Глава 13: Пластырь из кожи собаки прилипает

Глава 13. Гипс прилипает.

Миссис. Сун обняла дочь, цвет лица которой снова стал румяным. Она искренне поблагодарила госпожу Ли и Цзяинь, но также тщательно спланировала их встречу.

Прежде чем госпожа Ли успела отказаться, она сунула банкноты себе в руки, оставив снаружи только десять таэлей серебра.

В этот момент вошла служанка с тазом, готовая вымыть Мисс Сан.

Старая госпожа Ли на мгновение колебалась и могла только держать Цзяинь на руках, глубоко поклониться, а затем отступила.

Медсестра и горничная двинулись очень быстро. Вскоре после того, как госпожа Ли вернулась в комнату с хорошими новостями на руках, ей прислали три больших мешка с одеждой.

Половина из них — старая одежда мисс Сан. Говорят, что это старая одежда, но на самом деле ее носили всего один или два раза, и она ничем не отличается от новой.

Рукоделие хорошее, материал мягкий. Госпожа Ли смотрела на него снова и снова с радостью.

Остальная половина очень грязная, включая женскую одежду, мужскую одежду и даже одежду полувзрослых детей, все это выпрошано кормилицей и служанками, женами и слугами семьи Сунь.

Все слышали, что семья Ли только что спасла своего хозяина, и даже чтобы показать свою преданность, они с энтузиазмом пожертвовали их и собрали большую сумку, полную их.

«О, мать! У меня на самом деле так много одежды и десять таэлей серебра!»

У Цуйхуа держала синий топ с белыми цветами и радостно сравнивала его с ее телом. Пока она говорила, ее глаза украдкой взглянули на десять серебряных таэлей в руке госпожи Ли.

Тао Хунъин и другие не были такими неуправляемыми, как У Цуйхуа. Они смотрели на одежду и деньги, не прикасаясь к ним, и ждали, пока госпожа Ли заговорит.

Старая госпожа Ли сделала две затяжки из трубки, а затем рассказала всем о спасении Цзяинь Мисс Сун.

"Ой! Тогда наш Фу Нюэр стал спасителем семьи мисс Сунь!»

Лицо У Цуйхуа наполнилось радостью, когда она услышала хорошие новости, и ее глаза смотрели на хорошие новости, как будто она смотрела на сокровище.

Цзяинь не понравился внезапный поворот событий У Цуйхуа, поэтому она закатила глаза и уткнулась головой в руки Тао Хунъин.

«Хорошо, миссис Сан по-прежнему спасительница нашей семьи! Просто забудь об этом и не выходи на улицу».

Старая госпожа Ли увидела, что У Цуйхуа была слишком взволнована, поэтому быстро убрала деньги и сказала ей несколько резких слов.

У Цуйхуа была немного неубеждена, но она не была двусмысленной при выборе одежды. Она взяла на руки несколько кусочков...

Большая лодка пошла на юг вдоль реки и вскоре прибыла к пирсу Миннанлин.

Миннан-Ридж находится на разделительной линии между севером и югом. Оказавшись здесь, путешествие уже наполовину пройдено.

Жертвы шли медленно, и по пути их блокировали столицы штатов. Прежде чем они смогли сбежать сюда, пирс не был таким уж грязным.

Видя, что лодка приближается к Киото, люди на лодке стали более расслабленными и счастливыми.

«Юшэн, ты не хочешь пойти со мной на берег? Ищите свежие овощи и галантерею. Давайте заполним склад».

Стюард Ван позвонил Ли Лаоэру и планировал сойти с корабля, чтобы купить товар.

Ли Лаоэр повысил голос и ответил, но прежде чем сойти с лодки, его оттащил назад У Цуйхуа.

"Я тоже хочу пойти. Я умру от удушья после столь долгого пребывания на этой лодке!»

У Цуйхуа продолжал жаловаться, а Ли Лаоэр устал это слушать.

Но менеджер Ван все еще ждал, и было нехорошо задерживаться слишком долго, поэтому он больше ничего не сказал и молча позволил У Цуйхуа следовать за ним.

Стюард Ван также привел с собой двух мальчиков, но он ничего не сказал, когда увидел это.

Несколько человек высадились на берег, и менеджер Ван побежал прямо к овощному ларьку на обочине.

Глаза У Цуйхуа не могли не оглянуться вокруг. Когда она видела что-то, что ее интересовало, ей приходилось останавливаться и прикасаться к этому. Она приземлилась позади толпы.

На обочине дороги стояло несколько нищих с растрепанными волосами и грязными лицами, которые ныли и просили милостыню. Их изорванная одежда источала запах, из-за которого люди не могли избежать их.

По дороге прохаживался мужчина в богатой одежде и с большим пузом.

Когда нищие увидели это, они поспешно вышли вперед, держа в руках грязные и разбитые миски.

«Уйди отсюда!» У этого человека было зловещее лицо и плохой характер. Кроме того, запах нищего был неприятен, поэтому он поднял ногу и пнул его.

Нищий уже был очень голоден. Он не мог этому сопротивляться. Он взвыл и несколько раз перекатился по земле. Он случайно перекатился к ногам У Цуйхуа.

Ей было так противно, что она собиралась выругаться несколько слов, но нищий преградил ей путь.

"Сестра? Большая сестра! Уууу, старшая сестра, это я, я Эргузи!»

Нищий обнял теленка У Цуйхуа и плакал все сильнее и сильнее.

У Цуйхуа подсознательно опустила голову и внимательно посмотрела, задыхаясь от удивления.

«Эр Гузи? Почему ты здесь? Разве вы с папой не давно уехали?»

Она больше не возражала против запаха, поэтому присела на корточки и подняла нищего.

Ли Лаоэр услышал шум и поспешил обратно. Когда он увидел, кто был нищим, он нахмурился.

У Цуйхуа — старшая в семье, у нее есть младший брат по имени У Эргоу.

Когда он вырос, он не хотел, чтобы люди называли его громким именем, поэтому он всегда называл себя У Эр, когда встречал людей.

В семье Ву был именно такой мальчик. Вся семья баловала его и развивала его ленивый и эгоистичный характер.

Несмотря на то, что жена семьи Ву умерла несколько лет назад, У Эргоу не изменил своего характера.

Когда раньше разразился голод, все потащили свои семьи и семьи бежать на юг.

Отец У Цуйхуа забрал у Эр и семью деньги и еду и убежал, даже не думая, что есть такая дочь, как У Цуйхуа.

Но У Цуйхуа думал об этом весь день. Когда она впервые сбежала, она увидела, как Тяньэр шепчет на ухо Ли Лаоэру, что хочет найти своего отца и младшего брата.

Ли Лаоэр знал, кем были У Эр и его отец, поэтому он вообще игнорировал У Цуйхуа, не желая встречаться с ними здесь.

У Цуйхуа обнимала своего брата и плакала, держала его за руку и неоднократно задавала вопросы.

«Где папа? Разве папа не с тобой?

У Эр откинул спутанные волосы, закрывавшие глаза, и быстро посмотрел на У Цуйхуа.

Я увидел, что она была одета в аккуратное платье, без пятен на теле, а лицо у нее было светлое и белое. Казалось, она жила хорошей жизнью.

Он держался за живот с выражением горя на лице.

«Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу» Три дня!»

Биологический отец, который родил и вырастил его, был избит до смерти, но он упомянул об этом так, как будто говорил о постороннем человеке, что было действительно бессердечно.

У Цуйхуа сильно плакала, когда узнала, что ее отец умер.

«Тогда ты похоронил папу? Вы памятник поставили? Я хочу найти его позже и отвезти папу в могилу его предков!»

У Эр был немного нетерпелив: «Этот человек умер, зачем его хоронить? Я даже не могу есть, как мне найти силы, чтобы поставить ему памятник?»

«Ты правда... пойдём, я отведу тебя на лодку». У Цуйхуа услышала, как это сказал ее брат, хотя ей было грустно, но она ничего не могла сделать, поэтому потянула его и пошла к лодке.

Ли Лаоэр хотел остановить его, но не мог остановить его, поэтому ему оставалось только поговорить с менеджером Ваном и преследовать его.

На палубе большого корабля госпожа Ли держала в руках Благую Весть и стояла у ограждения, наблюдая за людьми, входящими и выходящими на пирс.

Маленький ротик Цзяинь был слегка приоткрыт, ее большие глаза немигали, и она смотрела серьезно.

Этот мир для нее так незнаком.

Династия Тяньу не существовала ни в один период истории, но производительность труда все еще была низкой, а люди были бедными.

Большинство людей, приходящих и выходящих на пирс, были одеты в залатанную одежду, имели землистый цвет лица и тонкую кожу. Было очевидно, что им живется не очень хорошо.

Госпожа Ли посмотрела на лицо внучки с оттенком серьезности и сострадания и подумала, что совершила ошибку.

Ведь как мог так выглядеть ребенок, которому еще нет и месяца!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии