Глава 151: Еда и еда
В долине долгое время никто ничего не говорил. В конце концов, именно госпожа Цуй сделала два шага вперед и сказала с улыбкой: «Тысяча таэлей серебра звучит как много, но на самом деле это не так уж и много, если разделить их по разным местам. Пусть господин Чжоу беспокоится». об этом, когда сельский староста и другие вернутся, давайте обсудим это и соберем вместе, мне еще нужно побеспокоить вас чертежами!
Остальные жители деревни пришли в себя, услышав это, и быстро поблагодарили его.
«Спасибо, господин Чжоу. Для нас, фермеров, уже большое дело построить дом на сто таэлей. Действительно шокирует внезапно услышать, что это стоит тысячу таэлей.
«Да такая большая долина не сравнима с нашим скотным двором».
«Спасибо, сэр, за беспокойство».
Г-н Чжоу — человек, пристрастившийся к технологиям, и в его сердце не так много перипетий.
По дороге он также слышал новости от г-на Вэня и знал, что все бегут от голода и у них мало денег. Когда он услышал, что это будет стоить тысячу таэлей, было вполне нормально удивиться и не рассердиться по этому поводу.
«Не волнуйтесь, я тщательно обдумаю это, потрачу как можно меньше денег и сделаю это как можно лучше. В конце концов, это место находится недалеко от Киото, и играть сюда будут приезжать богатые люди. Двор с горячими источниками слишком прост.
Все быстро кивнули, а Цзяси Цзяань подбежал и крикнул: «Ужин готов, можно есть».
Дядя Чжао и другие быстро пригласили г-на Чжоу и нескольких его людей: «Г-н Чжоу, пожалуйста, сначала дайте отдых желудку, а затем займитесь делом. В горах и дикой местности нет ничего хорошего, так что не раздражайтесь».
— Нет, это я доставляю тебе неприятности.
Обе стороны были очень вежливы, и атмосфера стала более гармоничной.
Все живут в лачугах и едят на земляных печах. Развлекать гостей действительно нечем.
Тао Хунъин усердно трудился, чтобы приготовить два блюда: торт и суп. Блюдо представляло собой жареный бекон с капустой, грибами и холодными дикими овощами. Торт представлял собой рубленую свиную грудинку, которую Ли Лаоэр купил позавчера, подавал с сушеными овощами и запекал в виде пирога. Суп представлял собой суп из диких овощей и яиц.
Сочетание капусты и гриба в черно-белом цвете радует глаз. Холодные дикие овощи также полны зелени, кислинки, сладости и освежения.
Самое замечательное - котлеты из сушеных овощей. Масло свиной грудинки впитывается сушеными овощами. Когда надкусываешь, он мягкий и ароматный, слегка соленый. Он идеально сочетается с тарелкой яичного супа.
Г-н Чжоу и другие изначально думали, что когда люди в деревне говорят, что едят простую еду, они на самом деле имеют в виду простую еду.
Я не ожидал, что группа беженцев, живущих в хижинах в такой пустынной долине, сможет приготовить такую вкусную еду, чтобы развлечь их.
Увидев издалека сорго-рисовую кашу и тушеную капусту в тарелках жителей деревни, они воодушевились еще больше.
Даже без просьбы г-на Вэня они все равно сделают все возможное, чтобы помочь построить виллу с горячими источниками. Ни для чего другого, а именно для этих добрых и простых деревенских жителей.
Цзяинь в настоящее время сидит на руках госпожи Цуй и делит пирог с госпожой Цуй, ее рот влажный от еды, и она всегда гордится хорошим мастерством моей матери.
Хотя г-н Е прислал еду, а г-жа Цуй тоже принесла немного, никто в деревне не мог съесть полноценную еду.
Сегодняшний пирог был испек, помимо развлечения гостей, только половину гостей составляла госпожа Цуй, а также госпожа Ли и дядя Чжао, которые были ранены, поэтому они разделили только по одному куску.
Конечно, старики любят поесть, но детей им жалко еще больше. Они просто устраивают шоу и делятся им с малышами.
Госпожа Цуй болтала с госпожой Ли и другими, а Цзяинь бродила вокруг во время еды.
В помещении хранится много капусты и редиса. Через несколько дней бабушка оправится от травмы и сможет свободно передвигаться. Тогда она сможет найти возможность вывезти их и обменять в соседней деревне.
