Глава 1161: Кулак — это правда!

Глава 1161: Кулак — это правда!

К счастью, Ли Лаоэр взял жетон принца и отправился в казармы в доке, чтобы вернуть 200 раненых солдат.

Раненые солдаты вытащили мечи. Острые лезвия сияли на солнце, почти ослепляя глаза и сильно пугая людей.

В результате сразу сформировалась команда, никто не толпился, не шумел и даже не дрался.

Я должен сказать, что в любое время правильный поступок — большой кулак!

Князь переоделся в обычную одежду, снова поступил как приказчик и теперь ходил среди толпы.

Евнух Фэн обливался потом и тихо следовал за ним. Он хотел пойти вперед и убедить принца отдохнуть, но боялся, что личность его хозяина будет раскрыта.

К счастью, Ли Лаоэр подошел и пригласил принца поговорить во временном сарае.

«Ваше Высочество, мы сегодня слишком заняты, поэтому вам следует вернуться во дворец. Как только все будет готово к завтрашнему дню, вы сможете прийти и успокоить людей».

Принц сделал полшага назад, наполовину спрятавшись за Ли Лаоэром, и сказал: «Не волнуйся, дядя, никто не знает, что я покинул дворец, я в безопасности.

«Лучше всего регистрировать беженцев таким образом, чтобы облегчить организацию их последующего возвращения в родные города. Однако обеспечение продовольствием и жильем этих десяти тысяч человек — дело нетривиальное, и одной только рабочей силы Департамента помощи может оказаться недостаточно».

Ли Лаоэр улыбнулся и сказал: «Принц, не волнуйтесь, я нашел помощника, и он абсолютно надежен».

Князь хотел спросить, но издалека уже прибыла большая группа людей.

Более 200 жителей деревни Брокен-Голд-Бич быстро прибыли на место в повозках и таскали железные горшки, глиняные чаши, деревянные бочки и т. д.

Старый деревенский староста устал от ходьбы, его лицо было красным, и он первым подошел к Ли Лаоэру. В результате он еще больше разволновался, когда увидел позади себя принца.

Ли Лаоэр боялся, что он раскроет свою личность как принца, поэтому первым поприветствовал его: «Дядя староста деревни, ты привел всех людей в деревню?»

Глава деревни махнул рукой и сказал с улыбкой: «Не волнуйся, дядя, у нас есть кто-то, кто присмотрит за домом. Я боялся, что у меня не хватит рабочей силы, поэтому я попросил Лао Цзина и других попросить десятки еще люди сказали, что для семьи нет работы, просто вернитесь и кричите еще раз».

Ли Лаоэр кивнул и сказал: «Дядя, староста деревни, спасибо за ваш тяжелый труд. Поторопитесь и поставьте сарай, зажгите огонь и вскипятите воду, чтобы приготовить кашу. Эти люди уже давно голодны. Пусть сначала набьют желудки, а потом все устроится».

«Ладно, дядя, не волнуйся, просто предоставь это мне». Глава деревни также знал, что с принцем нелегко разговаривать, поэтому он тихо кивнул и поспешил сказать жителям деревни, чтобы они разгрузили грузовики и приступили к работе.

Все быстро разгрузили машину, выбрали десять мест и принялись строить навесы.

Людей много, работать легко, но это небольшой проект.

Это не что иное, как рыть ямы, закапывать столбы, прибивать прогоны и навешивать толстые соломенные занавеси, чтобы сделать крышу.

Затем он быстро сложил зеленые кирпичи и поставил большой железный горшок.

Карета выгрузила свои вещи и уже тащила ведро за водой.

Набрав воду, вылейте ее в котелок, подожгите дрова, и пойдет зеленый дым.

Беженцы, которые регистрировались неподалеку, почти могли видеть глазами сквозь хижины.

Любое обещание для них не достойно веры.

Только эта дымящая печь – надежда на выживание!

Это самая доступная вещь в мире!

Всего за час, до окончания регистрации беженцев, кукурузная каша уже была сварена.

Большая кастрюля с золотой кашей покрыта нарезанными зелеными овощами и даже посыпана нарезанным зеленым луком и солью.

Это не так уж и вкусно, но аромат доносится далеко.

Желудки беженцев уже давно урчали, и они полностью восстали.

«Это первый прием пищи. Вы можете съесть его, не подписывая! Но если кто-то создаст проблемы, немедленно выгоните их. Если в будущем ты умрешь от голода, ты не получишь даже кусочка!»

Беженцы тут же ринулись к кашеной лачуге и быстро выстроились в очередь. Даже если их толкали и толкали, они ругались во весь голос и не смели повысить голос. Вскоре овощную кашу раздали.

Беженцы держали в руках миски и начинали из них прихлебывать, прежде чем сделали несколько шагов. Они ухмылялись и ухмылялись и отказывались останавливаться...

Принц не мог не вздохнуть и прошептал Ли Лаоэру: «Все говорят, что Тяньу сейчас находится в мирной и процветающей эпохе, страна богата, а люди сильны, но реальность настолько уязвима.

«Это всего лишь год засухи, и люди в таком бедственном положении. Есть и такие государственные чиновники, которые своими высокими зарплатами хвалят свои таланты, но когда они действительно делают практические дела для народа, они все сжимаются. Черепаха. "

Эти слова не очень элегантны. Видно, что принц злится.

Если бы это было на глазах у императора и придворных, Ли Лаоэр определенно не ответил бы.

Но перед принцем, выросшим в Суйджинтане, его можно считать половиной своей семьи.

Он сказал: «Принц, не нужно унывать. Нелегко поддержать всех жителей Тяньу в южной половине реки Янцзы, тем более, что северная экспедиция каждый год потребляет много военного пайка. Поэтому Тяньу выглядит богатым, но на самом деле он пуст.

«Когда Северная экспедиция завершится, реки и горы будут восстановлены, а еда будет засажена как в Цзяннани, так и в Цзянбэе, на восстановление потребуется всего один год.

«Что касается тех чиновников, которые не выполняют свои обязанности, то император добр и не желает их сурово наказывать. Принц может не торопиться и наблюдать, и однажды вы сможете поступить с ними по своему желанию».

Принц на мгновение был ошеломлен, затем улыбнулся и торжественно кивнул.

В конце он кое-что вспомнил и сказал: «Кстати, дядя, не беспокойся о Цзярене. Хотя Фэншань подвергся нападению Культа Майтрейи, Цзярен вовремя отреагировал, и потерь не было.

«Кроме того, секта Майтрейи намерена броситься в новую столицу, и у нее нет времени заботиться о Фэншане. Мой отец немедленно прикажет юго-западной границе направить войска, чтобы уничтожить секту Майтрейи, и дело скоро утихнет».

Ли Лаоэр, естественно, знал, что с его сыном все в порядке. В конце концов, посланник, который отправился в Синду, чтобы доставить памятник, также отправился в особняк графа.

Но принц сказал это, мне еще предстоит это оценить.

Когда он собирался сказать спасибо, Чжэн Хэ пришел его найти. Оказалось, что завезли новую партию зерна...

Цзяинь и бабушка вышли из дворца «плачущие» и узнали, что их второй дядя взял на себя такое большое поручение и что г-н Вэнь тоже покинет Киото завтра рано утром.

Старая госпожа Ли была поражена и спросила: «Почему вы покидаете столицу в это время? Разве вы не говорили, что Культ Майтрейи поднимает большой шум? Есть ли какая-либо опасность?»

Г-н Вэнь быстро ответил: «Не волнуйтесь, тетя, секта Майтрейи только начала смущать людей, и у нее пока не так много последователей, поэтому она не очень популярна. Кроме того, я собираюсь в столицу штата. То находится недалеко от Фэншаня, и я случайно зашёл к Цзяреню».

«Он впервые стал чиновником и является родителем простых людей. Его тоже ждет катастрофа. Боюсь, он не уверен. Я придам ему немного смелости».

Настоящая госпожа Ли рада, что кто-то поддерживает ее внука.

Но она все же сказала: «Джинжоу нет дома, ты взял с собой достаточно одежды и припасов? . Сколько тебе надо?" Пусть ветеран выйдет с вами».

Цзяинь также сказала: «Я собираюсь разобрать несколько обычных лекарств для моего мужа. Что касается охраны, дядя Даён не умеет отправлять людей, поэтому лучше выбрать несколько из второй деревни.

«Сэр, пожалуйста, не отказывайтесь. Когда вы находитесь вдали от дома, безопасность является вашим главным приоритетом. Моя тетя и ребенок все еще ждут воссоединения вашего мужа в Цюаньчжоу!»

Г-н Вэнь больше не мог отказываться, поэтому ему оставалось только кивнуть.

Вскоре госпожа Ли и Цзяинь собрали еще одну сумку с одеждой и припасами, и десять ветеранов из второй деревни также ворвались внутрь, прежде чем городские ворота закрылись.

Ли Лаоэр жил за пределами города и жил прямо в соломенном сарае, чтобы иметь возможность справиться с чем угодно в любое время.

Как раз вовремя, рано утром следующего дня, он проводил г-на Вэня.

Павильон Шили, потому что все цензоры собирались на юг, и их пришли провожать родственники и друзья, место было битком набито до краев.

Сегодня секта Майтрейи сеет хаос снаружи, и повсюду есть беженцы. Все в Синду знают об этом.

Выехать из Пекина в это время почти все равно, что встретить смерть.

 Сегодняшнее обновление здесь~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии