Глава 1121: Птицы пропали, луки спрятаны, кролики мертвы, а собаки приготовлены!

Глава 1121: Птицы пропали, луки спрятаны, кролики мертвы, а собаки приготовлены!

Возможно, из-за чрезмерной кровопотери, г-ну Хоу потребовалось некоторое время, чтобы сфокусировать взгляд. Он даже хотел сесть, но доктор Сан быстро остановил его.

«Мастер Хоу, предок! Пожалуйста, пощадите мои старые кости. Я только что был так напуган! Я буду бороться изо всех сил, чтобы спасти вас! Пожалуйста, не беспокойте меня, просто ложитесь». Если рана снова начнет кровоточить, Далуо Цзиньсянь не сможет спуститься на землю. "

Ли Лаоси также опустился на одно колено на краю кровати и прошептал: «Мастер Хоу, кинжал в вашем плече отравлен. Он не приведет к смерти, но активизирует кровь. Только что было четыре тазика с кровью и воды, а теперь не смею ее вылить».

Маркиз нахмурился, вздохнул и хриплым голосом спросил: — Как дела на улице?

— В лагере ничего нет, просто Эмулек сбежал. Ли Лаоси взглянул на дверь и добавил с холодным лицом.

«Мастер Хоу, яд на кинжале пришел из дворца. Доктор Сан это видел.

Зрачки Хоуе сузились, и у него не было сил говорить, но он пристально посмотрел на доктора Суня.

Скальп доктора Сана был готов лопнуть, и он непрерывно стонал.

Он всего лишь военный врач, но власти у него мало. Как ему не испугаться, когда он увидит, что его вот-вот вовлечет в большой водоворот?

Ли Лаоси увидел его беспокойство и посоветовал: «Доктор Сунь, пришло время, не скрывайте этого! Что бы вы ни знали, просто скажите это».

«Не бойтесь. Независимо от того, увенчается успехом Северная экспедиция или нет, если вы попросите, наша семья может отправить вас в любое время, подальше от Севера и Синду, в водные города на юге реки Янцзы или в заморские столицы.

Убедитесь, что вы живы и здоровы, и у вас достаточно еды и одежды. "

Если бы это был кто-то другой, доктор Сунь определенно держал бы это в секрете, но когда Ли Лаоси открыл рот, его потрясло.

Кто во всем Тяньу не знает, что семья Ли больше всего ценит свое доверие и преданность делу? Их можно назвать типичными представителями того, что за доброту платят каплей воды и родником весны.

Чтобы семья Ли пошла на риск, семья Ли обязательно защитит его.

Жены и детей у него нет, так что нет ничего страшного в том, чтобы съездить на юг погулять или сменить место.

С этой мыслью он и заговорил.

«Я был тогда молод и силен и прославился среди народа. Позже меня поместили в больницу Тайюань, и я стал очень известным.

«Позже у старшей невестки царственного родственника были тяжелые роды, и я была единственной дежурной в Императорском госпитале, поэтому пошла навестить ее.

"Оказалось, что невестка старшего внука умерла от кровотечения после родов. Я увидела, что что-то не так. Долго размышляя и проверив множество старых случаев, я поняла, что матери дали кровеактивирующий яд Более того, во дворце погибло много наложниц.

«Я на мгновение поглупела и пошла в эту больницу, чтобы сообщить о причине смерти матери, но меня выгнали. Сразу после этого из больницы меня тоже выгнали.

«Меня это не убедило, поэтому я поспрашивал кое-какую информацию. Оказывается, беременная женщина была купцом с богатым приданым, но без власти. Ее убили, и она не только сохранила приданое, но и обогатила семью мужа, а ее муж смог жениться на другой невесте из ученой семьи...

«Я боялся, что меня заставят замолчать, поэтому я стал военным врачом инкогнито и спрятался в армии. Если бы я не увидел этот яд снова сегодня, эти прошлые события сгнили бы у меня в желудке».

Ли Лаосы громко сжал кулаки и тихим голосом выругался: «Птицы спрятаны, а кролики приготовлены. Старая поговорка верна! Самые волчьи сердца часто являются самыми доверчивыми людьми. Варвары еще не изгнаны полностью. еще." Как только мы покинем границу, императору не терпится принять меры!»

Доктор Сунь испугался, когда услышал это, и быстро собрал свои вещи: «Я собираюсь приготовить лекарство для господина Хоу!» Сказав это, он быстро сбежал из палатки.

Выражение лица маркиза не могло не выглядеть немного разочарованным, но скорее оно было равнодушным.

«В армии есть люди императора, и этот меч был брошен сзади меня».

Ли Лаоси на мгновение был ошеломлен и наконец вскочил!

Да, кончик ножа находится перед плечом, а рукоятка – за плечом!

Это тот, кто сыграл злую шутку, когда лорд маркиз сражался с Эмулеком!

Каждый может поддержать друг друга, не беспокоясь о предательстве. Но то, что произошло сегодня, было похоже на сильную пощечину, которая окончательно разбудила его...

"Блин! Я должен найти этого человека и разрезать его на куски!»

Ли Лаоси стиснул коренные зубы. В этот момент его ненависть к предателям была глубже, чем к императору!

«Вы проводите расследование тайно и никого не предупреждаете. Стабилизация морального духа армии является наиболее важной в настоящее время». Маркиз сказал слишком много на одном дыхании, вспотев на болезненном лбу.

Он сделал паузу на некоторое время, а затем сказал: «Ищите Е Шаня, отправьте сообщение домой и двигайтесь на юг! Поскольку император принял меры, нет места для перемен».

«Кроме того, армия будет реорганизована в течение трех дней. Через три дня я немного оправлюсь и продолжу наступление, но вам придется идти в бой за меня».

«Вот то, что должно быть!» Ли Лаоси ответил быстро, его глаза были полны беспокойства.

«Я как можно скорее расскажу эту новость дома, так что вам не придется об этом беспокоиться. Поскольку император ищет кого-то, кто устроит заговор против него, он все равно хочет оставить немного лица. Не должно быть быть слишком большой опасностью дома.

«И мой второй брат, господин Вэнь, и старик из семьи Лю не будут сидеть на месте и ждать смерти. А Фу Нюэр... Кстати говоря, сегодня всё благодаря этой девушке.

«Вначале, когда мы пошли на войну, она держала при себе две спасительные таблетки и не позволила мне вам рассказать. Она боялась, что если кому-то в армии грозит опасность, ты его выдашь.

«Только что обычные таблетки для детоксикации не подействовали, поэтому я принял эту спасительную таблетку. Неожиданно я быстро вывел токсины, иначе сегодня было бы очень опасно!»

Ли Лаосы выглядел испуганным и гордым, когда думал о своей дочери.

Северная экспедиция была таким большим событием, и в критический момент, когда утраченная территория должна была быть полностью возвращена, никто не ожидал, что величайшим доверием и поддержкой Северной экспедиции будут не император и двор, а маленькая девочка !

За исключением первого раза, почти все военные пайки и лекарства для ран были приготовлены маленькой девочкой.

Никто не спросил ее, откуда столько еды и хороших лекарств.

Даже если вы можете спросить, спрашивать не обязательно.

Эта девушка изо всех сил старается их поддержать.

Для простых людей Тяньу это самое лучшее.

То, о чем она всегда беспокоилась и беспокоилась больше всего, - это ее биологический отец и маркиз, люди, с которыми она знакома и близка!

Глаза г-на Хоу также были наполнены облегчением и эмоциями: «Ради нас двоих я заставил так сильно волноваться этого ребенка Фу Нюэра».

Ли Лаоси махнул рукой и сказал: «Мастер маркиз, не думайте слишком много, выздоравливайте быстрее и изгоните варваров за границу, тогда мы победим.

«Когда придет время, эта военная мощь будет отдана тому, кто захочет! Лечите тех, кто редкость, работайте усердно и упорно работайте весь день!

«Мы убиваем врага головой вперед, но сзади нам никто не помогает. Вместо этого мы сдерживаем и наносим людям удары в спину!

«Если бы я знал это, зачем бы я двинулся на север? Я бы просто позволил варварам пойти на юг реки Янцзы и рубить этих уменьшающихся черепах!»

Он энергично отругал его, а когда увидел, что маркиз закрыл глаза.

Он мог только сдержать свой гнев. Самое печальное в сегодняшнем происшествии было у маркиза...

Ли Лаоси не осмелился уйти. Он подождал, пока доктор Сунь вернется с приготовления лекарства, а Вэй Эрню тоже придет с куриным супом с лапшой. Затем он спешно отправился в Е Шань и передал военный приказ на трехдневный ремонт...

За пределами Киото, на пляже Брокен-Голд, ночь темна, как всегда, и все домочадцы мирно спят.

Время от времени, когда молодые и старики в патруле были голодны, они вынимали принесенные из дома паровые булочки, затем разводили костер, чтобы поджарить их у входа в деревню, и шептались о нескольких сплетнях, которые были довольно оживленный.

Цзяинь уснула в оцепенении, но внезапно проснулась, ворочалась и больше не могла заснуть.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии