Глава 215: Подношение дворцу
«Учитель, будьте осторожны, не двигайте талией!» Госпожа Лю отругала, но ей также было очень любопытно посмотреть на холодные дыни и дыни на столе.
У Лю Чжихэна на протяжении многих лет были хорошие отношения со своей женой. Теперь, когда он увидел, что он нравится жене, он позвал слугу с ножом.
Огромную холодную дыню разрезали пополам, полностью обнажая ярко-красную мякоть внутри, а также вложенные в нее черные семена дыни, которые были хорошо видны.
Он собственноручно разрезал его на куски, затем взял тарелку и отправил ее старому отцу в кабинет во дворе. По дороге он позвал детей на задний двор, чтобы они перекусили чем-нибудь свежим.
Г-н Лю также был удивлен: «Откуда взялась холодная дыня? Она выглядит очень хорошо! Я не слышал, чтобы иностранные феодалы приезжали платить дань».
Тяньу теперь похож на потерявшуюся собаку, избитую варварами. Он живет здесь, на юге реки Янцзы, и задерживается. Не говоря уже о выплате дани, было бы неплохо, если бы другие вассалы не приходили к границе и не беспокоили его.
Лю Чжихэн лично выбрал семена из холодной дыни, прежде чем передать ее своему старому отцу.
«Отец, ты помнишь Пляж Брокен Голд? Это деревня, где жил Цзинь Роу. Помимо долины с горячими источниками, здесь есть еще и речной пляж. Я слышал, что весной маркиз нашел несколько способов найти дынные лозы. и посадил их. Я не воспринял это всерьез, думая, что не смогу их вырастить, но сегодня Джинроу попросил кого-то прислать мне эти холодные дыни, а также две золотые дыни, которые выглядели очень хорошо.
Г-н Лю откусил холодную дыню, и все его лицо смягчилось.
"Это действительно хороший материал. Правда, никто их раньше не выращивал, но они все маленькие и невкусные, гораздо хуже этого.
Все думали, что земля Тяньу не подходит для выращивания этого вида дыни, но они не ожидали, что ее можно будет выращивать в таком маленьком месте, как Суйджинтан. "
Лю Чжихэн был настолько жадным, что потянулся, чтобы подобрать кусок, и съел его за несколько укусов.
«Папа, Джинроу хочет, чтобы я помог продать все холодные дыни и дыни на Брокен-Голд-Бич».
Госпожа Лю кивнула: «Пожалуйста, согласитесь, эта вещь определенно будет пользоваться спросом, и это будет полезно для установления большего количества связей для семьи. Кроме того, пришлите мне десятки первых партий кирок, и я пожертвую их дворец."
Лю Чжихэн быстро согласился. Император хотел вызвать отца обратно ко двору, но отец так и не согласился. Однако время от времени он приходил во дворец, чтобы поговорить с императором.
Поскольку семья хочет продавать холодные дыни и дыни, если они сначала не предложат их императору, они легко впадут в немилость.
Более того, эта холодная дыня настолько хороша, что ее нельзя использовать в качестве дани.
Вскоре Лю Чжихэн вернулся на задний двор. Госпожа Лю и ее дети уже разделили холодные дыни, смотрели на две дыни и смеялись.
Увидев это, Лю Чжихэн подарил жене и детям дыню. Это было вкуснее, чем холодная дыня.
Холодная дыня утоляет жажду и больше подходит мужчинам для получения удовольствия от еды.
А вот дыня подходит женщинам. Он имеет сильный вкус и немного слаще, чем холодная дыня.
Он сразу переоделся, сказал несколько слов и поспешно отвез людей на Брокен-Голд-Бич.
Г-жа Цуй крутила цветочные веревки с «Хорошими новостями», а г-жа Ли собирала овощи. Они втроем время от времени болтали, и это было очень оживленно.
Первоначально сбор овощей и приготовление пищи были обязанностью Чжао Юру. Теперь, когда третий ребенок и его семья уехали в Лоань, пожилая женщина взяла на себя кастрюлю.
В конце концов, наш сын, невестка и внуки имеют работу и каждый день зарабатывают очки работы. Мы не можем позволить им вернуться после утомительного дня и снова готовить ужин.
Но семье из семи или восьми человек, включая дядю Чжао и еще нескольких стариков, нелегко приготовить еду более чем для дюжины человек.
К счастью, невестка Цюн поможет госпоже Цуй, когда она останется здесь.
Когда госпожа Цуй вернется в Чжуанцзы, Дунмей и Ешань из соседнего дома тоже помогут.
Напротив, старушка боялась, что им будет скучно, поэтому часто просила их поесть вместе и прийти поболтать.
В этот момент невестка Цюн вошла снаружи и с улыбкой сообщила. «Мадам, старший мужчина семьи Лю здесь. Он пошел прямо на бахчевое поле. Его сопровождают староста деревни и второй джентльмен. Я слышал, что он должен посчитать, сколько холодных дынь на поле!»
«Это большое дело. Сколько акров холодных дынь я могу насчитать за такое короткое время?» Госпожа Ли улыбнулась и попросила невестку Цюн: «Помогите мне пойти в долину и сказать моей четвертой невестке, что ее следует уволить». Принесите немного посуды и развлеките господина Лю вечером».
Невестка Цюн ответила и ушла. Цзяинь очень хотела присоединиться к веселью, обнимая госпожу Цуй за шею и тряся ее: «Невестка, иди и пересчитай холодные дыни!»
Госпожа Цуй была так смешна, что ударила ее по голове: «Ты не умеешь считать, почему ты присоединяешься к веселью?»
Но она сказала это и все равно встала: «Тетя, я возьму Фу Ню на прогулку».
«Иди, иди, она доставляет неприятности дома». Старушка зашла в дом, нашла специальную марлевую шапочку, накрыла внучку марлей с головы до ног, а затем выпустила их на улицу.
Цзяинь не понравились ограничения марли, и она повернулась, чтобы снять ее, но госпожа Цуй сжала свою маленькую ручку: «Ты забыл, что несколько дней назад тебя укусили по всему телу!»
Цзяинь сразу стала честной. Несколько дней назад, когда она вернулась ночью из долины с бабушкой, ее преследовали и целовали комары.
Если бы ее брат не помчался к старому чудо-доктору за мазью, она бы не смогла спать по ночам.
Даже от такой простой в использовании мази она чесалась два дня, прежде чем красные пятна по всему телу исчезли.
Миссис. Цюи несла хорошие новости до самого бахчевого поля, но она тоже очень устала.
Ли Лаоэр увидел ее и сразу же взял к себе племянницу.
Эта девушка похожа на мясную булочку, которая становится все более круглой и круглой, из-за чего ее трудно удержать.
Лю Чжихэн увидел, как приближается его приемная сестра, и его улыбка превратилась в цветок.
«Дзинжоу, мой отец сказал, что сначала выберет несколько штук и предложит их дворцу!»
«Это великолепное событие!» Госпожа Цуй также была приятно удивлена. Она боялась, что жители деревни не захотят с ним расставаться, поэтому помогла объяснить: «После того, как холодные дыни и дыни будут представлены дворцу, они станут данью. Все будут сражаться за них, так что не будет никаких забот. Продавать."
Ли Лаоэр, глава деревни, и жители близлежащей деревни были очень взволнованы.
На самом деле не имеет значения, будут проданы деньги или нет. Император очень гордится, когда ест холодные дыни, которые они посадили.
Глава деревни даже сказал: «Поскольку сын какого-то уездного магистрата пришел захватить землю, г-н Вэнь даже взял нас с собой, чтобы подать жалобу. Я также встретился с императором и получил от императора в награду рис японский. Теперь у нас есть Твердая точка опоры, Хан». Урожай дынь хороший, так что уместно дать немного императору на пробу».
Это напомнило Лю Чжихэну: «Тогда мы должны сообщить об этом младшему брату Вэню. Для него и моего отца лучше всего последовать за тобой во дворец».
Пока он говорил, он позвал Чан Суя, чтобы тот помчался обратно в город.
В этот момент уже стемнело. Если мы не поторопимся, городские ворота закроются.
Вскоре все сообщили приблизительную цифру. Лю Чжихэн задумался и вместе со всеми вернулся в дом Ли.
Тао Хунъин и женщина помогли принести две большие коробки с едой, а также рис, приготовленный на пару госпожой Ли, большую тарелку мытых овощей и большую миску соуса из жареных яиц, и на стол был поставлен ужин.
Сопровождать гостей пришли глава деревни, дядя Чжао и доктор Чжан. После того, как они вдоволь поели и выпили, они заговорили о делах.
Лю Чжихэн сразу перешел к делу: «После того, как эти холодные дыни и дыни будут отправлены во дворец, император разделит их, чтобы наградить важных министров и сановников. Когда репутация распространится, мы сможем продать их. Я не собираюсь их продавать. за фунт, такая хорошая вещь: на этот раз мы не можем быть похожими на обычные фрукты, давайте продавать их поштучно!»
Продавать по отдельности? Все это поняли, недаром они сейчас пошли в поля считать.
(Конец этой главы)