Глава 1039: Победи или проиграй на поле битвы!
Солдат стоял возле палатки и громко кричал: «Мастер маркиз, в лагерь врывается большая группа варваров!»
Ли Лаоси ни о чем не заботился, просто положил свой длинный лук на спину, взял в руку длинный нож, сел на лошадь и повел своих людей убивать врага.
При дворе царил хаос, а он с этим не знаком и не силен в интригах, но убил врага щепоткой пальцев!
Оставьте сложные вопросы умным людям, таким как г-н Хоу.
Предоставьте ему возможность убить врага.
Так уж получилось, что он раньше выходил встречать команду зерновоза и уже более десяти дней не встречал никаких варваров. Его длинный меч уже жаждал. Давайте сегодня вечером выпьем меч с кровью варваров!
Му Цзюэ выскочил из ниоткуда, тоже в доспехах и с копьем в руке. Он быстро побежал рядом со своим будущим тестем и громко сказал: «Четыре мастера, я здесь, чтобы помочь вам. Давайте посмотрим, кто убьет варвара сегодня вечером». Существует так много!"
«Какой хороший мальчик, ты очень смелый, но не знаешь, на что способен?» Ли Лаоси засмеялся: «Пошли, посмотрим реальные результаты на поле боя!»
Двое мужчин один за другим выбежали из военного лагеря и повели 500 авангардных солдат в ночь...
Днем небо слишком чистое, а ночью повсюду звезды.
Возможно, я не хочу видеть пламя войны в мире в этот момент, звезды закрыли глаза...
Менее чем за полчаса варвары отступили, потеряв сотни жизней.
Ли Лаосы и Му Цзюэ также привели своих солдат обратно в лагерь. Тридцать пять человек погибли в бою и более 20 получили легкие или серьезные ранения. Даже у Ли Лаоси была царапина на руке.
Цзян Чэн услышал, что он лично доставил лекарство для ран в главную палатку, и сказал с улыбкой: «Принцесса очень осторожна. На этот раз в грузовике с зерном было пять тележек с лекарственными материалами. Готовое лекарство для ран весило более 20 килограммов, что нам хватит на два дня». Прошли месяцы».
Ли Лаоси не волновала такая маленькая рана. Промыв пятна крови в тазу, он опустил рукава и сказал: «Оставьте лекарство для ран. Если я не обработаю свою небольшую травму, она продлится три-пять дней». Это так аккуратно».
«Как это можно сделать?» Цзян Чэн не согласился и призвал: «Принцесса больше всего беспокоится о тебе и маркизе, когда доставляет лекарство. Если бы она знала, что ты не хочешь его использовать, принцесса определенно была бы раздражена и встревожена».
Ли Лаоси тоже улыбнулся, вспомнив, что его дочь спрашивала его снова и снова, прежде чем отправиться в экспедицию.
Му Цзюэ быстро нанес на него лекарство и, наконец, обмотал его руку белой хлопчатобумажной лентой.
Ли Лаоси вздохнул с облегчением и похвалил: «Моя дочь действительно хорошая. Она придумала это лекарство, и оно не будет так сильно болеть, если она посыпет его себе».
Му Цзюэ улыбнулся и сказал: «Четвертый мастер ошибается. Это рецепт, который Божественный доктор Чжан разработал и приготовил в аптеке принцессы. Если Божественный доктор Чжан узнает, я боюсь, что он снова разденет себе бороду и взглянет на него. ."
«Ха-ха», — засмеялся Ли Лаоси, — «Не бойтесь, г-н Чжан — мастер моей дочери, и его рецепты принадлежат моей дочери. Он просто это знает, поэтому я просто принес ему две банки хорошего вина и уладил вопрос.
Все тоже засмеялись.
Через некоторое время Ли Лаосы и Цзян Чэн собрались отдохнуть.
Цзян Чэн позвонил Му Цзюэ: «Моя палатка относительно большая. Ты можешь остаться со мной сегодня вечером?»
Му Цзюэ покачал головой и ответил: «Я живу здесь с маркизом. Я могу просто бросить циновку в дверь и разобраться с этим. Если варвары снова нападут ночью, я хочу убить их снова».
«Этот ребенок, может быть, и невелик, но он довольно убийственный!» Цзян Чэн улыбнулся и похлопал его по плечу, но больше не настаивал: «Ну, ты можешь спать здесь. Встань завтра утром и попробуй еду в нашем лагере. Овсянка!»
Маркиз зашел за занавеску, достал матрас из волчьей шкуры и бросил его Му Цзюэ.
Му Цзюэ залез прямо за занавеску, расстелил матрас из волчьей шкуры рядом с кроватью, лег на него и громко зевнул. Когда маркиз уже думал, что собирается спать, он внезапно заговорил. «Мастер Хоу, нет хорошего конца для того, кто имеет большие достижения. Что, если этот человек… не сможет вас терпеть? Что вы собираетесь делать? Я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы привести войска обратно в Цзяннань и позволить Тяньу сменил своего хозяина».
«По крайней мере, вы не будете беспокоиться о том, что ваши близкие будут убиты по чьему-то приказу. Только когда у тебя в руках мясной нож, ты можешь чувствовать себя по-настоящему спокойно, верно?»
Маркиз протянул руку, чтобы поднять одеяло, лег на кровать и долго молчал, прежде чем ответить.
«Пока Северная экспедиция будет успешной и Цзянбэй будет снова пойман, мое желание будет исполнено. Этот человек хочет беспрецедентных достижений, вечной славы и даже моей жизни, так что просто возьми, это не имеет значения.
«Если бы не случившееся со мной приключение, я бы давно умер в дороге. Остаток жизни мне подберут, и я не жадный.
«Что касается семьи Ли и других близких родственников, то, если бы я не умер, они могли бы оказаться в опасности, но если бы я умер, они были бы в полной безопасности и даже удостоены чести.
«Тяньу был убит войной более десяти лет, и я не хочу, чтобы Цзяннань стал рекой крови только из-за меня. Несправедливость или негодование одного человека — ничто по сравнению с миром миллионов людей. "
Му Цзюэ почувствовал горечь в груди, когда он услышал это: «Прежде чем прийти сюда, я упомянул эти слова принцессе, и принцесса также сказала, что вы не согласитесь дать отпор Цзяннаню. Я все еще не убежден, но теперь это так. Кажется, принцесса тебя понимает».
Маркиз тихо рассмеялся, чувствуя себя очень счастливым, когда думал о своей дочери, которая была за тысячи миль от него.
«Эта девушка слишком умна и не может ничего от нее скрыть. После того, как вернешься, не говори слишком много, чтобы не волноваться о ней. Никто не может предсказать, что произойдет в будущем. Пока есть проблеск надежды, я сделаю все возможное, чтобы вернуться благополучно. Я также хочу выдать ее замуж лично!»
Му Цзюэ молчал, зная, что уговаривать его будет бесполезно.
«Мастер Хоу, вы единственный герой, которого я когда-либо видел в своей жизни».
Маркиз повернулся и сказал очень спокойным голосом: «Героями восхищается мир, но им суждено быть достойными мира, но они лишь не оправдали ожиданий и мыслей своих семей. Вот почему я выбрал тебя лучшим другом принцессы.
«Это потому, что ты уникален и не связан миром. Ты смотришь только на самых близких людей и не имеешь праведности. Как отец, я чувствую себя наиболее легко, когда доверяю свою дочь тебе».
Му Цзюэ поперхнулся и на какое-то время принял «похвалу».
«Не волнуйтесь, лорд маркиз, принцесса всегда первая в моем сердце. Даже ты, если мы вместе с принцессой окажемся в опасности, я сначала спасу принцессу.
«Всегда помни свои слова сегодня вечером и иди спать».
Маркиз снова ничего не сказал, и в лагере воцарилась тишина, и лишь редкие шаги патрулей доносились снаружи...
Что бы ни случилось темной ночью, грустное или радостное, солнце все равно взойдет.
Наступает новый день, бедные изо всех сил пытаются свести концы с концами, а богатые ломают голову, чтобы сохранить свое богатство.
На другом судебном заседании придворные во главе с министром обрядов еще раз попросили императора как можно скорее поставить князя.
Император все еще был уклончив и спросил с улыбкой: «Я также знаю, о чем думают мои дорогие друзья. Сейчас на моем столе лежат десятки книг. Я приму решение в ближайшем будущем. Мои дорогие друзья, просто подождите». терпеливо."
Министр гражданских дел — старый лис. По какой-то причине, видя Императора таким, он всегда чувствует неуверенность.
Поэтому он решительно сменил тему и заговорил о жертвоприношениях и молитве о дожде. В результате министр обрядов все же не сдался и сразу же последовал его примеру: «Пожалуйста, попросите также императора назначить принца как можно скорее. Когда принц будет председательствовать на церемонии молитвы о дожде, он обязательно сдвинет небеса и пошлет потомки на небеса». «Ганлин».
Император все еще улыбался, встал и пошел обратно в заднюю залу, забыв о судебном заседании.
Министр официальных дел холодно взглянул на министра обрядов, ничего не сказал и первым вышел.
(Конец этой главы)