Глава 137 Лучше искать помощи у других, чем у самого себя!
Не знаю, сколько времени это заняло, но ее как будто подхватили. Она повернулась, и ее снова вырвало, когда у нее закружилась голова, но затем кто-то дал ей воды и положил в рот какую-то маленькую вещь.
Знакомый странный терпкий запах заставил ее попытаться открыть глаза, и она увидела, как г-н Е держал ее на руках.
Возможно, когда он увидел, что она проснулась, глаза г-на Йе загорелись. Он быстро дал ей еще воды и прошептал ей на ухо.
«Фу Ню, быстро прими лекарство. Это то, что ты мне дал. Не волнуйся, все в порядке».
Цзяинь изо всех сил старалась повернуть голову, чтобы увидеть бабушку рядом с ней, но г-н Е остановил ее.
«Доктор Чжан сказал, что у вас рана на голове и вы не можете двигаться. Ваша бабушка перевязала рану и приняла таблетки, и температура спала».
Цзяинь почувствовала полное облегчение. Он выпил много воды и хотел поговорить, но больше не мог сдерживаться.
Прежде чем полностью впасть в кому, она улыбнулась уголком рта.
Добрые люди всё равно вознаграждаются!
Поначалу она не могла видеть, как г-н Е умирает от болезни, и рискнула дать ему таблетки. Позже она пожалела об этом, особенно после того, как ее напугала бабушка.
Но она не ожидала, что ее безрассудство не только спасло жизнь господину Йе, но и спасло ее собственную жизнь и жизнь бабушки! Это даже спасло жизни всей семье и всей деревне!
Господин Е бережно держал маленькую девочку на руках и не мог не нахмуриться, чувствуя себя крайне расстроенным.
Тао Хунъин вошел снаружи и увидел, что все в семье дремлют, но именно г-н Е держал свою дочь.
Она протянула руку, чтобы взять его, но господин Е отказался...
Когда Цзяинь снова проснулась, был уже полдень второго дня.
Все перенесли лагерь на пристань. Хотя никто из армии Динбэй не пришел, чтобы прогнать их, никто не осмелился приблизиться, потому что г-н Е уже ушел подавать петицию.
Жители деревни разводили костры, чтобы приготовить еду, и заботились о раненых, молчаливые, но полные гнева и обиды.
Мать держала Цзяинь на руках, она съела половину тарелки каши и выпила горькое лекарство. Она попыталась сделать это молча, но все равно не смогла войти в пространство.
Очевидно, ее мозг или мысленная сила – это среда, соединяющая пространственный двор.
Теперь, когда у меня травма головы, я временно потерял связь с космическим двором.
Это похоже на езду на велосипеде, и в критический момент цепь падает.
Цзяинь была очень подавлена. К счастью, ее голова уже не была такой неудобной. Бабушка тоже на время проснулась и снова уснула. Ее жизни ничего не угрожало.
Вся семья чувствует себя спокойнее и, наконец, у них есть желание поесть и поспать.
В других палатках вперед вышли глава деревни и дядя Чжао. Хотя их воспитание заняло много времени, в конце концов они не посвятили свою жизнь здесь.
Мужчины в деревне, пока могли двигаться, сидели снаружи и грелись у костра. Они вроде бы отдыхали, а на самом деле у всех под рукой были топорики.
Отчаянная попытка прошлой ночи спасти жизни дала всем им понять, что в критический момент им все еще придется полагаться на себя, чтобы спасти свою жизнь!
В сумерках г-н Е наконец вернулся и принес новость о том, что генерал уволен.
Жители деревни все еще не могли понять своей ненависти, но староста деревни сказал: «Этого достаточно. Не позорьте г-на Е. Кроме того, все поцарапали лицо этого человека, и травмы были серьезными. кому-либо в течение нескольких месяцев». »
Все опустили головы. На самом деле, в глубине души они знали, что они всего лишь обычные люди. Не говоря уже об одном из них, они все были мертвы. Что они могли сделать генералу?
Глава деревни поблагодарил г-на Е от имени жителей деревни.
Г-н Е махнул рукой и сказал: «Я пошлю войска послезавтра, поэтому я не могу оставаться с вами все время. Но завтра я переправлю вас через реку, и вы сможете отдохнуть в к югу от реки Янцзы, на несколько дней я попрошу людей прислать вам еду и припасы, и вы получите еду и жилье». Не волнуйся."
Он умело взял Цзяинь и дважды похлопал по ней.
«Здесь есть иммиграционный департамент, который вас перерегистрирует на прописку, выдаст путеводители, подберет жилье. Каждому человеку тоже можно выделить четыре сотки пустыря, и платить не придется. продовольственный налог на два года. Ты можешь жить там спокойно, а я дам тебе полмесяца. Вернешься через минуту.
Все кивнули, и староста деревни тоже был счастлив.
Г-н Е отказался признать это: «Когда я был в беде, я стал таким только потому, что семья тети Ли хорошо заботилась обо мне. За великую доброту нужно щедро отплатить, и так и должно быть». Все смотрели на семью Ли и все больше и больше чувствовали, что бегут вместе со своей семьей. Не может быть более правдивым.
Всю ночь было нечего сказать. На следующий день г-н Е нашел большую лодку, погрузил в нее всех людей и их багаж и отправил их на другой берег реки.
У Цзяинь снова закружилась голова из-за покачивания в воде.
К тому времени, когда она смогла высадиться и снова обосноваться, и когда она полностью выздоровела, г-н Е уже в спешке ушел со своими войсками.
Новый лагерь расположен у западных ворот города, которые также являются самыми загруженными городскими воротами, соединенными с причалом.
Жители деревни нашли это странным и пошли вокруг лагеря. Все смотрели на них как на обезьян.
Глава деревни чувствовал себя неловко, Ли Лаоэр и другие тоже чувствовали себя некомфортно, оставаясь здесь.
После некоторого обсуждения Ли Лаоэр повел нескольких жителей деревни найти соломенный сарай у ворот города.
Возле соломенного сарая висит вывеска Иммиграционного отдела №3, но дежурят только два клерка.
Услышав, что люди хотят зарегистрировать свои домохозяйства, проложить дорогу и разделить пустырь, клерк очень разнервничался.
Ли Лаоэр понял эту идею и дал каждому из них по кусочку серебра.
Конечно, оба клерка сразу же проявили гораздо больший энтузиазм и спросили с улыбкой.
"Откуда ты? Прошло полгода с момента переноса столицы, а вы только приехали сюда. Разве это не будет легко?»
Ли Лаоэр быстро извинился и ответил.
«Не правда ли, сэр, мы пережили много лишений в дороге, это трудно объяснить. Мы из деревни Циншуй округа Цзюньян, всего девяносто три человека, старые и молодые. Спасибо, сэр."
Два чиновника были удивлены: «Расстояние не такое уж маленькое, и вся деревня шла сюда вместе?»
«Да, старики и молодые люди в деревне все хорошо ладят. Они помогали друг другу по пути и добрались сюда».
«Это непросто, это действительно нелегко. Вы, люди в деревне, единомышленники, но если вы не единомышленники, вы сюда не попадете».
Обменявшись несколькими словами, они открыли книгу и зарегистрировали регистрацию каждого домохозяйства.
Это не слишком хлопотно. Даже в одном домохозяйстве записаны только имена мужчин. Пожилые люди, дети и женщины остались позади. Просто сообщите конкретное количество человек.
Вскоре Ли Лаоэр получил путеводитель.
В деревне было около ста человек, всего было роздано десять билетов.
Когда пришло время выбирать место для ночлега, прежде чем я успел достать земельную книгу, снаружи внезапно вошел еще один клерк.
Клерк кратко взглянул на всех, а затем с улыбкой вытащил двух клерков из офиса.
Жители деревни ничего об этом не думали, они просто думали, что через некоторое время все будет хорошо.
Но сердце Ли Лаоэра екнуло, и он тихо последовал за ним.
Трое клерков шли немного далеко и говорили тихо, так что он их не слышал.
Но было видно, что пришедший позже клерк подарил двум людям, работавшим в конторе, два слитка серебра!
В это время он повернулся, позвал жителя деревни и тихим голосом дал несколько инструкций.
Вскоре вернулись два мелких чиновника, и деревенского старосту тоже понесли на спине.
Оба чиновника потеряли свою прежнюю любезность, дважды кашлянули и сказали с холодным лицом.
«В вашей деревне девяносто четыре человека и двадцать пять дворов. По правилам вы будете разделены на пять мест. Мы обведем два места через некоторое время, а вы сможете выделить одно себе».
Что? Нам нужно поселиться отдельно!
Лица жителей изменились!
(Конец этой главы)