Глава 1165: Доброжелательность врачей
«Я не боюсь, пока мой брат здесь. Если плохой парень осмелится приблизиться, мой брат будет бить его, пока его зубы не разбросаются по полу!» Цзяинь немного польстила ей, а затем встала рядом с братом.
Цзяан была забавной и беспомощной, поэтому ему оставалось только провести ее внутрь.
Цзяинь внимательно рассмотрел лица беженцев, их еду, одежду и хижины и не смог сдержать вздох: «Наша семья тоже была в такой панике, когда мы впервые бежали от голода. Но люди в деревне были веселы и выглядели гораздо лучше их».
Цзяань был удивлен и небрежно спросил: «Сколько тебе было тогда? Иногда я думаю об этом и хочу посетить долину, где я жил.
Цзяинь улыбнулась и ответила: «Я такая умная, поэтому я рано вспоминаю. Я помню, когда мы впервые прибыли на Брокен-Голд-Бич, тебя и Четвертого брата преследовал большой белый гусь, и они даже посадили меня на каменную плиту. и чуть не поджарил меня…»
Цзяань покраснел и быстро помешал сестре раскрыть свое прошлое.
«О, сестра, пожалуйста, будьте милосердны к своим словам! Я уже чиновник, поэтому мне будет слишком неловко выходить на улицу, если меня подслушают!»
Цзяинь прикрыла рот улыбкой. Редко можно было увидеть ее брата в таком смущении.
Мингмин был очень непослушным, когда был ребенком, но после того, как он ушел в море и стал чиновником, мой брат стал зрелым и устойчивым.
Хоть это и хорошо, но это гораздо менее весело.
Ли Лаоэр вёл людей подсчитывать еду и припасы. Люди приходили один за другим, чтобы сделать добрые дела и пожертвовать еду и финансы. Важно вести четкий учет.
Ведь ему было приказано помочь беженцам. Он не боялся лишений и лишений, но боялся, что его обвинят в жадности.
Если на тот момент не будет никаких доказательств, это будет неблагодарное усилие.
К счастью, в семье нет недостатка в людях, которые пишут расчеты. Детей в деревне здесь нет, но приказчики и распорядители в ресторанах и магазинах — все хорошие подчиненные.
Организация, запись и ввод учетных записей. Сумма каждого входа и выхода ясна.
Мне не терпится отправиться в путешествие, и мне нужно увидеть несколько зерен риса.
Увидев приближающихся племянника и племянницу, Ли Лаоэр дал несколько указаний стюарду, затем шагнул вперед, чтобы поговорить, и сделал несколько глотков травяного чая.
Цзяинь воспользовался ситуацией и придумал: «Второй дядя, хотя недостатка в еде и припасах для помощи беженцам нет, беженцы спасли свои жизни. Но я вижу, что все немного вялые. хотите послать людей пообщаться с беженцами?
«Например, расскажите им о политике суда и о том, что произойдет после того, как они вернутся домой. Или даже устроить им какую-нибудь работу. Короче говоря, им нужно быть занятыми, иметь чем-то заняться и чего-то ожидать.
«Когда наше село путешествовало с севера на юг, мы столкнулись со многими трудностями на пути, но никто не сдался. Даже староста деревни и другие всегда всем рассказывали, как хорошо поехать в Цзяннань, а потом всем было чем заняться.
«Все хорошо выполнили свою работу, вместе они все сделали хорошо и наконец выбрались из горы».
Глаза Ли Лаоэра загорелись, когда он услышал это, и он похвалил: «Наша Фу Нюэр все еще умна. Последние два дня она была занята и забыла об этом.
«В этом случае вы пойдете со мной, и давайте обсудим это вместе и посмотрим, как мы можем это устроить. Мне все равно придется отчитаться перед принцем, и мы не можем просто принять решение в нескольких словах».
Семья из трех человек вошла в сарай, достала ручки и бумаги, выразила свое мнение и быстро написала простой план.
Ли Лаоэр отправился во дворец искать принца, Цзяань и управляющие продолжили заботиться об инвентаре, а Цзяинь отправился искать чудо-врача Чжана.
Г-н Чжан, старик, всегда был резким собеседником.
Хоть он и ругается и ругается, он никогда не колеблется сделать порез ножом.
На самом деле он самый добросердечный.
