Глава 1210 Экстра 3. Старику есть на что положиться.
Когда солнце садится, дым повсюду на острове, и каждая семья кричит на своих детей, пасет скот и приветствует наступление ночи.
Деревня скрыта за фруктовыми деревьями, а сельскохозяйственные угодья похожи на сетку, нарисованную линейкой. Он настолько аккуратен, что на грядах поля не видно даже сорняков.
Группа непослушных мальчиков играла босиком на пляже, не аплодируя и не жалуясь.
Все делали вид, что не слышат криков моей матери у входа в деревню, и просто с нетерпением ждали возможности еще немного поиграть и еще немного сходить с ума.
Пока одна из старушек не выдержала, она пришла с лопатой для риса и убила их. Затем непослушные мальчики разбрелись, как стайка, смеясь и суетясь.
Недалеко от эстакады стояла большая рыбацкая лодка. Дядя Чжао и дядя Вэй несли вещи. Увидев это, дядя Чжао закричал: «Моя жена Санван, ты снова угонишь своего ребенка? Ты непослушная». Это умно, пусть поиграют немного, это не имеет значения».
Дядя Вэй тоже улыбнулся и согласился: «Да, посмотрите на третьего молодого мастера в семье нашего мастера. Когда он был ребенком, он был самым проблемным. Теперь посмотрите на него, помимо генерала Танга, он самый могущественный в стране. Хай Лан, Армия!»
«Пираты здесь пробежали десять миль, когда услышали его имя! Японские пираты даже спрятались в своих родных городах, опасаясь, что третий молодой мастер возглавит свои войска, нападет на них и разрушит их страну. Это так величественно!»
Невестка Санвана вышла вперед, протянула руку помощи и помогла старикам выбраться из лодки. Она небрежно ответила: «Старики преподали тебе правильный урок, но эти мальчики слишком непослушные. Мы договорились пойти домой из школы и писать, но в результате я не увидела ни одного слова. Вместо этого мы пнули мяч до сих пор!
Дядя Чжао сразу же изменил лицо и тон.
«Не пишешь? Этого нельзя, тебя надо бить! У тебя хорошая жизнь, у тебя есть еда, питье и книги для чтения, но ты этим не дорожишь!»
Дядя Вэй и другие также сказали: «Просто эти маленькие мальчики родились, когда впервые приехали на остров. Они никогда не испытывали трудностей! Позвольте мне упомянуть об этом мастеру и отправить их обратно на север, чтобы они знали о человеческий мир». страдания."
Жена Санвана быстро спросила: «Дядя Вэй, на севере есть еще одна война?»
Дядя Вэй махнул рукой и неопределенно сказал: «Некоторое время назад я тоже вернулся в Цюаньчжоу и послушал несколько слов. На этот раз это не луга, это какое-то племя с северо-востока. Это не должно быть большой угрозой!»
В это время дети, побежавшие обратно в деревню, снова побежали обратно, прыгая и крича.
«Дедушки, вернитесь и пейте, вернитесь и пейте!»
«Есть еще тушеная свинина и тушеная большая рыба!»
Старики были немного смущены, но невестка Санвана улыбнулась и сказала: «О, старики, я только что забыла упомянуть об этом. Сегодня мы празднуем ваш день рождения, и банкет готов. Мы ждем ты вернешься и начнешь есть!"
Затем дядя Чжао и дядя Вэй вспомнили и улыбнулись.
Старички стареют, и каждый год жители деревни отмечают свои дни рождения.
В прошлом году день рождения решили перенести на один день, чтобы не беспокоить жителей села несколько раз в году.
В результате все еще помнят об этом изменении, но забыли его.
Все спешно собрали улов, поставили рыбацкую лодку и отправились в деревню.
Как только они подошли к въезду в деревню, жители деревни вышли вперед, чтобы поприветствовать их. Они окружили стариков, чтобы те приняли ванну и переоделись в праздничные бордовые кардиганы.
Старый деревенский староста держал кисет и травку, заложив руки за спину. Он также был одет в новую одежду. Он стоял у двери и приветствовал старых братьев. Он пошутил: «О, посмотри на себя. Хоть ты и старый, ты все еще садишься в портшез, как большая девочка. Ты такая счастливая». Не знаю, я думал, что некоторые красные конверты пропали!»
Жители деревни засмеялись и пригласили стариков сесть.
Цзяань и Мао Гээр также были среди жителей деревни, они почтили стариков и подарили им подарочные коробки.
Цзя Хуан даже взял в руки двухслойный торт и поставил его на середину стола.
Старики не могут не ворчать.
Дядя Чжао сказал: «Цюаньчжоу, должно быть, очень занят, зачем ты проделал весь этот путь сюда!» «Да-да, я каждый год праздную свой день рождения, и этот не менее важен!» Дядя Вэй тоже кивнул.
Они просто обеспечивают свою старость, ловят рыбу и ухаживают за посевами и полями. Они действительно ничем не могут помочь семье хозяина. Как они могут иметь наглость мешать семье хозяина и задерживать дела семьи хозяина?
«Вы, старики, наблюдали, как мы взрослеем с юных лет, и мы не были очень сыновними. Теперь мы пришли сюда, чтобы поздравить тебя с днем рождения, и ты должен чувствовать себя счастливым».
Брат Кот тоже улыбнулся и сказал: «Фу Нюэр где-то там и не может вернуться вовремя. Я отправил письмо обратно, сообщив, что подарок на день рождения уже в пути и он прибудет через несколько дней. "
Старики были беспомощны и жаловались устами, но в сердце были счастливы.
Как только все сели и подняли бокалы, стало еще оживленнее.
В середине трапезы дети из каждой семьи подошли и поклонились. Каждый ребенок подпрыгивал, получив маленький красный конверт, как будто он получил какое-то сокровище.
Полупьяный мужчина лет тридцати тоже опустился на колени.
«Дедушка Чжао, дедушка Вэй, когда я был маленьким, я следовал за всей деревней, спасаясь через горы и хребты, чтобы выжить. Когда мы были у подножия горы, чтобы не тащить всех вниз, ты приготовился...
«Спустя столько лет, я до сих пор помню, как ты висел на дереве, а мои родители заставили меня встать на колени и поклясться, что я буду обеспечивать тебя в старости!
«Я безнадежный и некомпетентный человек, и столько лет работаю везде с сельчанами. Но я не потерял совесть, я сделал это! Я сыновья к своим дедушкам и действительно обеспечиваю их в старости!
«Дедушки носили одежду и обувь, сшитые моей женой, ели купленную мной жареную курицу и пили купленное мной вино!
«Дедушки, к счастью, мы прошли через это вместе! У нас хорошая жизнь, правда? У нас хорошая жизнь!»
Семифутовый мужчина плакал во время разговора, от чего всем стало грустно.
Некоторые непослушные мальчики, выросшие вместе, не могли не плакать, вспоминая осенний ветер и стариков, висящих на деревьях.
Эта сцена была кошмаром, который ни они, ни вся деревня не могли стереть.
Один за другим мужчины встали и преклонили колени, кланяясь старикам.
«Дедушка Чжао, дедушка Вэй, вы должны прожить долгую жизнь!»
«Да, дедушки должны жить хорошо, давайте будем сыновними!»
«Дедушки, нам больше не придется искать смерти, мы благословенны!»
Дяди Чжао и Вэй, а также старый деревенский староста были в слезах.
Когда я думаю об этом году, я испытываю смешанные эмоции.
Все они инвалиды и могут прожить достаточно долго, чтобы семья Ли могла поселиться в деревне.
Неожиданно я выжил, пока вся деревня не бежала от голода, прожил достаточно долго, чтобы пересечь горы и хребты, прожил достаточно долго, чтобы добраться до пляжа Брокен-Голд, и, наконец, прибыл в этот рай!
Боюсь, что все отставные и раненые солдаты мира не смогут насладиться теми благами, которые у них есть!
К счастью, они выстояли и, к счастью, встретили этих неродственных родственников!
«Вставай, пей, давай выпьем».
«Да, давайте отметим хороший день!»
«Блаженно, так благословенно. Я не женился и не завел детей, но у меня так много детей и внуков, которые поддержат меня в старости! Доволен, так доволен!»
Дядя Чжао и дядя Вэй своими руками помогли всем подняться.
Слои винных чаш соприкасаются друг с другом и издают четкий звук!
И все скитания наконец нашли конец счастью!
Сегодняшнее обновление здесь~~
(Конец этой главы)