Глава 1050: Травма была постыдной и опасной!
Менеджер Йи на мгновение был ошеломлен и быстро ответил: «Несколько дней назад третья принцесса разбиралась со своим приданым. Она только сегодня покинула дворец. Я слышал, что у принцессы были проблемы, и она хотела пойти на дынное поле в Суйджинтан есть дыни!»
Император подумал о суете своей дочери и не смог удержаться от смеха: «Эта девушка собирается выйти замуж, и она все еще непослушна, как ребенок. К счастью, Цзяинь с ней и всегда присматривает за ней, иначе я не буду знаю, почему у меня будет болеть голова, следуя за ней». "
После этого он немного подумал и сказал: «Не беспокойте двух девушек, дайте им повеселиться. Через некоторое время вы выйдете из дворца, позвоните Лу Цзуну, поужинайте со мной и назначьте свидание». для их брака». »
Менеджер И быстро ответил: «Старый раб, я хотел бы заранее поздравить императора. Третья принцесса выходит замуж. Через год ты станешь моим дедушкой».
«Ха-ха, я очень этого жду. Если третья принцесса родит мальчика, мне больше не придется о ней беспокоиться». Император был так счастлив, что махнул рукой и призвал управляющего И быстро покинуть дворец, а затем взял Чжэцзы Цинь Тяньцзяня.
Ранее Цзянь Чжэн из Цинь Тянь Цзяня рассчитал несколько хороших дней, и последний будет через полмесяца.
Ему тоже этот день нравится больше всего. Хоть он и торопится, но только после того, как его дочь выйдет замуж, он может позволить проклятым людям выстроиться в ад, включая королеву.
Иначе, если вы будете соблюдать сыновнюю почтительность в течение трех лет, вашей дочери придется слишком долго выходить замуж...
На заднем дворе дома Лу Лу Цзун в данный момент занимался каллиграфией. К сожалению, он не смог успокоиться даже после написания множества статей, поэтому бросил ручку и приказал мальчику: «Поймай всех цикад на дереве. От шума у тебя заболит голова!»
Редко молодой человек видит своего хозяина таким раздражительным. Он осмеливается задержаться и быстро идет искать длинный бамбуковый шест, чтобы натыкать цикад.
В это время в углу комнаты внезапно появился мужчина в серой одежде, быстро шагнул вперед и прошептал несколько слов.
Зрачки Лу Цзуна мгновенно сжались до размеров острия иглы. Он помолчал какое-то время, затем развернулся и вышел...
Господин Йи в последнее время редко покидает дворец, и на этот раз он может спокойно перевести дух, выполняя поручения.
По дороге к дому Лу он сел в карету и открыл шторы, чтобы посмотреть на суету рынка. Он все еще думал о том, стоит ли отправиться к белым облакам и купить новые закуски и еду для императора, когда он вернется.
Когда император будет счастлив, слуги, которым они служат, почувствуют себя более расслабленными.
Во-вторых, ему также хотелось чая с молоком и закусок в Байюньцзяне.
Кстати говоря, во дворце много хорошей еды и напитков.
Он, великий генеральный менеджер, уступает одному человеку и превосходит десять тысяч человек. Как он мог потерять рот?
Но сидя на втором этаже среди белых облаков с чашкой чая с молоком в руках, я смотрел на молодых людей, размахивающих веерами, красивых девушек в газовых юбках, бегущих детей и разносчиков на улице.
В такие моменты у него будет иллюзия, что он всего лишь праздный богач, а не раб с испорченным телом...
Семья Лу всегда была сдержанной. Особняк очень большой, но открыта только одна боковая дверь, охраняющая мальчика двенадцати-тринадцати лет. Он сидит на маленьком табурете, прислонившись к дверному косяку и засыпает.
Прибыл менеджер Йи и другие, но стук конских копыт и колес не разбудил мальчика.
Один из молодых евнухов помог г-ну Йи выйти из машины, а другой побежал просить слугу зайти внутрь.
В результате в это время во дворе внезапно стало шумно, кричало бесчисленное количество людей.
Мальчик был так напуган, что вскочил и побежал внутрь.
На мгновение боковая дверь широко распахнулась, полностью обнажив г-на Йи и остальных снаружи.
«Генеральный директор, посмотрите…» Маленький ублюдок не знал, наступать ему или отступать, поэтому он обернулся и попросил указаний.
Менеджер Йи нахмурился, когда услышал, как двор зовет врача, и вошел.
В главном дворе семьи Лу двое солдат несли носилки и поспешно вошли в дом.
