Глава 247: Жизнь висит на волоске

Глава 247: Жизнь висит на волоске

Сказав всего несколько слов, он в отчаянии побежал назад, крича: «Где доктор Чжан? Поторопитесь, мистер Маркиз ждет помощи!»

Все работающие жители деревни дружно встали, удивленные и испуганные.

Чудо-доктор Чжан лежал на рассаде арахиса и дремал, но он тоже был поражен. Прежде чем он смог прийти в себя, г-н Ли шагнул вперед, схватил его и убежал!

Шэньджи Чжан был так зол, что сильно ударил г-на Ли и крикнул: «Возьмите мою аптечку!»

Цзяи и Лю Ян побежали в сторону деревни, крича на бегу: «Най, давай последуем за Четвертым дядей, чтобы спасти господина Хоу!»

Конечно, госпожа Ли не могла ее остановить: «Хорошо, возьми аптечку и иди домой за деньгами».

Не все знают, какова ситуация на стороне маркиза, но в любой момент деньги могут заставить мир вращаться, поэтому всегда полезно принести больше денег.

В мгновение ока большая часть семьи Ли сбежала. Цзяинь была так обеспокоена, что вскочила и подняла икры, чтобы бежать, но не могла бежать быстро. Она могла только обнять невестку Цюн за шею и убеждать: «Иди домой, иди домой!»

Невестка Цюн посмотрела на госпожу Цуй, госпожа Цуй кивнула, затем обняла Цзяинь и поспешно последовала за ней.

В конце концов, госпожа Ли была старой и у нее были медленные ноги. К счастью, невестка Цюн была молода и хорошо владела боевыми искусствами. Она обняла Цзяинь, поддержала старушку и быстро вернулась во двор семьи Ли.

Старая госпожа Ли пошла прямо в главный дом и порылась в коробках и шкафах в поисках денег.

К счастью, очередную зарплату я получил раньше, иначе у семьи были бы проблемы.

Невестка Цюн, подмигнув, вышла за дверь, и хорошие новости начали быстро распространяться.

Единственными обычными лекарствами в ее помещении была бутылка противовоспалительного лекарства, но также были две бутылки порошка Юньнань Байяо и большая бутылка соленой воды. Раньше она меняла упаковку, когда была без дела, и теперь она пригодилась.

Есть еще серебряные ножи, так что мне нужно подготовить немного...

Старушка достала коробку с деньгами, и как только она обернулась, она так испугалась, что чуть не отпустила ее.

Внучка сидела на канге, перед ней лежали десятки серебряных таэлей, всего двести или триста таэлей. По сравнению с этим, в ее руках они были ничем.

Ей не разрешили больше задавать вопросы, Дунмей уже вмешался: «Старая госпожа, я слышал, что маркиз был ранен?»

«Да», — у госпожи Ли больше не было времени удивляться. Она высыпала все серебряные и медные монеты в копилку, вытащила пакет и завернула его вместе с серебряными монетами, которые достала внучка.

Цзяинь схватила Дунмэя за руку, указала на несколько бутылочек и сказала: «Дядя Е знает, как принимать эти белые таблетки. Лучше всего принять одну, как только вы уйдете. Кроме того, этот порошок может остановить кровотечение и облегчить боль. Посыпьте им рану и оставить ее в течение суток после остановки кровотечения». Просто очисти его этой бутылкой с лекарством, а затем перевяжи».

Дунмэй тяжело кивнула, несмотря на страх, быстро сунула флаконы с лекарствами себе в руки, затем взяла на спину серебряную сумку, подаренную госпожой Ли, развернулась и ушла.

Как только Цзяи и Лю Ян вернулись с аптечкой Чудо-Доктора Чжана, все трое выбежали наружу.

Солдаты, прибежавшие передать сообщение, немедленно выпустили лошадей, и вскоре они бесследно исчезли.

В этот момент жители деревни бросились с полей и окружили солдат, задавая вопросы.

"что случилось?"

«Да, почему господин Хоу ранен?

«Где ранен господин Хоу?»

Вместе с маркизом в деревню пришли и солдаты, и теперь они этого не скрывали.

«Маркиз не был ранен варварами, а убит!»

Солдат был так зол, что его глаза покраснели: «Первоначально мы патрулировали Цзянбэй. В прошлый раз мы убили тысячи варваров, и линия обороны варваров отступила на тридцать миль. Мы должны быть в безопасности. Но внезапно вышла семья из четырех человек. из леса. Мужчина и женщина привели двух с половиной детей, и они сказали, что их преследовали волки. Мужчина и женщина выглядели умирающими, и двое детей сильно плакали.

«Черт побери, есть еще такие волчьи сердца!» «Да, маркиз спас им жизни, и они действительно отплатили ему добротой!»

«Нет, эти люди не просто спешат убить маркиза, намеренно скрываясь в Цзянбэе, притворяясь жертвами катастрофы, верно?»

«Это возможно, это возможно!»

«Чтобы обеспечить всем безопасность, маркиз день и ночь охранял причал. Нет никакой заслуги, кроме упорного труда. Кто это на самом деле пытается навредить маркизу? Это так пугает!»

Все начали ругаться и тревожно топать ногами.

Я думал, маркиз был ранен в схватке с варварами, но оказалось, что это было покушение!

Это невозможно. Что, если люди вокруг маркиза ненадежны и попытаются убить его снова, пока маркиз ранен?

Невозможно спасти только Лао Си, Цзяи Лю Ян и Дунмей!

«Нет, как только осенний урожай закончится, мы должны пойти и забрать маркиза. В нашей деревне нигде не безопасно. Если кто-то посмеет обидеть маркиза, мы не сможем договориться, даже рискуя своей жизнью!» Сельский староста редко терял самообладание и спокойствие и начинал беспокоиться. Снова и снова.

Когда Ли Лаоэр вернулся, он схватил Ли Лаоэра и сказал: «Лао Эр, ты охраняешь деревню, пока я отвожу людей на пирс».

«Дядя, я как раз собирался это сказать. Мы обычные люди и не понимаем мыслей этих дворян. Однако маркиз пользуется благосклонностью императора и имеет большое количество солдат. Любой, кто хочет воспользоваться этой возможностью, вреда маркизу, возможно, не удастся сделать "Мастер. Мы должны помочь, и мы не можем быть настолько глупыми, чтобы ждать возвращения господина Хоу».

У Ли Лаоэра тоже было угрюмое лицо, и он ответил: «Дядя старый, ты дома, я заберу молодежь в деревне и помчусь к тебе».

Жители деревни отреагировали незамедлительно.

«Я пойду, возьми мне одну!

«Вот я, я тоже пойду!»

В одно мгновение все молодые мужчины и женщины в деревне встали, в том числе несколько молодых мужчин.

Ли Лаоэр приказал семи или восьми людям и нескольким молодым людям: «Вы оставайтесь здесь, на случай, если кто-нибудь воспользуется этой возможностью и придёт и создаст проблемы. Остальные разойдутся по домам, возьмут ножи и сухую еду и аккуратно одеться. Мы соберемся в въезд в деревню через полчаса». !”

Жители деревни с ревом разошлись, а госпожа Цуй, которая осталась, вышла вперед и сказала Ли Лаоэру: «Управляй нашей повозкой вместе со своей повозкой с мулами, и все будут по очереди садиться в повозку, чтобы отдохнуть, а мы продолжим путь». наш путь." Можно быстрее».

«Хорошо, спасибо, госпожа Цуй». Ли Лаоэр отдал честь.

Г-жа Цуй быстро махнула рукой: «Это просто невежливая семья. Кроме того, г-н Маркиз также спас мне жизнь и жизнь моего старшего брата на скамье подсудимых. Теперь пришло время отплатить за услугу».

Цзяинь беспокоилась, что ее второй дядя плохо разбирается в боевых искусствах и что эта поездка будет опасной... Но в прошлой жизни она была обычной домашней девочкой, и дома действительно не было запаса оружия...

В это время было бы здорово иметь при себе пистолет или даже высоковольтную электрическую дубинку.

Жаль, что если нет-нет, ей остается только переживать!

Вскоре все собрались у въезда в деревню. Карета, карета с мулом и двадцать пять молодых и сильных мужчин отправились в путь.

Встречая полуденное солнце, мы бросились к пирсу Цзянбэй.

Глаза Цзяинь покраснели, и она крепко обняла бабушку за шею.

Она пришла в этот странный мир, когда родилась. Ее семья была ее теплой гаванью, бабушка была ее поддержкой, а г-н Е был ее защитником.

Господин Е знает о ее секретах больше всех, но никогда не спрашивал о ней ни слова.

Такое полное доверие и защита освободили ее от страха и беспокойства, позволив ей спокойно спать и «бессовестно» зарабатывать деньги.

Но теперь на карту поставлена ​​жизнь ее защитника...

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии