Глава 177. Страна чудес на Земле
Миссис. Цуй улыбнулся еще счастливее и откусил кусочек.
Хорошей новостью пришлось поделиться с бабушкой, мамой и тетей. Всем не хотелось есть, но все немного попробовали.
Затем Цзяинь села, обняла голень и съела ее. Уже после одного укуса запах заставил ее залаять. Если бы она заложила хвост за задницу, она была бы веселой маленькой толстой собачкой.
Все не могли перестать смеяться во время просмотра.
«Эта девочка не похудеет, даже когда вырастет!»
«Просто глядя на сладость еды, я всегда жадный человек».
Миссис. Цуй попросил невестку Цюн прислать еще одну жареную курицу в западную комнату для Ли Лаоэра и Цзярэнь Цзяи.
Видя это, госпожа Ли и другие не хотели предпринимать никаких действий, но они съели только куриные шкурки и крылышки, оставив курицу для драгоценных кусков Цзяинь.
Ли Лаоэр и остальные действительно не ожидали, что вечером будет такая закуска, и они тоже были очень счастливы.
Две куриные ножки были переданы Цзя Си Цзя Аню, а крылья — Цзя Жэнь Цзя И. Два брата, Ли Лао и Ли, тоже взяли куриную кожу и обгладали кости.
Лунный свет весной проникает сквозь щели в окне и освещает семью, словно накрытую слоем мягкой марли, теплой и красивой
Было брошено более тысячи таэлей серебра, и вся деревня была занята более месяца. Инвестиции были огромными, но и вознаграждение было столь же приятным.
Пляж Брокен-Голд теперь полностью изменил свой внешний вид, особенно долину между двумя горами.
Издалека дно долины выглядит как большой лист, а лужа с водой — это плод, прижимающий лист.
Первоначальная небольшая лужа была значительно увеличена и теперь ее размер составляет два акра. Дно пруда вымощено гладкими камнями и мелким песком, чтобы обеспечить прозрачность воды в пруду.
По обеим сторонам водопада проложено несколько керамических труб толщиной с морскую чашу, которые доставляют чистейшую родниковую воду в небольшие дворики и деревянные домики по обе стороны водного пути, гарантируя, что гости могут спокойно ею пользоваться.
Таким образом, бассейн под водопадом также можно открыть и насладиться катанием на лодке по воде.
Каждый деревянный дом и небольшой двор имеют деревянную эстакаду, ведущую к бассейну с водой и к внешней стороне горы. Глиняные трубы расположены близко к эстакаде, как прожилки листьев.
Холмы с обеих сторон пышные и зеленые, а фруктовые деревья изо всех сил стараются вытянуть руки, надеясь как можно скорее зацвести и принести плоды.
И просо под деревом тоже тайно конкурирует за почву, надеясь осенью дать скромный и низко висящий колос.
Особенно ранним утром туман горячих источников наполняет воздух, а восходящее солнце освещает стену горы на западной стороне, а затем скрывается в долине. Это похоже на сказочную страну на земле, прекрасную и прекрасную.
Господин Ян так устал, что стал худым и черным, как живой вьюн. Он все еще выглядел тем придурком, каким был, когда впервые пришел сюда.
На нем была грубая одежда и брюки, брюки и рукава были закатаны, его волосы были распущены, он держал блин во рту, стоял рядом с главой деревни, дядей Чжао, Ли Лаоэром и другими и взволнованно танцевал.
«Как насчет этого, как насчет этого! Я только что сказал, что построю рай на земле! Я не лгал тебе!»
Все были в восторге и долго ничего не говорили. Хотя все видели это каждый день, они впервые оценили это так тихо.
Это та долина с горячими источниками, над созданием которой усердно трудилась вся деревня?
Отныне это будет рог изобилия всей их деревни!
Неудивительно, что все за это борются. Оказывается, горячий источник действительно может изменить мир!
Глава деревни первым искренне приветствовал г-на Яна и многих мастеров.
Ли Лаоэр и другие тоже кивнули: «Да, такое чудесное мастерство, такая красивая сказочная страна, пусть знают все, кто усердно трудился, чтобы отполировать ее».
«Да, есть господин Чжоу, не забудьте также добавить его имя».
Все мастера отказались, но не могли не радоваться. «Мы просто работаем за зарплату и не получаем особых кредитов».
«Да, мы рады видеть, что результаты такие хорошие».
Сельский староста время от времени поворачивал голову и видел, как г-н Ян сидел на корточках и кусал блин, его слезы падали на землю, как капли дождя.
Он не мог не вздохнуть. Он действительно не понимал, что случилось с богатой семьей. Как можно было относиться к такому хорошему ребенку свысока во всех отношениях?
Прошло почти два месяца с тех пор, как молодой господин Ян приехал в Суйджинтан. Никто из его семьи не приходил к нему и не приносил ему еды и питья. Он действительно жесток.
«Мастер Ян, если вы не возражаете, я оставлю вам комнату у себя во дворе. Если вы захотите приехать и поиграть в будущем, вы можете просто жить там. Что ж, наша деревня всегда будет рада вам и будет вашей второй дом, ладно?"
Сельский староста похлопал господина Яна по спине своими грубыми большими руками. Г-н Ян небрежно вытер лицо, встал и сказал с улыбкой: «Хорошо, дядя, у нас есть соглашение!»
«Конечно, дядя, могу я еще тебе соврать?» Глава деревни щедро махнул рукой и с улыбкой сказал всем мастерам: «Отныне все будут приходить играть бесплатно».
Все смеялись и благодарили его один за другим. Хотя они могут и не прийти, они рады это слышать.
Вскоре мастера продолжили выполнять некоторые мелкие работы, а староста деревни и Ли Лаоэр начали подводить отчеты. Они хотели платить зарплату мастерам, а также разнорабочим, нанятым из каждой деревни. Им всем пришлось свести счеты вместе.
Мастера расплатились, но умельцы в каждой деревне остались очень довольны. Когда они делали перерыв, они сплетничали с жителями деревни.
«Брат, если ты придешь искупаться в этом горячем источнике, сколько денег это будет стоить?»
«Да, в последнее время многие об этом спрашивают. Боюсь, сюда пойдут все дворяне города».
«Вчера я видел, как несколько человек ехали в экипажах, чтобы спросить!»
Жители села были горды и горды и ответили: «Мы здесь новички и не имеем никакого фундамента. Мы планируем собирать зерно вместо денег. Например, когда человек зайдет на зерно, ему дадут пять килограммов грубого зерна или два килограмма». мелкого зерна, что считается входной платой. Конечно, после этого ему нужно будет поесть и остаться и так далее, плюс дополнительные деньги.
Все мастера завидовали: «Если бы мы знали, что галечный пляж действительно может превратиться в золотой пляж, мы бы заняли его первыми».
«Забудьте об этом, даже если вы его оккупируете, у вас все равно нет денег, чтобы построить его так хорошо».
«Правильно, это больше тысячи таэлей серебра! Мы не сможем вытащить его, даже если продадим».
«Братья, я слышал, что вы пришли с гор с севера и встретили в горах волков и бандитов? Мы чувствуем слабость в коленях. Как ты выжил?»
Жители деревни были еще более взволнованы и горды, когда упомянули об этом: «Не упоминайте об этом, мы пришли сюда с головой в руках. В тот раз нас чуть не съели волки, и все в нашей деревне были в беде. "
«А бандиты? Как вы смеете их провоцировать? Я слышал, что бандиты убивают людей, не моргнув глазом!» — спросил разнорабочий, понизив голос, как будто боялся, что вдруг выскочат бандиты.
Жители деревни засмеялись и сказали: «Чего вы боитесь? Бандиты тоже люди. У них нет трех голов и шести рук, но они действительно жестокие и убивают много людей. К счастью, мы в деревне едины. , иначе все было бы кончено».
Все оживленно болтали и смеялись, а иногда смотрели на Ли Лаоэра и других глазами, полными надежды.
Вскоре Ли Лаоэр подсчитал всем зарплату и распределил ее всем вместе. Он также спросил имена мастеров и планировал выгравировать их на каменной скрижали.
Когда настала очередь г-на Яна, староста деревни планировал дать г-ну Яну восемьдесят восемь таэлей серебра за работу, чтобы получить удачу, но г-н Ян отказался дать ему жизнь или смерть.
«Когда я приехал сюда, я согласился, что мне не нужна зарплата. Мне просто нравится строить дома! Кроме того, разве сельский староста не оставил мне комнату? Это половина моего дома. Кто работает на семью, тому нужна зарплата? ах!"
У жителей деревни не было другого выбора, кроме как временно оставить его себе, планируя дождаться прихода г-на Чжоу.
(Конец этой главы)