Глава 1044: Лиса находится под карнизом и должна склонить голову!

Глава 1044: Лиса находится под карнизом, поэтому ей приходится склонить голову!

Шуй Лин тяжело кивнула: «Я знаю, что принцесса мало ела по ночам. Должно быть, она о многом думает».

Шуйюнь собирался что-то сказать, когда увидел пробежавшую мимо белую тень.

Они оба были поражены. Когда у них было время среагировать, Шуй Лин спросил: «Когда Сандзё вышел?»

«Я не знаю, не волнуйся, это, должно быть, приказала принцесса». Шуйюнь не смог удержаться от смеха: «Этот ленивый парень обычно прячется вне поля зрения, поэтому только принцесса может его контролировать».

В боковом зале Цзяинь потерла Сантьяо голову и вручила ему в награду две маленькие сушеные рыбки.

Все трое долго щебетали, потом довольные легли на мягкую постель и съели сушеную рыбу.

Цзяинь медленно шел по земле, плотно нахмурив брови.

В своей предыдущей жизни она посмотрела так много драм, посвященных дворцовым и домашним боям, и подумала, что уже не новичок. Но когда произошло настоящее, и она увидела большую перемену, повлекшую за собой множество жизней и смертей и даже судьбу страны, она все равно пережила это. Я не могу не запутаться.

Она очень боялась, что если сделает что-то не так, то может превратиться в бабочку, взмахивающую крыльями, что вызовет где-то большую бурю и изменит первоначальный результат.

Наконец, чувствуя себя беспомощной, она записала все известные ей новости и засунула их в ошейник Санджо.

Я могу только заставить лисенка совершить еще одно путешествие, отправить его домой и позволить Эрбо попасть в беду.

Маленькая лисичка очень сопротивлялась продолжению выполнения поручений. Кто бы не хотел спать по ночам в мягкой постели?

Но хозяин достал две рыбные котлеты…

Этот рыбный пирог – фирменное блюдо Цюаньчжоу из маленькой рыбки. Его измельчают и запекают с кунжутом, арахисом и мукой. Это ароматный...

Ну, лис под карнизом, а ему надо голову склонить перед рыбной котлетой!

Поэтому Шуй Лин и Шуй Юнь слушали, как движение за дверью становится тише. Когда они не могли не задремать, их напугала убегающая белая тень...

В кабинете графского особняка было очень душно, потому что двери и окна были закрыты.

Лю Чжихэн вытер пот со лба, снял рубашку, затем обнял ледяную нефритовую дыню и съел ее.

«Очень жарко, пожалуйста, добавьте еще две тазы со льдом! В противном случае моя маленькая жизнь будет доверена здесь».

Ли Лаоэр и г-н Вэнь носили только платья без рукавов, трясли веерами и пили травяной чай, но им не было слишком жарко.

Г-н Вэнь сказал: «Если вы будете придерживаться более легкой диеты в будние дни и похудеете, лето не будет трудным для вас».

Ли Лаоэр тоже улыбнулся и сказал: «В комнату добавили четыре чаши со льдом. Если вы добавите еще чаши со льдом, вы замерзнете. Вы страдаете не от внешнего тепла, а от внутреннего тепла!»

Лю Чжихэн откусил последний кусочек мякоти красной дыни, выбросил кожуру и вздохнул: «Действительно, мое сердце горит, я так напуган! Я не могу жить хорошей жизнью, но почему их так много? вещи, из-за которых я в последнее время не могу есть. Оно больше не пахнет хорошо».

Ли Лаоэр и г-н Вэнь рассмеялись, когда услышали это.

Лю Чжихэн прибыл во время ужина. Он съел полтарелки тушеной свинины, две тарелки риса, большую уху и два пирога...

Означает ли это, что еда – это не развлечение?

Если вы хотите хорошо питаться, вам нужно тщательно жевать столы, стулья, миски и палочки для еды...

Лю Чжихэн был немного смущен их смехом и быстро сменил тему.

«Мой старик всегда угрюм и пьет чай, чего я терпеть не могу. К счастью, я пришел к вам и вместе ждали новостей, иначе я бы задохнулся первым».

Как только он закончил говорить, окно внезапно распахнулось, напугав всех.

Наконец, он успокоился и осмотрелся, но обнаружил, что лисенок стоит на столе, резво подняв подбородок, обнажая ошейник на шее.

«Быстрее, быстрее! Поторопитесь и посмотрите, какие новости прислала принцесса!» Лю Чжихэн взволнованно вскочил, и жир на его теле трижды задрожал.

Только Ли Лаоэр нарезал нефритовую дыню размером с ноготь, положил ее на тарелку и подтолкнул маленького лисенка, чтобы тот утоли жажду.

Маленькая лисичка взмахнула своим пушистым хвостом, потерла Ли Лаоэра руку, а затем опустила голову, чтобы съесть нефритовую дыню. Закончив трапезу и слизав весь дынный сок, лисенок понял, насколько тихо в доме.

Он поднял свою маленькую головку и огляделся. Ли Лаоэр, господин Вэнь и Лю Чжихэн нахмурились, словно каменные скульптуры, неподвижные и молчаливые.

Маленькая лисичка немного волновалась. Он ждал ответа, а потом вернулся есть рыбные котлеты!

«Чиджи!» Он ткнул носом в руку Ли Лаоэра.

Ли Лаоэр вздрогнул, погладил лисенка по голове, затем нашел ручку и бумагу и написал несколько слов.

Это не что иное, как просьба моей племяннице позаботиться о себе и не беспокоиться о семье. Если есть какая-либо опасность, ваша собственная безопасность будет на первом месте.

Лисёнок с удовлетворением потряс ошейником, а затем покорно вернулся в темную ночь.

Лю Чжихэн лег у окна, сделал несколько глубоких вдохов свежего воздуха, затем снова закрыл окно и понизил голос.

«Сначала я думал, что завтра погода изменится, но теперь кажется, что это займет еще несколько дней».

«Да, я боюсь, что будет чертов шторм!» Ли Лаоэр тоже вздохнул.

Г-н Вэнь утешал: «Наша семья — первая и самая надежная в Синду, кто узнает новости. Сейчас разумнее всего защитить себя и не вмешиваться. В противном случае, по крайней мере, вы не сможете выразить свою обеспокоенность по поводу принцесса».

«Не волнуйтесь, я поговорю со стариком, когда вернусь завтра утром. Старики слева и справа тоже «выздоравливают», так что просто продолжайте благодарить гостей за закрытыми дверями. Никто не сможет ничего получить. новости от нашей семьи!" Лю Чжихэн знал, что господину Вэню есть что сказать. Это должно было напомнить ему, поэтому он быстро дал обещание.

Все трое больше ничего не сказали и молча сидели друг напротив друга, изредка поедая кусок арбуза.

Неожиданно в это время за окном раздался гром.

Все трое были приятно удивлены. Они быстро открыли окно и увидели, что на самом деле идет дождь.

Капли дождя были большими и быстрыми, как жареные бобы, и падали мне на ладонь.

Они втроем выбежали во двор, как порыв ветра, все смеясь.

«Ой, на самом деле идет дождь».

«Это великолепное событие!»

«Урожай на полях спасён!»

К сожалению, я не знаю, шутил ли надо мной Бог, но дождь прекратился в мгновение ока.

Одежда Ли Лаоэра была просто мокрой, и он не мог не сказать с раздражением: «Почему ты остановился? Этого недостаточно».

Г-н Вэнь также нахмурился: «Я надеюсь, что за городом какое-то время пойдет дождь».

Лю Чжихэн был нетерпелив: «Я выйду из города на рассвете, чтобы посмотреть. Я отвечал за экспериментальное поле и провел два сезона посадки. Пшеница прошлой зимой была хорошей, но кукуруза, посаженная поздно в этом году, не будет орошаться, если его нельзя орошать».

Все трое разговаривали и смотрели в небо. Как бы они ни были недовольны, они ничего не могли сделать.

Кто сможет поднять воротник Бога и задать несколько вопросов?

За пределами дома послышалось какое-то слабое движение. Было очевидно, что только что произошла гроза, которая тоже разбудила многих людей и побежала праздновать.

Фермеры повсюду за пределами города били в гонги и барабаны или стояли на коленях и горько плакали.

К сожалению, прежде чем слезы упали на землю, первым прекратился дождь.

Народные не могли не ругаться, но винить Бога они не смели, поэтому им оставалось только вымещать зло на свекрови.

«До наступления темноты ты бросился за дровами, потому что небо было пасмурным? Ты идиот, ты забрал дождь!»

Два обновления сегодня~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии