Глава 222: Будучи проданным, помогите пересчитать деньги!

Глава 222: Меня продали, помогите мне посчитать деньги!

«Наша семья продала нас с детства, и мы следовали за своим классным руководителем, чтобы повсюду исполнять песни и танцы».

«Здравствуйте, наш классный руководитель, снаружи варвары, пожалуйста, отведите нас, чтобы спрятаться здесь».

Две маленькие девочки, вероятно, были молоды и робки и не совсем понимали, что говорят, что заставило всех почувствовать к ним легкую жалость.

Даже Цзя И и Лю Ян поделились солеными огурцами, принесенными из дома.

Е Шань и Ли Лаоси провели короткую дискуссию и воспользовались временем, чтобы принести воды и исследовать окрестности. Действительно, не было никаких следов деятельности посторонних, и они меньше опасались этих женщин.

Двум маленьким девочкам было достаточно еды и питья. Они поблагодарили друг друга с покрасневшими лицами, а затем побежали обратно, держась за руки. Все, кто смотрел на них, смеялись.

Цзяи сел рядом со своим дядей и небрежно сказал: «Дядя, эти люди такие жалкие».

Лю Ян также ответил: «Да, я не знаю, как они пережили варварское преследование?»

Ли Лаосы проглотил сухое печенье, беспомощно взглянул на него и спросил: «Они жалкие. Почему они жалкие? Их продали, когда они были молоды, и им нечего есть. Они жалкие? не сто тысяч, а восемь. Хорошо».

 Цзяи и Лю Ян нахмурились, оба немного несчастные, чувствуя, что их дядя не сочувствует им.

Остальные солдаты тоже опустили головы и сделали вид, что заняты. Было очевидно, что они не согласны со словами Ли Лаоси.

Все они происходили из очень низкого происхождения. Ведь их семьи были богаты и не могли позволить им рисковать жизнью в военном лагере.

Поэтому я чувствую больше сочувствия к маленькой девочке, которая тоже пережила такие же страдания.

Ли Лаоси это не волновало, он ударил двух мальчиков веткой и спросил.

«Вы только что разговаривали с двумя маленькими девочками. Вы сказали им, что наша семья также бежала с севера на юг реки Янцзы. Мы живем на пляже Брокен Голд. Там есть долина с горячими источниками, и мы много зарабатываем. денег каждый день. У нас есть бахчевые поля, и мы были названы императором. Предложение превышает спрос.

Цзяи и Лю Ян были ошеломлены, когда услышали это, чувствуя себя виноватыми без всякой причины: «Мы просто сплетничаем, неужели нет ничего, о чем мы не могли бы говорить?»

«Хм», — усмехнулся Ли Лаоси, — «Да, я ничего не могу сказать. Но вы так много сказали, а как насчет двух маленьких девочек? Откуда, по их словам, они пришли? Что они делают? Почему группа женщин в конечном итоге живут в пустыне? Сколько людей осталось в горах и лесах? Куда они идут?

Цзяи и Лю Ян потеряли дар речи и наконец поняли.

Им только что рассказали все подробности, и они даже не знают своей личности.

Ли Лаоси ударил их по голове и выругался: «Идиоты, однажды вас продадут другие, и вам придется помогать другим считать их деньги».

Цзяи и Лю Ян опустили головы, их лица покраснели.

Солдаты, подслушивавшие сбоку, не смели поднять головы и не прекращали говорить только сейчас.

Хотя ничего серьезного, они охраняют причал и находятся под командованием Синьтинхоу. Они рассказывают другим...

Цзяи и Лю Ян боялись вызвать серьезные проблемы, поэтому дернули Ли Лаоси за рукава и спросили: «Дядя, что нам делать? Если кто-то знает наши данные, будет ли какая-либо опасность?»

"Нет!" Ли Лаоси отбросил их, но больше не пугал.

Он сказал как ни в чем не бывало: «Они, группа женщин, должно быть, еще больше боятся охранять нас. Даже если они это знают, это не будет слишком вредно для нас. Но вы должны быть осторожны в будущее и не становись неподготовленным, когда видишь, что другие жалки».

Цзяи и Лю Ян наконец стали честными, и малейшее беспокойство в сердцах солдат было подавлено.

Этой ночью в лагере было очень тихо. Они по очереди дежурили и спали организованно. В пещере вдалеке собралось более двадцати женщин, все молодые и красивые. Иногда встречаются двое на вид старше тридцати лет, с изящными фигурами и неповторимым обаянием.

Они собрались вокруг самой красивой женщины, которая также была их лидером, и прошептали: «Учитель, эта группа людей выглядит нормально, по крайней мере, они вежливы. Хотим ли мы последовать за ними из горы?»

Прекрасная героиня кивнула и ответила: «Мы ждали три месяца только этой возможности, и мы должны попробовать ее, несмотря ни на что. Более того, эти люди находятся под командованием Синьтинхоу. Синьтинхоу раньше был в Киото, и он также был Синьтинбо. Он не знаменит, но он настоящий королевский родственник, и теперь он охраняет причал Цзяннань. Если мы сможем познакомиться с ним и завоевать его расположение, нам не придется беспокоиться о поселении в Цзяннане».

Все женщины были счастливы, и две маленькие девочки, которые пошли узнать новости, тоже щебетали и смеялись, и одна из них сказала:

«Лидер, Разбитый Золотой Пляж с его горячими источниками и деревней, кажется, очень богат и расположен недалеко от новой столицы. Я слышал, что все они являются собственностью маркиза Синтина. Если лидер сможет завоевать восхищение маркиза Синтина, позволь маркизу Синтину занять это место. Дай нам место, хорошо?»

Другой тоже повторил: «Да, я слышал, что в этой деревне выращивают холодные дыни, это название дал император, и долина горячих источников также каждый день производит золото. Эти два глупых мальчика сказали это, и это звучит очень хорошо. Если ты займешь его, тебе больше не придется бродить по нему.

Женщины были взволнованы, услышав это, и спросили: «Пляж Брокен Голд большой? Много ли здесь полей?»

«Что за человек такой Синьтинхоу? Он свирепый?

«О, староста класса такая красивая, любой герой поклонился бы».

«Да, руководитель класса позволит мне взять на себя ответственность за долину с горячими источниками, когда придет время, хорошо? Мне приходится ходить на горячие источники каждый день. Последние несколько месяцев это было слишком тяжело».

Красивая женщина нахмурилась, махнула рукой, давая всем знак заткнуться, и, наконец, тихим голосом дала инструкции.

«Давайте последуем за этими людьми до земель к югу от реки Янцзы, а затем мы постепенно будем строить планы на остальное. Раньше я слышал только, что Синьтинбо был холодным человеком, не любил разговаривать и не имел ни жен, ни наложниц. .Я просто никого не видел, поэтому не знаю подробностей».

«О, не беспокойся о своем темпераменте. Мы с тобой из армии. Они, должно быть, давно вместе. Когда ты увидишь классного руководителя, ты сразу упадешь себе под юбку. Если классный руководитель этого не сделает, Не забудь, сначала я смогу узнать правду для классного руководителя».

Очаровательная женщина завивала волосы, и пока она разговаривала и смеялась, ее белая шея и грудь слегка дрожали. Она была настолько полна соблазнительного обаяния, что все ее спутники покраснели.

Красавица взглянула на нее, но не стала опровергать. Она просто сказала: «По дороге вы сможете узнать больше информации. Чем больше мы будем знать, тем выгоднее это будет для нас».

«Я знаю, классный руководитель, просто взгляни на это». Женщина гордо улыбнулась: «У всех мужчин одна и та же добродетель».

Рано утром следующего дня Ли Лаоси и другие встали. Они по-прежнему не прикасались к рису японскому, принесенному женщинами, а лишь кипятили горячую воду, чтобы согреть животы.

Ли Лаоси и Е Шань обсудили, что они должны получить книгу сегодня, а затем пойти за пределы горы, чтобы исследовать передвижения варваров. Они не могли больше откладывать, так как семья все еще беспокоилась об этом.

В это время из пещеры вышли четыре или пять женщин с несколькими пакетами.

Женщина впереди была настолько красива, что все были ошеломлены, но после избиения Ли Лаосы прошлой ночью все вели себя очень спокойно и даже немного настороженно.

В глазах женщины мелькнуло удивление, но она отдала честь честно и изящно, без всякого намека на легкомыслие.

«Дорогие герои, извините, что беспокою вас за столь долгое ожидание».

«Девочка, пожалуйста». Ли Лаоси и другие ответили им взаимностью и пригласили сесть на большой камень.

Женщина была первой, кто заговорил с улыбкой: «Дорогие воины, настоящее имя молодой женщины — Хуа Руюе. Она и несколько сестер сформировали певческую и танцевальную труппу, чтобы путешествовать и осесть. Перенос столицы был слишком внезапным. Мы в то время были на севере, поэтому нам пришлось опоздать.

Всю дорогу до этого места меня преследовали варвары. Мне ничего не оставалось, как отправиться в горы. К счастью, я нашел эту долину, чтобы остаться. Кстати говоря, я также хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы оставили много вещей и очень нам помогли. "

Говоря это, она заставила нескольких женщин встать и торжественно отдать честь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии