Глава 1166: Рожденный, чтобы быть мятежником
Цзяинь волновалась, что ее брату грозит опасность, поэтому она поспешно шагнула вперед, ее правая рука уже была втянута в рукав, и она держала кинжал.
В конце концов, человек на руках у моего брата оказался напуганной и растерянной девушкой.
Девочке лет пятнадцати-шестнадцати, у нее светлая кожа, круглое лицо, большие глаза, маленький нос и маленький рот. Она очень красивая и умная.
На ней была лунно-белая юбка, простые серебристые сиреневые ушки на ушах, а волосы были заплетены в две большие косы, простые и аккуратные.
Не так выглядит убийца!
Цзяинь тихонько убрал кинжал из руки.
Конечно, из кареты выскочила женщина, и она была знакомой.
Волосы Гу Цинцин были немного растрепаны. С помощью горничной она вышла из машины.
Первое, что она сделала, это схватила девушку на руки Цзя Ан и сердито закричала: «Сколько раз я говорила тебе быть честнее, но ты просто не слушаешь. Иди своей дорогой, о чем ты говоришь?» ?" Решка! Вы хотите нас убить!»
Круглолицая девушка виновато сжала шею и защищалась тихим голосом: «Я не хотела этого делать... хвост лошади качнулся, и я просто схватила одну. Куда бы я ни подумала об этом, она побежала, как сумасшедший!"
Гу Цинцин подняла руку и ударила ее, стиснув зубы от ненависти.
«Если у лошади качнётся хвост, надо его схватить! Если лошадь упадет, ты тоже хочешь ее попробовать?»
Круглолицая девочка не убедилась, сморщила носик и возразила: «Сестра, мне просто любопытно, но я не глупая! Кто хочет попробовать конский навоз!»
Гу Цинцин закатила глаза и чуть не задохнулась.
Цзяинь взглянула на нее и увидела, что ее брат, кажется, немного смутился после того, как обнял девушку, а его уши слегка покраснели.
Она быстро шагнула вперед и сказала: «Сестра Гу, почему ты вышла из города в такое хаотичное время?»
Гу Цинцин обернулась и увидела Цзяинь, она с радостью взяла Цзяинь за руку и ответила: «Я слышала, что беженцам помогают за пределами города, поэтому наша семья хотела пожертвовать немного еды и припасов.
«Я случайно вернулся в качестве гостя и хотел встретиться с вами, поэтому взял инициативу на себя. Я не ожидал, что ты будешь здесь. Это здорово!"
Прежде чем на хорошие новости можно было ответить, круглолицая девушка уже подошла к Гу Цинцин с любопытным выражением лица и тайно посмотрела на хорошие новости.
Цзяинь была настолько забавной, что спросила: «Сестра Гу, чья это девушка? Она очень красивая!»
Гу Цинцин подумала только что и сердито выругалась: «Кроме ее красивой внешности, она ни в чем не хороша. Особенно ее мозг, который совершенно пуст! Каждый день она попадает в неприятности и копирует семейные правила с тех пор, как была еще ребенком. ребенок!"
Меня семья отправила жить к дедушке, думая, что это поможет мне развить темперамент, но неожиданно я стала еще более непослушной! "
Круглолицая девочка слегка покраснела, потянула сестру за рукава и умоляла: «Сестра, даже если ты это скажешь, не говори этого при принцессе!»
У Гу Цинцин не было другого выбора, кроме как сказать Цзяинь: «Эту девушку зовут Тунъюй, она моя сестра. Она не любила женщин из разных семей с детства, и семья отослала ее за то, что она подшучивала над дамами. Может быть, я слышал, что ты был на летнем банкете. Какой подвиг, я тобой так восхищаюсь.
«Я только что собирался прийти, а она хотела кататься по полу. Она умоляла меня привести ее. Она должна тебя увидеть».
Услышав хорошие новости, он улыбнулся и сказал круглолицой девушке: «Сестра Тунъюй в порядке. Сегодня здесь много дел. Когда у меня будет немного свободного времени, я отправлю сообщение с приглашением вас и сестры Гу в особняк моей принцессы. К тому времени я соберу для тебя вкусные фрукты!»
"Ладно ладно!" Мисс Тунъюй энергично кивнула, волнение на ее лице действительно невозможно было скрыть.
В этот момент Гу Цинцин также увидела, что семья на стороне обосновалась, и быстро повела сестру, чтобы отдать честь.
Гу Цинцин смутилась еще больше, когда подумала, что ее сестра только что упала и ее держали на руках Цзяань.
«Пятый молодой мастер, большое спасибо за помощь. Моя сестра… очень обиделась!»
Цзяань — чиновник, но называть его «сэр» — это слишком чуждо. Вместо этого, учитывая рейтинг семьи Цзяинь, более уместно называть его «Гунцзы».
Сказав это, он не хотел оставаться здесь слишком долго, поэтому просто рассказал сестре и пошел на работу.
Тунъюй подняла ноги и посмотрела ему в спину, но Гу Цинцин оттянула его назад и свирепо посмотрела на него: «Почему ты такой непослушный?»
"Нет!" Тонгю ответил тихим голосом, немного застенчиво. «Я только что увидел, что пятый молодой мастер был таким худым, но таким сильным. Он просто поймал меня одним махом. Я думал, он упадет!»
Гу Цинцин больше не может ругаться!
Семья Гу придает большое значение правилам, особенно для женщин.
Она и ее сестры с детства следовали за своей тетей, и все они научились быть тихими и нежными. Только эта младшая сестра родилась бунтующей, и казалось, что у нее с детства отсутствовал мозг.
Независимо от того, сколько раз я копировал семейные правила и сколько раз создавал прототипы, я все равно не мог решить проблему опрометчивости и безрассудства.
Другими словами, эта сестра вообще не обращает внимания на правила...
Цзяинь не мог смотреть, как его друг сходит с ума, и ему также нравилась живость и непринужденность девушки Тонгю.
Она огляделась и увидела, что беженцев слишком много, а в сарае грязно.
И она повела их в свою карету.
Прежде чем войти, она взяла из помещения немного кислого сливового супа и тарелку фруктов.
Прохладный и кисло-сладкий сливовый суп вошел в рот, и все трое вздохнули с облегчением.
Гу Цинцин не мог не вздохнуть: «Когда я был дома, я думал, что беженцы будут очень жалкими. Неожиданно видеть это своими глазами действительно невыносимо. Трудно предсказать, когда пойдет дождь в такую погоду. !"
Цзяинь кивнул и ответил: «В настоящее время мы можем только сделать все возможное, чтобы подчиниться судьбе! Мои второй дядя и брат недавно жили здесь, и я верю, что беженцы скоро будут расселены».
Выражение лица Гу Цинцина добавило немного восхищения: «Только что мой дедушка сказал, что ваша семья никогда не боролась за власть, но сделала много практических дел. Помимо всего остального, только изменения в отделе помощи, но многие люди не могут этого сделать.
«Итак, когда мой дедушка услышал, что вашу семью поручили расселить беженцев, он быстро собрал пятьсот комплектов еды и вскоре доставил ее».
Цзяинь быстро ответил: «От имени моего второго дяди и беженцев я хотел бы поблагодарить господина Гу за его доброту. Продовольствия сейчас действительно недостаточно. С этими пятьюстами порций еды выживут по крайней мере несколько сотен человек!»
Сказав это, она взяла Гу Цинцин за руку и спросила о ее здоровье.
Гу Цинцин немного покраснела, но все же ответила один за другим и попросила Цзяинь проверить ее пульс.
Шэньцзянский доктор Чжан раньше принимал меры, чтобы помочь регулировать тело, и, естественно, это было очень хорошо.
Цзяинь достала из потайного отделения ручку и бумагу и написала еще два рецепта согревающих и тонизирующих лекарственных средств.
Гу Цинцин с радостью отложила это в сторону, а затем сообщила хорошие новости, чтобы поговорить о текущей ситуации Сюй Си и других.
Добрые сестры, которые всегда были вместе, теперь браком брака, кружились дома. Короче говоря, я больше не мог обрести свою первоначальную свободу и счастье.
Те дни, когда мы вместе играли в карты, ели фрукты и сплетничали, стали самыми яркими сокровищами в наших воспоминаниях.
Им обоим было немного грустно.
Цзяинь сказала: «Мы сможем снова собраться вместе, если у нас будет такая возможность в будущем. Я подумаю о более вкусной еде и дам ее тебе попробовать».
"Хорошо!" Гу Цинцин согласился, искренне похвалив его.
«За эти годы я съел много вкусных блюд. Но твои закуски и фрукты по-прежнему самые вкусные!»
Они оживленно и счастливо разговаривали, но когда обернулись, то обнаружили, что Тунъю лежит на окне машины и изо всех сил пытается выглянуть наружу, а его тело почти высунулось из окна машины.
Гу Цинцин сердито ударила ее: «В следующий раз я больше не приглашу тебя на свидание!»
Сегодняшнее обновление здесь~~
(Конец этой главы)