Глава 213: Слишком поздно что-либо говорить

Глава 213: Слишком поздно что-либо говорить.

Все не знали, что произошло, поэтому все побежали в том направлении.

Внезапно, прежде чем повозка с мулом успела остановиться, ее окружили люди.

"Мать!" Цзяинь уже хотелось спать из-за жары, но когда она внезапно увидела мою мать, она бросилась к ней.

Тао Хунъин обняла свою грузную дочь и, увидев улыбающуюся старушку, наконец почувствовала себя спокойно.

«Мама, почему тебя так долго не было? Если ты не вернешься, я буду тебя искать».

Госпожа Ли вышла из повозки и сказала с улыбкой: «Если дела пойдут хорошо, я останусь еще на один день, чтобы помочь вашей третьей невестке и остальным».

Прежде чем Тао Хунъин успел спросить, никто не увидел Чжао Юру и Цзя Хуаня, поэтому они спросили: «Куда ушла третья невестка? Почему она не вернулась?»

«Да, есть еще Цзя Хуан. Обычно он молчалив, но очень быстр в работе. Его не было последние два дня, и нам было трудно помочь Хунъин».

Госпожа Ли не хотела скрывать это от всех. Ведь они все жили в одной деревне и вместе зарабатывали на жизнь, так что она не могла этого скрыть.

Она улыбнулась и сказала: «Академия Цзярэня находится слишком далеко, и моя семья обеспокоена, что что-то может случиться, и я не смогу об этом позаботиться. Бывает, что напротив академии есть закусочная. В будущем я буду пусть Лао Сан и его семья придут и продадут паровые булочки и пельмени, чтобы заработать на жизнь. Это тоже удобно». Позаботься о Джиарене».

Все на мгновение были ошеломлены, а затем обратились к зависти и восхищению.

Неудивительно, что семья Ли живет хорошей жизнью. Г-жа Ли, глава семьи, также обладает очень быстрым умом.

Они до сих пор благодарны, что их жизнь стабильна, и на некоторые зарплаты покупают мясо для приготовления пельменей, а другие идут непосредственно в магазин и занимаются бизнесом.

«Тетя, ты очень хорошо живешь».

«Это здорово, Цзярен очень счастлива».

Старая госпожа Ли махнула рукой: «Я слишком сильно балую своих детей, и я не могу позволить своим детям быть беспомощными на улице».

Тетя У Сан почувствовала себя очень холодно. Семья Ли отправилась открывать магазин, поэтому не было необходимости посылать книжников присматривать за Цзяренем.

Неожиданно госпожа Ли взяла ее за руку и сказала: «Его третья тетя, вернись и собери багаж Гоу Шэнъэр, а позже позволь Гоу Шэнъэр пойти в академию с Лао Санем. Академия Цзяреня большая, и в ней нет один, чтобы помочь. Это действительно неудобно. С этого момента я буду полагаться на Гоу Шэн’эра, чтобы помочь Цзярену.

Это действительно еще одна деревня со светлым будущим и светлым будущим. Тетя Ву была так счастлива, что не смогла найти север.

Она неоднократно отвечала: «Хорошо, хорошо, я вернусь сейчас, я вернусь прямо сейчас!»

Госпожа Ли спросила: «Отныне Гоу Шэнъэр будет жить и питаться с Цзя Жэнь, и наша семья будет давать ей пособие в размере двухсот юаней в месяц. Как ты думаешь, это нормально? Если тебе нечего делать, Как ты думаешь, Гоу Шэнъэр сможет жить там, в академии?» На несколько дней задний двор моего магазина стал очень просторным. Вы можете сходить в академию на обед и ужин, что удобно для встреч. "

Тетя У Сан чуть не повернула голову в огне, как курица, клюющая рис: «Хорошо, хорошо!»

 С все молодые люди дома, они все скрипят зубами от сожаления.

Почему они не знали, что Цзярен хотел найти мальчика-книжника? В противном случае они бы попросили домашних детей побороться за него. Это академия. Я бы хотел иметь собаку, которая могла бы читать стихи.

Если вы отправите своих детей туда и научитесь некоторым навыкам, этого будет достаточно, чтобы они остепенились в будущем.

Жаль, что уже поздно что-либо говорить.

Ли Лаосань пошел домой, чтобы забрать свой багаж и припасы, и по пути он привел дядю Ву и тетю Ву, которые вернулись, услышав эту новость.

Пара волновалась и хотела отправить с собой сына.

Семья Ли тоже счастлива. Они помогут отогнать повозку обратно, когда вернутся завтра.

Проводив их, госпожа Ли взяла внучку на спину и несколько раз обошла дом. Она почувствовала облегчение, когда увидела, что все как обычно.

Когда Ли Лаосы и Ли Лаоэр услышали эту новость, они вернулись, чтобы увидеть свою мать и Цзяинь, поболтали несколько слов, пообедали со старухой, а затем продолжили свою работу.

Старушка немного устала, поэтому обняла внучку и вздремнула.

Прежде чем выйти за ворота, она встретила госпожу Цуи.

Г-жа Цуй давно хотела приехать, но жена Лю Чжихэна пришла сесть утром и только что вернулась с обеда. Цзяинь обняла госпожу Цуй за бедро и радостно закричала: «Старшая сестра, старшая тетя, Фу Ню скучает по вам!»

Госпожа Цуй почувствовала себя милой и обняла маленькую пухленькую девочку, поцеловала ее несколько раз, а затем спросила: «Тебя не было несколько дней, и моя тетя тоже скучает по тебе. Где твоя бабушка?»

«Бабушка спит, Фу Ню не может спать, поэтому ищет тетю, чтобы поиграть». Цзяинь обняла госпожу Цуй за шею, ее улыбающиеся глаза сузились в полумесяцы, и это было так мило.

Миссис. Цуй не мог не поцеловать ее пухлую щеку еще раз, обернулся и дал указания невестке Цюн.

«Ты останешься здесь и скажешь старушке, когда она проснется. Не заставляй ее волноваться».

Невестка Цюн ответила, и госпожа Цуй приняла хорошие новости и вышла на прогулку.

В долине было так оживленно, что госпожа Цуй к этому не привыкла, поэтому она просто взяла Цзяинь и пошла в поля.

Погода была жаркая и ярко светило солнце. Через некоторое время все тело стало горячим и вспотело.

Сельский староста сидел в соломенном сарае на бахчевом поле. Когда он увидел это издалека, он быстро взял это на себя.

— Как ты приехал сюда в такой жаркий день?

Госпожа Цуй тоже пожалела об этом и сказала с кривой улыбкой: «Я просто хотела помолчать здесь, но забыла о солнце».

Сельский староста получил хорошие новости, передал г-же Цуй веер из листьев рогоза, чтобы защититься от солнца, и они втроем направились в хижину.

Хижина построена только с двух сторон. Он обеспечивает тень и вентиляцию, поэтому это хорошее место.

Глава деревни улыбнулся и сказал: «Мадам, если вы не придете, мне придется найти кого-нибудь, кто пригласит вас. Холодные дыни и дыни на этом поле — все ценные вещи, которые нашел г-н Е. Мы никогда их не ели. Их трудно вырастить». До сих пор осталось несколько дынь, но я не знаю, какие из них считаются спелыми».

Хорошая новость была настолько волнующей, что мне хотелось высунуть язык, но, услышав эти слова, я тут же подняла голову.

Считая дни, скоро июль. Это также время, когда арбузы и дыни прошлой жизни открываются и продаются в больших количествах.

 Недавно мы со старшим братом пошли в академию по знакомому дяди, и открываем магазин. Мы очень заняты и забросили бахчевое поле.

Она быстро спрыгнула с деревянной кровати, покрытой сеном, и побежала к бахчевому полю.

Сельский староста и госпожа Цуй боялись, что она споткнется и упадет, поэтому поспешно последовали за ней.

«Фу Ню, беги медленно, не упади».

Цзяинь обернулась и помахала им рукой. Оказалось, что под дынными лозами пряталась полевая мышь, пытавшаяся тайно съесть дыню.

Цзяинь схватила кусок мусора и швырнула его. К сожалению, в ее маленьких пухлых ручках не хватило сил, поэтому мусор промахнулся. К счастью, полевая мышь тоже спугнулась.

Она быстро подбежала и присела на корточки рядом с дыней.

Эта дыня — разновидность дыни, которую в прошлой жизни часто выращивали в моем родном городе. У него золотистая кожица со светлыми белыми полосками, и он очень хорошо выглядит.

Канталупа размером с женскую руку, овальной формы и приятна для глаз.

Дыня, которую любила полевая мышь, была более темного цвета, с гладкой кожицей и без заусенцев, с глубоким пупком, а основание дыни отваливалось при прикосновении, поэтому она явно была спелой.

Цзяинь улыбнулась и протянула его старосте деревни. Глава деревни посмотрел налево и направо и пришел к некоторому опыту.

«Эта дыня созрела? Легко сказать».

Он побежал обратно в хижину, нашел водяной гиацинт и почистил дыню.

Миссис. Цуй также быстро умыла руки от Цзяинь. На самом деле она боролась за еду с полевыми мышами. Это было действительно грязно.

Вождь деревни вздохнул и разбил дыню кулаком.

Сразу же разнесся неописуемый сладкий запах.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии