Глава 163. У мистера Яна есть хорошая идея!
Ли Лаоэр остановил спор двух стариков и спросил: «Дядя, можешь ли ты купить арахис и саженцы сладкого картофеля?»
Глава деревни все более и более гордо махал рукой и говорил: «Конечно, я понял. Пятидесяти килограммов арахиса достаточно, чтобы засадить двадцать акров земли. Еще есть двадцать акров саженцев сладкого картофеля. Давайте выясним оставшиеся десять акров. дома." . Я внес залог за привезенный рис японский, а когда будут доставлены саженцы сладкого картофеля, я дам им еще пятьдесят килограммов».
Все были счастливы услышать это и один за другим хвалили старосту деревни: «Дядя такой сильный. Ветеран может действовать, один может противостоять двум другим!»
Сельский староста был еще счастливее. Прежде чем он успел помахать трубкой и горшком и немного похвастаться, его старая жена позвала его снова протрезветь и лечь спать.
Дяде Чжао пришлось говорить о делах: «Завтра от большого баньянового дерева придут десять сильных рабочих. Мы договорились о зарплате в двадцать наличных на человека в день, всего пять дней работы».
Ли Лаоэр быстро сказал всем: «Мы можем подружиться, когда придут люди из деревни Даруншу, но мы должны быть осторожны в том, что говорим. Помните, наше место носит имя Маркиза. Расскажите нам больше о волках и черных медведях. убит на дороге». , Не говоря уже о бандитах, с ними легко попасть в беду».
«Я знаю, мы понимаем». Жители деревни откликнулись один за другим и разошлись по своим делам.
Цзяинь сидела на маленькой скамейке и собирала дикие овощи вместе с Цзя Хуанем. Ее маленькие ручки были не очень хороши, и она мало что могла сделать. Она просто пыталась убить скуку.
В этот момент, выслушав все разговоры, она произвела в уме некоторые расчеты.
Семьдесят соток пойменной земли, двадцать соток из которых сняты с фундамента, осталось пятьдесят соток.
Если вы посадите двадцать акров арахиса, соберете его осенью, используете для отжима масла или приготовления закусок, вы можете сэкономить немного твердых денег.
Засажено двадцать акров сладкого картофеля, и его можно будет собирать уже в конце лета, чтобы обеспечить достаточное количество еды.
Последние десять соток — самые важные, потому что она хочет выращивать арбузы!
В прошлой жизни соседями по дому была семейная пара. Дыня и арбуз, выращенные в саду, были очень сладкими, и они не могли съесть их все или продать, поэтому время от времени они дарили ей корзину.
Поэтому она никогда не думала о том, чтобы посадить его сама. Когда я ел арбуз, семена дыни, которые я выплюнул, упали в сад, и выросло несколько дынных лоз и несколько маленьких арбузов.
Прошлой осенью, когда она не смогла попасть в помещение, она бросила кожуру от дыни четырем поросятам, чтобы те съели ее. К счастью, она сохранила неполные семена дыни и высушила их на стене.
Несколько дней назад, когда появились всходы плодовых деревьев, она посадила семена дыни. Теперь у них тоже полно питомников, и они зеленые.
Думаю, через несколько дней можно будет выехать. Я надеюсь, что питомник сможет сделать больше для улучшения качества рассады арбузов, но они должны производить большие, сладкие дыни.
Просто саженцев арбузов не так много, поэтому, думаю, хватит засадить четыре-пять соток земли.
Поскольку осталось несколько акров земли, она хотела посмотреть, сможет ли она посадить саженцы груши. Она смутно помнила, в какой книге было написано, что грушевые деревья тоже любят песчаную почву.
Цзяинь была в трансе, когда думала об этом. Цзя Хуань взяла миску для овощей и обернулась, чтобы увидеть, что ее сестра все еще сидит неподвижно. Она боялась, что на ветру ей будет слишком холодно, поэтому он подошел, обнял ее и отвел к бабушке.
Оранжевая госпожа Ли просматривала пакет. Янь Чжэн, сидевший напротив него, увидел, как толстую девушку отправляют обратно, поэтому взял ее и положил себе на плечо, а затем прошелся по полу.
Цзяинь схватил свою булочку и задался вопросом, почему он пришел домой.
Госпожа Ли с большим трудом нашла комплект использованной одежды и сказала с улыбкой: «Это одежда Цзя Хуан. Ты слишком худой. В нашей семье Цзя Хуан примерно такого же роста, как и ты».
Янь Чжэн поблагодарил вас с улыбкой: «Спасибо, тетя. Я не переодевался четыре или пять дней. Если бы я не смог принять ванну в горячем источнике ночью, я бы вонял. "
Он моложе Ли Лаоси, поэтому госпожа Ли неосознанно считает его младшим и говорит гладко.
«Дитя, ты тоже волнуешься. Я нырнул на этот галечный пляж и так и не вернулся домой. Не знаю, как твоя семья скучает по тебе! Давай завтра вернемся и посмотрим. Никто не скажет, что ты задерживаешь работу. ах."
Старая госпожа Ли такая зрелая, как она могла не видеть такую игривую улыбку на его лице, но полную обид в ее сердце?
Поэтому она перестала уговаривать его и сказала: «Поторопись и переоденься. Приходи ко мне домой, чтобы на ночь поставить небольшую печку».
«Хорошо, тетя, моя четвертая невестка очень хорошо готовит. Это даже лучше, чем еда, приготовленная поваром, специально нанятым моей семьей». Янь Чжэн с радостью согласился, взял Цзяинь, сжал ее пухлое личико, а затем ушел с улыбкой.
Старая госпожа Ли покачала головой и вздохнула: «Он тоже бедный ребенок. Не у всех в этой богатой семье может быть хорошая жизнь».
Цзяинь обняла бабушку за шею, улыбнулась и поцеловала ее: «Бабушка самая лучшая».
Семья Ли не была процветающей, и они протянулись на две тысячи миль с севера на юг, поэтому терпели много лишений.
Однако семья, состоящая из более чем десятка человек, старых и молодых, дружная и дружная, никогда не было ссор и конфликтов. Можно сказать, что большая часть заслуг принадлежит г-же Ли, старшей в семье.
Иметь старшего в семье — это все равно, что иметь сокровище, и это наиболее правдивое изображение в семье Ли.
Госпожа Ли знала, что внучка ее хвалит, поэтому улыбнулась так сильно, что даже не могла видеть ее глаз. «Нет, бабушкин Фу Ню самый лучший. Именно благодаря тебе наша семья живет так хорошо, как сегодня».
Не говоря уже о ежедневных комплиментах между дедушкой и внуком, но на ужин Тао Хунин тушеная свиная грудинка и капуста, а Янь Чжэн, как и ожидалось, пришел поесть с семьей Ли.
Он похож на плейбоя, но знает, что делает.
В этот момент во время еды он спросил Ли Лао Эра: «Второй брат, на этой горе посажены фруктовые деревья и засажено зерно. Боюсь, осенью мы не сможем собрать много урожая. Речной берег не может удержать зерно, как и сладкий картофель». Ешьте каждый день. Как вы планируете решить продовольственную проблему?»
Ли Лаоэр тоже забеспокоился и ответил: «Если вы зарабатываете деньги здесь, в долине, сначала используйте их на покупку зерна. Если этого недостаточно, подумайте о других путях».
Он торжественно покачал головой: «Цены на еду на улице растут каждый день, и она сойдет с ума. Для вас невыгодно покупать еду за деньги. У меня есть идея!»
Он поднял палец, указал на горячий источник и сказал с улыбкой: «Когда деревня будет построена и люди придут играть, не просите денег, просите еды! Два или три фунта на человека — это немного. богатые семьи, которые не накопили тысяч. Меня вообще не волнует доставка еды. Но если мы соберем немного, мы сможем приготовить для вас достаточно еды через месяц или два.
Это действительно хорошая идея. Глаза семьи Ли загорелись, когда они услышали это, и они быстро пригласили старосту деревни, дядю Чжао, и Лю Бяо возглавить их.
Как и ожидалось, все были просветлены и вне себя от радости.
Глава деревни хотел поблагодарить г-на Яна, но г-н Ян попросил немного тушеного гуся. Оказалось, что ему накануне дали полмискины, а он не наелся!
Все не могли удержаться от смеха и сразу согласились.
Г-н Ян отказался воспользоваться преимуществом, поэтому на следующее утро рано утром он пошел в Большой Баньян и купил двух больших белых гусей. Ему нужно было только, чтобы Тао Хунъин помог их тушить.
Еще до полудня из большого железного горшка пошёл аромат, и госпожа Цюй приехала в карете.
За последние два дня ферму привели в порядок. Ее названый брат ушел, оставив только ее и невестку Цюн. Было скучно видеть перед собой большую группу незнакомых слуг и фермеров, поэтому она пришла посмотреть.
Конечно все были рады, особенно когда увидели, что она принесла большой кусок мяса, у них потекли слюнки от радости.
Г-н Ян ел не один. Большую часть гусиного мяса делили с жителями деревни для жертвоприношений для изготовления зубов. Помимо мяса, принесенного госпожой Кюи, тушилась большая кастрюля капусты и редиса. Каждому дали миску, и еда была очень сладкой.
В результате, прежде чем миску с рисом поставили на место, Лю Ян и Цзяи подобрали человека и бросили его в центр лагеря.
Два мальчика были очень горды и кричали: «Этот человек прятался в кустах снаружи и высовывал голову, но мы обошли сзади и поймали его!»
Обновление сегодня, третье обновление уже здесь~
(Конец этой главы)