Сегодня проблема по-прежнему заключается в саженцах фруктов в космическом питомнике.
Как мы можем избавиться от этого разумным способом?
В конце концов, в одной руке у них были деньги, а в другой — таблетки, поэтому сделка прошла гладко. Г-н Е не задавал никаких вопросов или сомнений, и его спокойствие заставило Цзяинь подсознательно почувствовать, что он заслуживает большего доверия, чем бабушка.
Бабушка – всего лишь старушка с фермы, и она больше заботится о своей безопасности и самозащите.
Но независимо от его статуса и опыта, мистера Е достаточно, чтобы взять на себя все опасности и решить за нее все проблемы. На данный момент он лучший щит.
Жаль, что когда мы познакомились раньше, мистер Йе был еще нашим новым дядей. Теперь он получил звание маркиза и по-прежнему является военным лордом, командующим войсками. Он настолько занят, что его невозможно увидеть. Она не сможет поймать его, даже если захочет.
После обеда г-н Чжоу измерил множество подробных данных, взял рабочую силу и ушел.
Жители деревни один за другим поблагодарили его и отправили как можно дальше за пределы долины.
Поскольку они думали о господине Вэне и старосте деревни, все долго стояли там, но, к сожалению, там никого не было.
Дядя Чжао приказал всем продолжать подниматься на гору, чтобы открыть пустыню. Как бы регулярно ни были горячие источники в долине, горы по обе стороны необходимо было расчистить.
Поскольку все были заняты вырубкой деревьев и прополкой, у них не было времени беспокоиться о тысяче таэлей серебра.
В сумерках внезапно вдалеке послышался стук лошадиных копыт, который становился все ближе и ближе. Как только жители деревни спустились с горы, они сразу же заблокировали вход в долину, опасаясь, что кто-то снова придет за горячим источником.
В результате, когда кавалерия приблизилась, именно г-н Е спрыгнул.
Все приветствовали и бросились вперед, чтобы кричать: «Мастер Е вернулся! Маркиз вернулся!»
Цзяинь сидела на корточках у печи, греясь у огня вместе с бабушкой. Слушая аплодисменты, она была так счастлива, что вытянула ноги и бросилась туда.
Госпожа Ли боялась, что ее внучка упадет, поэтому хотела догнать ее, но она потянулась так сильно, что ее рана на плече заболела, поэтому она могла только крикнуть «Семейная радость».
«Поторопись и подними Фу Ню, не упади!»
Цзя Хуань шагнул вперед, подхватил сестру и поднял ее прямо себе на плечи.
Цзяинь схватила брата за волосы и громко закричала: «Дядя Е! Дядя Е!»
Г-н Е разговаривал с жителями деревни. Услышав нежный голос ребенка, он обернулся и улыбнулся.
Он прошел сквозь толпу, прямо обнял девочку и осторожно поцеловал ее в белое и нежное лицо.
«Маленькая девочка, я скучаю по своему дяде!»
"Ага-ага!" Цзяинь энергично кивнула головкой, ее личико было полно серьезности и радости: «Я так скучаю по своему дяде!»
Г-н Е сердечно улыбнулся: «Мы не виделись несколько дней, и наш Фу Ню может говорить так ясно».
Жители деревни собрались вокруг него и сели у костра. Госпожа Цуй поддержала старую госпожу Ли и вышла вперед, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Господин Е лично помог старушке сесть. Старушка беспокоилась за своего сына, поэтому рассказала ему о происшествии, когда кто-то ограбил горячий источник.
Г-н Е уже давно увидел вдалеке горячие источники и сказал: «Я только что был на пристани. Я только что преподал урок этим двум чиновникам и беспокоился о том, как вы здесь поселитесь. что на пустынном пляже выкопали горячий источник. Не волнуйтесь, никто не сможет его отнять!»
Услышав это, все, казалось, успокоились и почувствовали себя в большей безопасности.
Г-н Е добавил: «Что касается г-на Вэня и Лаосы, вам не о чем беспокоиться. Когда императорский двор переносит столицу, уже происходит много конфликтов. То, что происходит в нашей деревне, — это всего лишь введение. боюсь, императорский двор с нетерпением ждал этого дня». Поэтому результат должен быть хорошим, и четвертый ребенок и остальные вернутся завтра».
Он обнял Цзяинь и сел к нему на колени. Выражение его лица было мягким, а тон — твердым, заставляя людей чувствовать себя убежденными.
(Конец этой главы)