Но в этот момент он закрыл ноги руками, лицо его было полно боли, а на лбу выступили густые капли пота. Лу Фэн, экономка семьи Лу, был так напуган, что его глаза покраснели, и он кричал на слуг и охранников, как обезглавленный цыпленок.
"Что случилось?" Менеджер Йи был поражен и поспешил вперед, чтобы спросить.
Даже если все не знали г-на Йи, они все равно узнавали одежду евнухов во дворце, поэтому все остановились.
Лу Фэн, казалось, увидел спасителя. Он опустился на колени и закричал: «Г-н Йи, помогите мне. Когда наш принц чистил лошадь, лошадь испугалась и ударила… между ног».
«Пожалуйста, помогите мне побыстрее нанять врача. В нашей семье Лу только один законный сын, наследный принц!»
Г-н Йи не осмелился медлить, поэтому он быстро попросил молодого ****, который следовал за ним, взять его знак, и вернулся во дворец, чтобы попросить императорского врача срочно приехать.
Конечно, мы должны сообщить об этом императору.
У Лу Цзуна было бледное лицо, он едва открывал глаза и хотел поклониться в знак приветствия, но менеджер И быстро остановил его.
«Ваше Величество, пожалуйста, не будьте вежливы и отдохните. Старый раб послал кого-то за доктором и скоро вернется.
Лу Цзун кивнул, но некоторое время не произносил ни слова. Даже потому, что все были там, он должен был сохранять свое достоинство и не мог издать ни звука.
Увидев это, менеджер И быстро вывел всех наружу, оставив Лу Фэна одного позаботиться о них.
Лу Цзун теперь является супругом, с которым вышла замуж третья принцесса, и он является наполовину членом королевской семьи.
Я слышал, что он был ранен, и менеджер Йи послал кого-то лично пригласить его. Никто во всей больнице не смел пренебречь им.
Врач Лю сегодня отдыхал, поэтому заместитель медицинского администратора по фамилии Син поспешил в дом Лу вместе с тремя императорскими врачами.
Поскольку поврежденное место было неприятным и критическим, все ждали снаружи, и в комнате остались только врачи и пациенты.
Но между внутренней и внешней частью дома есть дверь, поэтому движение все равно отчетливо слышно.
Восклицания Лу Фэна и императорских врачей, а также фырканье Лу Цзуна от боли были отчетливыми, заставляя всех волноваться.
Спустя долгое время вышли помощник врача и императорские врачи.
Управляющий Йи быстро отдал честь и тихим голосом спросил: «Милорды, как поживает принц?»
Заместитель медицинского администратора и императорские врачи переглянулись, и заместитель медицинского администратора сказал: «Не волнуйтесь, менеджер, хотя принц серьезно ранен, лечение своевременное, принц молод и быстро выздоравливает. , через два месяца он будет в полном порядке». "
Глаза менеджера Йи сверкнули, и он вздохнул с облегчением. Он сложил руки и сказал с улыбкой: «Спасибо всем за ваши хлопоты и за то, что позволили мне сказать несколько слов Мастеру. Затем я провожу вас обратно во дворец. Ваше Величество, должно быть, тоже об этом думает». Я хотел бы задать вам еще несколько вопросов».
Несколько императорских врачей, естественно, согласились и удалились наружу.
Менеджер И снова вошел в комнату, чтобы попрощаться, почувствовав запах лекарств в комнате, а затем посмотрел на Лу Цзуна, чье лицо было бледным. Он сказал немного, всего несколько слов утешения.
«Ваше Величество, у Вашего Величества сегодня не так много государственных дел, поэтому я хотел пригласить вас прийти поговорить и выпить чаю. Как я мог себе представить, что с тобой произойдет такая авария!
«Не беспокойтесь об этом, Ваше Величество. Я обязательно доложу кое-что Императору, когда вернусь. Ваше Величество добрый и любит Ваше Величество больше всех, поэтому я определенно не буду винить вас».
«Большое вам спасибо. Мне просто нужно поблагодарить менеджера Йи за ваши добрые слова». Лу Цзун вырвался и протянул руку, а Лу Фэн, подмигнув, быстро набил бумажник менеджера И.
Менеджер Йи улыбнулся и сказал еще несколько слов, прежде чем отвезти императорского врача обратно во дворец.
Как и ожидалось, император ждал долго и почти сразу же позвонил заместителю врача Сину, чтобы тот пришел и ответил.
Заместитель медицинского офицера Син, естественно, сказал правду перед императором.
Два обновления сегодня~~
(Конец этой главы)