Глава 1165: Доброта врачей

Глава 1165: Доброжелательность врачей

«Я не боюсь, пока мой брат здесь. Если плохой парень осмелится приблизиться, мой брат будет бить его, пока его зубы не разбросаются по полу!» Цзяинь немного польстила ей, а затем встала рядом с братом.

Цзяан была забавной и беспомощной, поэтому ему оставалось только провести ее внутрь.

Цзяинь внимательно рассмотрел лица беженцев, их еду, одежду и хижины и не смог сдержать вздох: «Наша семья тоже была в такой панике, когда мы впервые бежали от голода. Но люди в деревне были веселы и выглядели гораздо лучше их».

Цзяань был удивлен и небрежно спросил: «Сколько тебе было тогда? Иногда я думаю об этом и хочу посетить долину, где я жил.

Цзяинь улыбнулась и ответила: «Я такая умная, поэтому я рано вспоминаю. Я помню, когда мы впервые прибыли на Брокен-Голд-Бич, тебя и Четвертого брата преследовал большой белый гусь, и они даже посадили меня на каменную плиту. и чуть не поджарил меня…»

Цзяань покраснел и быстро помешал сестре раскрыть свое прошлое.

«О, сестра, пожалуйста, будьте милосердны к своим словам! Я уже чиновник, поэтому мне будет слишком неловко выходить на улицу, если меня подслушают!»

Цзяинь прикрыла рот улыбкой. Редко можно было увидеть ее брата в таком смущении.

Мингмин был очень непослушным, когда был ребенком, но после того, как он ушел в море и стал чиновником, мой брат стал зрелым и устойчивым.

Хоть это и хорошо, но это гораздо менее весело.

Ли Лаоэр вёл людей подсчитывать еду и припасы. Люди приходили один за другим, чтобы сделать добрые дела и пожертвовать еду и финансы. Важно вести четкий учет.

Ведь ему было приказано помочь беженцам. Он не боялся лишений и лишений, но боялся, что его обвинят в жадности.

Если на тот момент не будет никаких доказательств, это будет неблагодарное усилие.

К счастью, в семье нет недостатка в людях, которые пишут расчеты. Детей в деревне здесь нет, но приказчики и распорядители в ресторанах и магазинах — все хорошие подчиненные.

Организация, запись и ввод учетных записей. Сумма каждого входа и выхода ясна.

Мне не терпится отправиться в путешествие, и мне нужно увидеть несколько зерен риса.

Увидев приближающихся племянника и племянницу, Ли Лаоэр дал несколько указаний стюарду, затем шагнул вперед, чтобы поговорить, и сделал несколько глотков травяного чая.

Цзяинь воспользовался ситуацией и придумал: «Второй дядя, хотя недостатка в еде и припасах для помощи беженцам нет, беженцы спасли свои жизни. Но я вижу, что все немного вялые. хотите послать людей пообщаться с беженцами?

«Например, расскажите им о политике суда и о том, что произойдет после того, как они вернутся домой. Или даже устроить им какую-нибудь работу. Короче говоря, им нужно быть занятыми, иметь чем-то заняться и чего-то ожидать.

«Когда наше село путешествовало с севера на юг, мы столкнулись со многими трудностями на пути, но никто не сдался. Даже староста деревни и другие всегда всем рассказывали, как хорошо поехать в Цзяннань, а потом всем было чем заняться.

«Все хорошо выполнили свою работу, вместе они все сделали хорошо и наконец выбрались из горы».

Глаза Ли Лаоэра загорелись, когда он услышал это, и он похвалил: «Наша Фу Нюэр все еще умна. Последние два дня она была занята и забыла об этом.

«В этом случае вы пойдете со мной, и давайте обсудим это вместе и посмотрим, как мы можем это устроить. Мне все равно придется отчитаться перед принцем, и мы не можем просто принять решение в нескольких словах».

Семья из трех человек вошла в сарай, достала ручки и бумаги, выразила свое мнение и быстро написала простой план.

Ли Лаоэр отправился во дворец искать принца, Цзяань и управляющие продолжили заботиться об инвентаре, а Цзяинь отправился искать чудо-врача Чжана.

Г-н Чжан, старик, всегда был резким собеседником.

Хоть он и ругается и ругается, он никогда не колеблется сделать порез ножом.

На самом деле он самый добросердечный.

Не говоря уже о сотнях жителей деревни, молодых и старых, которые ежедневно лечатся от серьезных и легких заболеваний, или члены их семей находятся вдали, оказывая услуги. Если была просьба, старик ни разу не отказывал.

Именно в этот раз за городом собрались беженцы, а врачи и больницы города не осмелились выйти.

Старик действительно оправдывает свою репутацию врача с доброжелательным сердцем... Цзяинь расспрашивала всю дорогу и нашла старика, когда тот лечил двоих детей.

Ребенок съел что-то нечистое и заболел дизентерией, но, к счастью, все было несерьезно.

Старик был так зол, что продолжал ругать родителей детей: «Сколько раз я вам говорил: когда на плите сварится каша, перестаньте собирать вещи, чтобы есть!

«Погода такая жаркая, если что-то сгниет, то желудок испортится! Один человек заразит двух человек, а два человека заразят троих. В конце концов, весь лагерь окажется в беде!

«Вы хотите врезаться в стену и обманом заставить 10 000 человек следовать за вами, чтобы увидеть Повелителя Ада, и Повелитель Ада отругает вас!»

Родители ребенка опустили головы и не смели говорить.

Жизнь и так трудна, у кого есть время постоянно заботиться о своих детях.

Детям нечего есть, они выбегают, хватают все, что можно, и съедают...

Старик вздохнул, очевидно понимая, что ругать бесполезно, поэтому махнул рукой и позвал знахаря, чтобы тот сварил лекарство.

Цзяинь быстро шагнул вперед, взял старика за руку и улыбнулся, уговаривая его.

«Я беспокоился, что тебе, старик, может быть слишком жарко, но, услышав твой громкий голос, я почувствовал, что принесенный мной кислый сливовый суп ненужен».

Когда доктор Чжан с улыбкой увидел хорошие новости, улыбающееся лицо можно было увидеть редко, поэтому он ответил: «Почему ты здесь! Можно ли оставить бабушку одну во дворце?»

«Все в порядке, третья принцесса поможет позаботиться о бабушке». Цзяинь поддержала старика и прошептала.

Старик и молодой человек вошли в кабинет и сели. Цзяинь открыл корзину, которую держал в руке, и обнаружил большой фарфоровый горшок и чашку со льдом.

Старик выпил два бокала вина за один присест, прежде чем отдышался и спросил: «Скажи мне, почему ты здесь ищешь меня?»

Цзяинь оглянулся и увидел, что вокруг никого нет, поэтому прошептал свой план.

Услышав это, старик нахмурился, выглядел немного нерешительным и указал на беженцев снаружи.

Цзяинь поняла и сказала: «Мой второй дядя только что вошел во дворец, чтобы увидеться с принцем. Предполагается, что скоро на его место будет назначен врач из города. Даже лекарственные материалы будут привезены с ним, так что не волнуйся, старик!"

Старик кивнул с полным облегчением.

Но он по-прежнему был неумолим и холодно фыркнул: «Каждый раз, когда я вижу такую ​​девушку, как ты, ничего хорошего не произойдет. Я не увижу тебя без дела. Ты старик, и тебе придется пройти долгий путь».

Сложив руку на хорошие новости, он пообещал массу «льгот».

Например, хорошая еда, хорошее вино и, конечно же, хорошие лекарственные средства.

Старика уговорили улыбнуться, и тогда он наконец согласился.

После того, как хорошие новости закончились, мне было о чем беспокоиться, поэтому я снова отправился на поиски брата. Я хотел поздороваться, а затем пошел во дворец, чтобы забрать бабушку.

Цзя Ань отложил работу и отправил сестру в карету.

Цзяинь почувствовала жалость к своему брату, когда он увидел, что тот снова похудел, поэтому он сказал: «Брат, с этого момента пусть твоя семья будет приносить тебе еду. Это важное поручение, и ты не можешь изнурять свое тело. а я пойду домой, переоденусь и приготовлю тебе два блюда».

Как раз в тот момент, когда Цзяан собирался отказаться, по дороге выскочила карета и направилась прямо к карете Цзяинь.

Два ветерана делили воду рядом, прыгнули вперед и быстро схватили поводья быстрым зрением и руками.

Карета остановилась прямо перед Цзяинь и Цзяань. Как только дверь открылась, из нее выкатился человек.

Цзяань подсознательно протянул руку и обнял его!

Сегодняшнее обновление здесь~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии