Глава 1062: Наконец-то наступила буря!
Лу Фэн чувствовал себя огорченным и удивленным одновременно. Он изо всех сил старался опустить голову и терпеть это. Он быстро подошел к секретной двери в углу комнаты и дважды постучал.
Вскоре вышел врач, достал серебряную иглу и умело уколол тело Лу Цзуна...
Когда прибыл императорский врач из дворца, он произвел плановый осмотр раны. На его лице также была гримаса, и в глубине души он безумно жаловался.
Этому принцу Лу так не повезло. Даже если лошадь отбросила его на ключевую позицию, почему он все еще такой упрямый после травмы?
Прошло несколько дней, а лучше совсем не становится. Он все еще опухший, как баклажан.
Готово!
Прямая линия семьи Лу практически вымерла.
Но он так думал в душе и не осмеливался сказать это устами. Он улыбнулся и утешал его: «Выздоравливает принц неплохо. Пока он спокойно отдыхает и хорошо принимает лекарства, он обязательно поправится».
Лу Цзун, казалось, был очень шокирован и не мог не взмахнуть руками и сказать: «Императорскому доктору не обязательно приходить каждый день. Я хорошо знаю свою болезнь. Позвольте мне покоиться с миром!»
Императорский врач сухо рассмеялся и не отказался и не согласился.
Он не хочет бегать сюда каждый день. Это не из-за приказа императора.
Сегодня вечером, когда ты пойдешь домой, тебе придется держать на руках его прекрасную наложницу и промывать глаза!
Не говоря уже о том, что Лу Цзун и семья Ли задавались вопросом, кто преподал Чэнь Шилану и другим урок.
Но я должен сказать, что эффект превосходен, и никто больше не осмеливается рисковать семьей Ли.
На самом деле, никто не был бы таким, если бы его не заставляли действовать тревожно.
В конце концов, уже были извлечены уроки!
Но чтобы выжить и не опрокинуться под ветром и дождем, придется во что бы то ни стало постараться.
Ты умрешь, даже если попытаешься...
Той ночью Цзяинь получила эту новость.
Она сидела на крыше с Му Цзюэ, ела закуски и фрукты и любовалась не такой уж полной луной.
Говоря об этом, Му Цзюэ почувствовал себя озадаченным и вздохнул: «Нынешняя ситуация не позволяет этого. В противном случае, если мы подготовимся к этому в течение нескольких дней и сохраним его, они пожалеют, что родились в этом мире».
Хорошие новости накормили его горстью мяса, что заставило его почувствовать себя тронутым и смешным одновременно.
Она ничего не знала во дворце. Такая красивая битва произошла дома.
И четыре больших собаки действительно помогли.
В следующий раз, когда вы пойдете домой, не забудьте угостить их вкусной едой.
— Завтра императорская встреча?
«Да», — понял Му Цзюэ, и его тон был несколько многозначительным, — «После завтра ветер и дождь прекратятся».
Хорошие новости не столь оптимистичны: «Не обязательно, но посмотрим, как пойдем. Солдаты остановят нас, и вода покроет нас».
«Да, наслаждайся красотой перед тобой. Давай поговорим о будущем позже». Му Цзюэ вытянула талию, а затем взяла мягкую маленькую ручку Цзяинь.
Цзяин нежно пожал ему руку, приподнял уголки рта и ничего не сказал.
Теплый ветер продувал каждый уголок дворца. Я видел слишком много расчетов, темноты и тревоги, но перекусить собачьим кормом здесь было редкостью, поэтому я тихонько бродил, отказываясь уходить...
Дунфан не стал ждать, чтобы обнажить рыбье брюшко белым, а пекинские чиновники выше пяти классов были заняты выходом.
Помойтесь и переоденьтесь, наденьте придворную одежду и по возможности восполните два перекуса, но чай пить не смейте.
Ведь говорит император, а все гражданские и военные чиновники оправдываются. Кто посмеет отпроситься в это время, чтобы сбежать в туалет? Боюсь, ****, ответственный за церемонию, утащит его, не стиснув зубы. Позже он прославится в новой столице и будет называться придворным чиновником. Это неловко. Брось его в дом бабушки...
Сотни гражданских и военных чиновников собрались вместе и тихим голосом обменялись любезностями. После нескольких предыдущих импичментов и чисток все немного оцепенели, гадая, кому сегодня не повезет.
Время от времени кто-то оборачивался и видел идущего Ли Лаоэра и быстро приветствовал его: «О, дядя, ты плохо себя чувствуешь в последнее время? Почему ты сегодня здесь?»
Ли Лаоэр улыбнулся, ответил на любезность и ответил: «После нескольких дней кормления мое здоровье улучшится. Кроме того, сегодня императорское собрание, поэтому я должен прийти, чтобы послушать святые учения и посмотреть, иметь какой-либо эффект».
Несколько человек поблизости тоже засмеялись и согласились: «Да, дядя прав. Дядя настолько предан и пользуется большим уважением, что мы ему очень завидуем».
Ли Лаоэру было все равно, искренни его слова или насмешливы, он просто воспринял их как комплимент.
Кто-то осторожно спросил: «Дядя, ты знаешь, кому сегодня не повезло? Тебя здесь не было последние несколько дней. Боюсь, ты не знаешь. Суд почти полупустой. Это действительно неудобно».
"Да неужели?" Ли Лаоэр притворился удивленным и ответил: «Разумеется, доказательства осуждения императора убедительны, поэтому можно только сказать, что слишком много людей не смогли оказать благосклонность императору. Что касается того, что произошло сегодня, я не знаю. Все должно подчиняться Императору!»
Сказав это, он помахал рукой Лю Чжихэну вдалеке, попрощался со всеми с улыбкой и поспешил вперед.
Когда кто-то видел, как он уходит, они не могли не фыркнуть холодно: «Этот человек невежественен и некомпетентен, но он очень тактичен в своих действиях. Я никогда не получал из его уст никакой полезной информации».
Другие шептались: «Вот и все, семья Ли довольно хорошая. Пока вы не провоцируете его, он не будет проявлять инициативу и нападать на кого-либо. В такие моменты все находятся в опасности, поэтому вам следует быть осторожным». ."
Вдалеке Ли Лаоэр встретил г-на Вэня и Лю Чжихэна, которые смотрели на закрытую дверь дворца и смотрели друг на друга с тяжелым сердцем…
Вскоре дверь дворца открылась, и все вошли.
Войдя в зал суда, Ли Лаоэр взглянул и обнаружил, что действительно, как только что сказал его коллега, там было много пустых мест.
К счастью, на сегодняшнем заседании суда было много придворных, поэтому они не бросались в глаза.
Пока он бурно думал, послышались три удара кнутом, и все быстро упали на колени.
Император вышел из заднего зала в желтой мантии дракона. Оно было очевидно таким же, как и раньше, но почему-то казалось необъяснимо более величественным и даже... радостным.
Все кричали «Да здравствует», и все они чувствовали то же самое, когда встали и снова подняли головы.
Ли Лаоэр и господин Вэнь быстро переглянулись и опустили головы.
Не нужно сомневаться, сегодня тот самый день!
И действительно, в начале судебного заседания важные министры встали и искренне убедили императора, что ради основания Тяньу и людей всего мира он должен праведным образом убить своих родственников!
Группа из более чем дюжины человек говорила страстно и обоснованно, и им хотелось загнать императора в угол.
В это время Динбэй Хоу действительно встал.
Все думали, что он хочет говорить от имени Королевы-матери. Ведь никто при дворе не знал, что он помощник королевы-матери.
Когда он еще был в Цзянбэе, он обладал военной мощью и подавляющей силой.
К счастью, когда он прибыл на юг реки Янцзы, его власть захватил маркиз Синтин, и ему пришлось охранять городские ворота...
Лично я не знаю, сколько людей чувствуют облегчение.
Даже в наши дни многие люди ждут, что от него постигнет несчастье.
Я не ожидал, что он встанет и поддержит своего хозяина в это время, что можно считать добрым и праведным поступком!
В результате маркиз Динбэй сказал: «Ваше Величество, я хочу подать в суд на королеву-мать за сговор с варварами с целью вторжения в Тяньу! Кроме того, королева-мать вступила в сговор с людьми за границей, чтобы основать Яочи, и отравила героев Тяньу мазью из гибискуса намерение взять под контроль правительство и подорвать общее правило».
В главном зале долгое время царила гробовая тишина, а потом она взорвалась, как кастрюля с маслом, пролитая водой.
"что случилось?"
«Динбэйхоу восстал?»
— Я ослышался?
Все были удивлены тем, что Динбэйхоу взял на себя инициативу восстать против своего хозяина, но не обратили особого внимания на упомянутые им обвинения.
(Конец этой главы)