой девушки. У меня много жен, которые меня знают. Все девочки в их семьях подростки. Всегда есть несколько знакомых». из.
«Когда придет время, я узнаю точную информацию и попрошу кого-нибудь вам рассказать. Вам тоже стоит зайти ко мне домой с ребенком на руках. Не скучайте дома каждый день».
Г-жа Цзя Эр также сказала: «В прошлый раз, когда я вернулась, почему моя невестка не сказала мне? Я также могу помочь выяснить это. Однако другая сторона из ученой семьи, поэтому это более уместно. чтобы невестка семьи Лю выступила вперед».
Ваньэр быстро кивнула и подробно объяснила семейное происхождение и рейтинг девушки.
После еще нескольких сплетен госпожа Лю и госпожа Цзя собирались попрощаться и пойти домой.
Ваньер предложил им остаться на ужин, но они отказались. Ванъэру оставалось только попросить кого-нибудь приготовить корзину, и каждый из них подарил по нефритовой дыне.
Нефритовая дыня размером с глиняный горшок. Он весь зеленый и имеет слабый сладкий аромат. Как ни посмотри, это очень приятно.
Миссис. Лю удивился и спросил: «А дынный сад в Суйджинтане сейчас открыт?»
Ваньер улыбнулась и кивнула: «Да, тетя. Это было отправлено старостой деревни сегодня утром. Мой отец и господин Вэнь также знают об этом. Они планируют пойти во дворец завтра, чтобы предложить дыни, а затем открыть сад. и продать их внешнему миру».
Миссис. Цзя Эр протянула руку и похлопала нефритовую дыню. Она была чрезвычайно удивлена и тихо рассмеялась: «Тогда мы сможем съесть нефритовую дыню этого года раньше, чем император».
Г-жа Лю также улыбнулась: «Я обязательно поговорю со своим стариком, когда вернусь. Он сейчас как ребенок. Боюсь, из-за этого он будет счастлив несколько дней».
«Моя старушка такая же», — госпожа Цзя Эр была еще более счастлива. «Ее старушка часто жалуется, что в последнее время у нее горько во рту. Вероятно, это из-за жары и гнева. Если она съест несколько кусочков нефритовой дыни, она немедленно выздоровеет».
Ваньэр попросил кого-нибудь накрыть корзину куском грубой ткани, а затем отправил ее в карету их двоих.
Миссис. Лю и госпожа Цзя пришли радостные и счастливые ушли.
Вернувшись домой, разумеется, все они заставили старика улыбнуться.
На второй день Ли Лаоэр и г-н Вэнь взяли старосту деревни и Лю Бяотоу, нагрузили тележку, полную нефритовых дынь и золотых фруктов, с важным видом прошли через рынок и доставили их во дворец.
Люди внутри и за пределами Синду уже давно привыкли к уникальному способу объявления семьи Ли.
Итак, дынный сад в Жуйджинтане открылся, и новость распространилась почти мгновенно.
Дети дома прыгают и требуют съесть дыню. Всякий раз, когда в семье возникают какие-то колебания, детям хочется кататься по полу.
Старики и женщины любят своих внуков, а в эту палящую жару тоже с нетерпением ждут возможности съесть кусочек дыни, чтобы утолить жажду.
Итак, если столпы каждой семьи не могут ухватить несколько нефритовых дынь, они не уважают стариков и не любят молодых.
Неизбежно, они взяли своих рабов, выдержали палящее солнце и поспешили по дороге к Брокен-Голд-Бич, обильно потея по пути.
Но как бы ни было жарко, они не смели остановиться, опасаясь, что будет слишком поздно и они даже не смогут купить дынные лозы.
В прежние годы, если нельзя было купить хорошую дыню за битое золото, ее всегда можно было купить в другом месте.
Хотя качество не такое хорошее, как у Broken Gold Beach, оно не такое сладкое и не такое водянистое, но все равно может удовлетворить вашу тягу.
В этом году погода была неблагоприятная. Засуха началась весной, и теперь дынные лозы в других местах засохли. Те немногие нефритовые дыни, которые время от времени растут, вызывают жалость.