Не говоря уже о сотнях жителей деревни, молодых и старых, которые ежедневно лечатся от серьезных и легких заболеваний, или члены их семей находятся вдали, оказывая услуги. Если была просьба, старик ни разу не отказывал.
Именно в этот раз за городом собрались беженцы, а врачи и больницы города не осмелились выйти.
Старик действительно оправдывает свою репутацию врача с доброжелательным сердцем... Цзяинь расспрашивала всю дорогу и нашла старика, когда тот лечил двоих детей.
Ребенок съел что-то нечистое и заболел дизентерией, но, к счастью, все было несерьезно.
Старик был так зол, что продолжал ругать родителей детей: «Сколько раз я вам говорил: когда на плите сварится каша, перестаньте собирать вещи, чтобы есть!
«Погода такая жаркая, если что-то сгниет, то желудок испортится! Один человек заразит двух человек, а два человека заразят троих. В конце концов, весь лагерь окажется в беде!
«Вы хотите врезаться в стену и обманом заставить 10 000 человек следовать за вами, чтобы увидеть Повелителя Ада, и Повелитель Ада отругает вас!»
Родители ребенка опустили головы и не смели говорить.
Жизнь и так трудна, у кого есть время постоянно заботиться о своих детях.
Детям нечего есть, они выбегают, хватают все, что можно, и съедают...
Старик вздохнул, очевидно понимая, что ругать бесполезно, поэтому махнул рукой и позвал знахаря, чтобы тот сварил лекарство.
Цзяинь быстро шагнул вперед, взял старика за руку и улыбнулся, уговаривая его.
«Я беспокоился, что тебе, старик, может быть слишком жарко, но, услышав твой громкий голос, я почувствовал, что принесенный мной кислый сливовый суп ненужен».
Когда доктор Чжан с улыбкой увидел хорошие новости, улыбающееся лицо можно было увидеть редко, поэтому он ответил: «Почему ты здесь! Можно ли оставить бабушку одну во дворце?»
«Все в порядке, третья принцесса поможет позаботиться о бабушке». Цзяинь поддержала старика и прошептала.
Старик и молодой человек вошли в кабинет и сели. Цзяинь открыл корзину, которую держал в руке, и обнаружил большой фарфоровый горшок и чашку со льдом.
Старик выпил два бокала вина за один присест, прежде чем отдышался и спросил: «Скажи мне, почему ты здесь ищешь меня?»
Цзяинь оглянулся и увидел, что вокруг никого нет, поэтому прошептал свой план.
Услышав это, старик нахмурился, выглядел немного нерешительным и указал на беженцев снаружи.
Цзяинь поняла и сказала: «Мой второй дядя только что вошел во дворец, чтобы увидеться с принцем. Предполагается, что скоро на его место будет назначен врач из города. Даже лекарственные материалы будут привезены с ним, так что не волнуйся, старик!"
Старик кивнул с полным облегчением.
Но он по-прежнему был неумолим и холодно фыркнул: «Каждый раз, когда я вижу такую девушку, как ты, ничего хорошего не произойдет. Я не увижу тебя без дела. Ты старик, и тебе придется пройти долгий путь».
Сложив руку на хорошие новости, он пообещал массу «льгот».
Например, хорошая еда, хорошее вино и, конечно же, хорошие лекарственные средства.
Старика уговорили улыбнуться, и тогда он наконец согласился.
После того, как хорошие новости закончились, мне было о чем беспокоиться, поэтому я снова отправился на поиски брата. Я хотел поздороваться, а затем пошел во дворец, чтобы забрать бабушку.
Цзя Ань отложил работу и отправил сестру в карету.
Цзяинь почувствовала жалость к своему брату, когда он увидел, что тот снова похудел, поэтому он сказал: «Брат, с этого момента пусть твоя семья будет приносить тебе еду. Это важное поручение, и ты не можешь изнурять свое тело. а я пойду домой, переоденусь и приготовлю тебе два блюда».
Как раз в тот момент, когда Цзяан собирался отказаться, по дороге выскочила карета и направилась прямо к карете Цзяинь.
Два ветерана делили воду рядом, прыгнули вперед и быстро схватили поводья быстрым зрением и руками.
Карета остановилась прямо перед Цзяинь и Цзяань. Как только дверь открылась, из нее выкатился человек.
Цзяань подсознательно протянул руку и обнял его!
Сегодняшнее обновление здесь~
(Конец этой главы)