Глава 1046: Цветы украшают парчу, а огонь готовит масло!
Император тоже прислушался к совету и бросил в руку небольшой кусочек дынной кожуры.
Управляющий И быстро налил чай и тайно вздохнул с облегчением, когда не услышал, как император говорил, что делать с женщинами и детьми семьи Чанг.
Возможно, это потому, что он стареет. В последние годы он становился все мягче и мягче и все больше презирал истечение крови.
Командующий Чанг предал императора ради женщины, что абсолютно непростительно. Понятно, что наложница была разгневана императором и отправлена на дорогу Хуанцюань.
Но госпожа Чанг слишком невинна.
Хорошая женщина вошла в семью Чанг с предложением руки и сердца, но сердце ее мужа было сосредоточено на наложнице, и он круглый год пренебрегал ею и своим законным сыном. Мать и сын жили как будто невидимки.
На этот раз она, возможно, догадалась о причине смерти командира Чанга, поэтому поспешно вернулась на родину своих предков, чтобы спасти свою семью.
Такая умная и сильная женщина, каждый, кто это слышит, хочет помочь.
Я не знаю, слышал ли император мысли менеджера Йи. Выпив полчашки чая, он сказал: «Все, оставим это дело. Семье Чанг отныне будет лучше жить в мире».
Менеджер И поспешно сказал: «Ваше Величество великодушен и великодушен и простил жену и детей семьи Чанг. Госпожа Чанг также разумная женщина. Она должна быть благодарной и учить своих детей усердно учиться и служить Тяньу».
Императору явно очень понравились эти слова, и уголки его глаз и брови стали намного мягче.
Но когда он взял в руки еще один список, его глаза снова стали чрезвычайно холодными...
Возможно, накануне вечером шел дождь, и солнце в Синду казалось не таким ярким, как раньше.
Люди, которым скучно дома, редко выходят на улицу и видят волнение снаружи.
Напротив Байюньцзяна находится чайный домик с двумя этажами, вестибюлем и отдельными комнатами. Украшение очень элегантное и удобное. Это также место, где любят собираться литераторы.
Одной из важных причин является то, что здесь можно полакомиться свежеиспеченными закусками.
Ведь они были так близки. Я учуял сладкий аромат и попросил мальчика купить тарелку. Когда я сохранил его и принес мне, он все еще дымился.
Не говорите о том, что литераторы могут быть жадными, литераторы тоже люди. Кто не любит легкие закуски, ароматный чай с молоком и холодный сок!
В это время несколько литераторов среднего возраста собрались вместе, чтобы пообщаться и прокомментировать старинные картины, которые они привезли из дома. Когда им захотелось пить, они попросили книжника купить несколько чашек дынного сока через дорогу.
В результате их жаждущие горла наполнились дымом, и они ждали возвращения потного книжника.
Владелец маленького книжного мальчика очень рассердился и закричал: «Почему ты вернулся? Ты не можешь сделать даже такую маленькую вещь!»
Ученый был обижен, быстро извинился и объяснил всю историю.
«Сэр, дело не в том, что я ленив, просто в белых облаках напротив слишком много людей. Продавцы в магазине все заняты! Мне трудно протиснуться вперед и купить несколько стаканов сока».
Всем было любопытно, и они наклонились к окну, чтобы посмотреть.
Конечно, люди приходили и уходили перед воротами Байюньцзяна, и было действительно очень оживленно.
Кто-то спросил: «Какой сегодня день? Почему в Байюньцзяне дела идут так хорошо?»
«Я не знаю, это не фестиваль». Другие ответили.
В конце концов маленький книжный мальчик побежал искать кого-нибудь, кто мог бы задать вопросы, а затем объяснил замешательство группе джентльменов.
«Я слышал, что сегодня день рождения Тайфу Цая, и завтра будет выпивка, чтобы отпраздновать это событие. Сегодня все гости пришли, чтобы заказать коробочки с закусками и праздничные торты!»
«О, сегодня день рождения Тайфу Цая? Не так ли! Посмотри на мой мозг, я забыл такое большое событие!» Кто-то удивленно воскликнул: «Во время важного экзамена в том году моим наставником был Тайфу Цай».
«Еще есть я, есть еще я!» Другой человек также поспешно ответил: «Мы оба сдаем один и тот же главный экзамен».
«Пойдем и закажем еще коробочки с закусками! Нам также нужно подготовить еще несколько подарков!»
Некоторые из них поспешно выпили сок во время разговора, затем взяли свои древние картины, заплатили за чай и поспешно ушли. Подобные ситуации случаются практически повсюду в городе: в чайханах, ресторанах, магазинах каллиграфии и живописи.
Во дворе Департамента помощи Ли Лаоэр читал книгу и пил травяной чай.
Чжэн Хэ вошел, чтобы налить еще чая, и не мог не спросить: «Дядя, я слышал, что дела в Байюньцзяне и саду Байюань очень хорошие, и там много магазинов. Хочешь пойти и посмотреть?»
«Нет необходимости, это уже много лет в бизнесе. Владелец магазина ответственен и почти никогда не допускает ошибок».
Ли Лаоэр отложил книгу и сказал с редкой улыбкой: «Давайте устроим это. Когда будет рассчитана прибыль за этот месяц, мы будем использовать ее для покупки еды, как обычно. В этом году определенно будет нехватка еды. Только к накапливая больше, мы сможем обрести душевное спокойствие».
— Не волнуйся, дядя, мы уже все устроили. Чжэн Хэ спросил: «Только что молодая леди послала кого-то спросить, не хотите ли вы прийти поздравить Тайфу Цая с банкетом по случаю его дня рождения? Какие подарки на день рождения вам нужно подготовить?»
Ли Лаоэр немного подумал и сказал: «Ты вернешься и скажешь мне лично, чтобы юной леди не пришлось об этом беспокоиться, я приму меры для себя. Кроме того, скажи Лао Цао еще раз, оставь два горшки с кливией, и ты можешь доставить их мне домой к Каю завтра. Просто скажи, что я плохо себя чувствую, и я навещу тебя в другой день.
«Да, дядя». Чжэн Хэ про себя произнес это про себя, а затем поспешил на работу, когда понял, что ничего не пропустил.
На второй день банкет по случаю дня рождения семьи Цай был очень оживленным.
У Тайфу Цая, которому почти семьдесят лет, серебристые волосы, белые брови на висках и румяный цвет лица. Он выглядит энергичным и совсем не похож на старика. Напротив, у него сказочная манера поведения, которая вызывает у людей чувство уважения.
Старик специально переоделся в темно-бордовый атласный халат с узорами долголетия. Он улыбнулся и принял коленопреклоненные пожелания от своих потомков, а затем обменялся со всеми приветствиями.
Это было напряженное время, и император послал кого-то раздать подарки на день рождения.
Этот человек не менеджер И и тем более евнух Фэн, а принц Лу Цзунлу.
Это превзошло все ожидания и сделало семью Цай чрезвычайно счастливой.
Вы должны знать, что Лу Цзун — будущий муж третьей принцессы и зять императора.
Император отправил его в это путешествие из уважения к Тайфу Цаю.
Семья Цай и все гости преклонили колени, чтобы выразить свою благодарность, а затем семья Цай пригласила Лу Цзуна сесть во главе стола.
Вскоре вино и еда были поданы, и все поднимали тосты и поздравляли его, заставляя Тайфу Цая непрерывно смеяться.
Лу Цзун, естественно, произнес тост, но через некоторое время он не смог вынести шума толпы, поэтому извинился, чтобы переодеться, и покинул свое место.
Поскольку посетителей было очень много, во всем дворе было установлено двадцать столов.
Если бы навес не был построен заранее, посетители могли бы высушить мясо еще до того, как оно насытится.
Лу Цзун на мгновение заколебался и захотел поговорить со знакомым.
В результате, после долгого хождения, гости остановили меня, чтобы поболтать, но я не увидел ни г-на Ли Лаоэра, ни г-на Вэня.
Хотя эти два человека не имеют глубоких отношений с семьей Цай, такое счастливое событие не может не добавить вишенку на торт, посещение двери, чтобы поздравить и выпить свадебное вино.
Но никто из них не пришел...
Он немедленно позвал своих слуг и дал несколько тщательных инструкций.
Когда Чан Суй ушел, его встретили еще двое гостей.
«Ваше Величество, когда же я буду иметь честь пить ваше свадебное вино?»
«Да, большой день принца, вероятно, уже не за горами, верно?»
Лу Цзун мягко улыбнулся и ответил: «Спасибо за вашу заботу, но это зависит от воли императора. Северная экспедиция этого года — самый критический год, а засуха сократила производство, что действительно заставляет императора беспокоиться.
«Как министр, я чувствую себя чрезвычайно виноватым из-за того, что не могу разделить беспокойство императора. Я действительно не хочу больше доставлять императору неприятности. Если возможно, я бы хотел жениться в следующем году, когда расцветут цветы. ."
Два обновления сегодня~~
(Конец этой главы)