Только Суйджинтан, четыре деревни вместе, насчитывали сотни людей и даже наняли еще сотни человек, что в сумме составило более тысячи рабочих, чтобы рыть каналы из Цзянчази и отводить речную воду в окрестности Суйджинтана, а затем ведра. Вынесите его на поле и поливайте дыни одну за другой.
Можно сказать, что нефритовые дыни Брокен-Голд-Бич сейчас являются настоящей редкостью.
Все готовы к удвоению цены!
Но когда я прибыл в Гуаюань, я услышал, что цена выросла всего на 30%. Если бы я обменял его на зерно, я мог бы купить его первым, и даже цена выросла только на 20%. Эта увеличенная часть — это кровно заработанные деньги жителей деревни и служащих.
Продовольствие, естественно, будет раздаваться сельским жителям и наемным работникам.
В среднем нефритовая дыня стоит шесть или семь таэлей серебра.
Если вы можете позволить себе такое питание, вы, должно быть, богатый человек.
У богатых людей дома запасены продукты, и не беда, даже если в этом году не будет урожая.
Поэтому нефритовые дыни на Брокен-Голд-Бич были быстро собраны и помещены в экипажи.
Большое количество зерна также было отправлено в Суйдзинтан одно за другим и распределено Суйдзинтаном.
Люди считают еду своим главным приоритетом.
Фермеры зарабатывают на жизнь сельским хозяйством, но они также являются группой, которая больше всего страдает от голода.
Особенно в такой бедственный год, как этот, никто не паникует больше, чем фермеры.
Тот, у кого еще есть мозги, выбирает не деньги, а хочет зерно.
В критические моменты еда может спасти жизни, но деньги не могут...
Во дворце император также был рад увидеть корзины с яшмовыми дынями и золотыми плодами.
Он приказал менеджеру И разрезать нефритовую дыню, взять в руки большой кусок и с удовольствием съесть его.
Сельский староста выглядит намного старше, чем в предыдущие годы.
В этот момент, когда император ел вкусную еду, морщины на его лице сложились вместе, и он выглядел более честным.
Император сердечно беседовал с ним, расспрашивая о засухе, еде и питье жителей деревни, фруктах в горах и делах в долине горячих источников.
Сельский староста этого не скрывал, а просто говорил мне, если у него были какие-то трудности.
«Ваше Величество, засуха в этом году действительно серьезная. Плоды на горе, вероятно, даже не вдвое моложе, чем в предыдущие годы. Воды в долине горячих источников тоже гораздо меньше. Раньше поток воды был толщиной с ведро, но в этом году он похож на писающего ребенка..."
«Гм!» Управляющий Йи внезапно закашлялся, напомнив старосте деревни, что неприлично так говорить.
Сельский староста был немного смущен, и когда он понял, что делает, ему стало немного неловко и страшно.
Император отложил кожуру дыни, взял влажную ткань и вытер руки, затем взглянул на управляющего И, улыбнулся и выругался: «Ты, старый раб, не будь слишком назойливым, пусть глава деревни говорит все, что хочет.
«Я уже давно устал слушать, как гражданские и военные чиновники говорят официальным языком. Как и глава деревни, я могу сказать только то, что хочу».
Менеджер Йи улыбнулся, чтобы угодить: «Император сказал, что этот старый раб доставляет хлопоты».
«Хм, тогда в этом году ты не получишь долю нефритовых дынь. Ты будешь наказан, если будешь таким жадным. Император пошутил.
Однако менеджер Йи редко опускал голову. Вместо этого он гордо поднял подбородок и сказал: «Император меня не награждает, и я этого тоже не боюсь. Я сейчас пойду во дворец Чжилань. Принцесса и принцесса обязательно сжалятся над меня и дай мне две награды». Нефритовая дыня!»
Император засмеялся, указал на менеджера И и беспомощно покачал головой: «Посмотрите, этот старый раб нашел покровителя. Он знает, что этим двум девушкам определенно не хватает нефритовых дынь, поэтому он не воспримет меня всерьез!»
Все тоже засмеялись.
Лю Бяотоу был высоким и рослым, родившимся с храбрым духом и сердечной улыбкой.
Император заметил его и задал еще несколько вопросов.
(Конец этой главы)