Глава 1147: Мировой судья округа Фэншань здесь!
«Хорошо, милорд, вы в большой опасности, поэтому не боитесь. Как мы можем отступить?» И окружной судья, и окружной лейтенант закричали в знак согласия.
Командир батальона обороны города даже обнажил меч, чтобы показать свою решимость.
На самом деле, дело не в том, что они такие страстные и преданные, просто снаружи слишком много людей.
В таком случае, если городские ворота будут взломаны, члены их семей все равно останутся в городе.
Более того, о нападении толпы на город необходимо сообщить в суд.
Для них это отличная возможность сделать себе имя и добиться успехов.
Никто не хочет приседать в этой позе всю оставшуюся жизнь, не добиваясь прогресса!
Теперь большую часть рисков несет окружной судья. Если он больше не осмелится рискнуть, он будет смешон, как черепаха с сморщенной шеей!
Таким образом, на башне были приняты меры тайно и быстро.
И действительно, через полчаса толпа у городских ворот снова начала атаковать город.
Тридцать последователей религии Майтрейя вместе с сотней новичков с промытыми мозгами бросились на фронт.
Остальные люди последовали за ними, аплодируя и блефуя.
На этот раз солдаты в городе не лили кипящее масло, а вместо этого лили камни.
На самом деле, вы можете стрелять из лука, но не можете ясно видеть ночью. Зная, что большинство из них обычные люди, стрелять невыносимо.
Секты Майтрейи не все слабы, и действительно есть некоторые, кто вполне способен.
Они временно срубили деревья и привязали лестницу, которую прикрепили к половине городской стены, и собирались использовать силы, чтобы перепрыгнуть на городскую стену.
В это время из-за толпы внезапно появилась группа из более чем дюжины человек и бросилась вперед, как тигры, входящие в стадо овец.
Почти в мгновение ока он достиг фронта и зарубил своим мечом семь или восемь членов культа Майтрейи.
Прежде чем члены культа Майтрейи успели это понять, городские ворота внезапно открылись.
Солдаты из лагеря городской обороны, окружные капитаны и люди из каравана семьи Ли также выбежали и немедленно приготовили пельмени для членов культа Майтрейи.
За и против поменялись местами, и члены секты Майтрейи также были в панике и громко кричали, призывая людей.
«Все, спешите, город полон еды, если хотите выжить, спешите за мной!»
В результате звук медного таза, который был громче его, вдруг раздался во всех направлениях, оглушив всех в темной ночи.
Ли Цзяжэнь стоял на верху временно найденной повозки и громко кричал людям.
«Люди, я судья округа Фэншань! Я знаю, что сегодня вечером вы возбуждены и околдованы, и вам просто хочется раздобыть немного еды для молодых и старых дома.
«Я тебе сейчас говорю, не надо грабить, я завтра открою панический склад, чтобы выпустить еду для помощи при стихийных бедствиях!» Пока вы отложите палки и не поможете другим, сегодняшнее преступление никогда не будет расследовано!
«Не помогайте гангстерам сражаться против императорского двора и Тяньу! Люди напротив вас тоже жители Фэншаня, и у них тоже есть родители и родственники. Мы должны вместе противостоять стихийным бедствиям, а не сражаться здесь!»
Сотни людей – честные и ответственные люди, и они бы не сделали этого, если бы не пытались выжить.
Честно говоря, они слабо умеют вставать и подбадривать, им не хватает уверенности.
В этот момент кто-то из толпы тут же закидал палками и закричал в знак согласия.
«Мастер Ли — хороший чиновник. Если он скажет предоставить еду, он так и сделает. Я не буду этого делать. У меня дома старики и дети!»
Пока он говорил, мужчина покинул команду и побежал в сторону.
Остальные члены группы понятия не имели. Увидев вожака, они толпой последовали за ним, бросая палки и убегая.
Члены культа Майтрейи были в ярости, но они были настолько заняты, что у них не было времени беспокоиться.
Ли Цзяжэнь все еще стоял на крыше машины и кричал: «Люди, вы все мои подданные округа Фэншань. Я окружной судья, и я не причиню вам вреда! Быстро сложите оружие и забудьте об этом».
«Мы откроем позицию завтра. Если вы боитесь мести со стороны Культа Майтрейи, вы можете отвезти свою семью в город, чтобы спастись! Я буду держать тебя в безопасности! Не рискуйте, отступайте быстро, отступайте! Остерегайтесь случайных травм!»
Все больше и больше людей отступали, и какое-то время только сто или десять человек все еще сопротивлялись.
Внезапно из толпы выскочил высокий простолюдин и бросился на крышу кареты.
Двое ветеранов стояли на страже под каретой и наносили удары мечами, но нападавшие легко увернулись от них.
Увидев, что длинный меч этого человека вот-вот упадет на Ли Цзярэня, окружной судья на городской башне так испугался, что у него чуть не вылезли глаза.
Ли Цзяжэнь ждал появления этого человека.
В конце концов, после столь долгого наблюдения так называемый мастер зала вообще не появился.
Либо он бежал, опасаясь смерти, либо прятался среди людей и тайно руководил осадой.
В этот момент он спокойно достал из-за спины нож и изо всей силы замахнулся им.
Нож нападавшего с грохотом рассечился посередине и попал в крышу автомобиля.
Длинный меч Ли Цзяреня не изменил своей силы и прямо отрубил руку посетителя.
Мужчина вскрикнул и упал с кареты. Ветеран удерживал его, отрезал и связал ему подколенные сухожилия.
Тело Ли Цзяреня было залито кровью. Хэндао стоял на крыше машины и громко кричал: «Лидер церкви Майтрейя взят в плен, Фэншань победит!»
Городские ворота внутри и снаружи, казалось, замерзли. Никто не ожидал, что слабый и слабый окружной судья может оказаться таким храбрым!
Но это было только на мгновение. Вскоре все внутри и за пределами города безумно кричали: «Фэншань могуч, Фэншань могуч!»
Особенно у солдат в городском оборонительном лагере, у них горели глаза.
Не бойтесь опасности, убивайте воров своими руками и сражайтесь кроваво!
Кто может не любить и восхищаться таким родителем?
Даже отступившие люди не могли сдержать крика.
Почему они одержимы тем, чтобы следовать за этими монахами и создавать проблемы?
Как могли люди с такими родителями и чиновниками умереть от голода?
Вскоре члены секты Майтрейи и другие были схвачены.
Смертью и арестом Фэншань добился полной победы во всей осаде.
Ли Цзяжэнь был окружен людьми, входившими в городские ворота, и его приветствовали люди со всего города.
Некоторые люди кланяются, другие предлагают лучшую еду и напитки дома, и здесь так же оживленно, как днем.
Даже гордые богатые домочадцы и члены аристократических семей склоняли головы и подходили, чтобы отдать честь.
Ли Цзяжэнь отвечал один за другим, но не задерживался надолго.
Людям за пределами города пришлось обосноваться, обсудить открытие складов и отправить письма семье Лу на границе, чтобы напомнить им о необходимости принятия мер предосторожности.
Конечно, самое главное — подарить императорскому двору памятник в восемьсот миль.
С учетом всех природных и техногенных катастроф суд должен иметь ответ.
В противном случае одну-единственную искру, которая вызовет пожар в прерии, невозможно будет легко потушить...
В три часа ночи в приграничном городке самый ленивый лентяй тоже вышел на работу, чтобы заработать на жизнь.
В это время за воротами дворца внезапно послышался звук быстрых конских копыт, вызвав волнение во дворе.
Вскоре главный управляющий дворца взял гонца и побежал в кабинет сообщить новость.
«Генерал, генерал! Королева Синду скончалась!» Экономка задыхалась и кричала, входя во двор.
Хотя новости о том, что королева давно умерла, уже дошли до Синду, они просто сохранили траур в тайне.
Но только генерал Лу и военный советник знали эту новость, а все остальные держали ее в секрете.
В этот момент дворецкий громко крикнул, и все запаниковали.
Сегодняшнее обновление здесь~~
(Конец этой главы)