Глава 247: Жизнь висит на волоске
Сказав всего несколько слов, он в отчаянии побежал назад, крича: «Где доктор Чжан? Поторопитесь, мистер Маркиз ждет помощи!»
Все работающие жители деревни дружно встали, удивленные и испуганные.
Чудо-доктор Чжан лежал на рассаде арахиса и дремал, но он тоже был поражен. Прежде чем он смог прийти в себя, г-н Ли шагнул вперед, схватил его и убежал!
Шэньджи Чжан был так зол, что сильно ударил г-на Ли и крикнул: «Возьмите мою аптечку!»
Цзяи и Лю Ян побежали в сторону деревни, крича на бегу: «Най, давай последуем за Четвертым дядей, чтобы спасти господина Хоу!»
Конечно, госпожа Ли не могла ее остановить: «Хорошо, возьми аптечку и иди домой за деньгами».
Не все знают, какова ситуация на стороне маркиза, но в любой момент деньги могут заставить мир вращаться, поэтому всегда полезно принести больше денег.
В мгновение ока большая часть семьи Ли сбежала. Цзяинь была так обеспокоена, что вскочила и подняла икры, чтобы бежать, но не могла бежать быстро. Она могла только обнять невестку Цюн за шею и убеждать: «Иди домой, иди домой!»
Невестка Цюн посмотрела на госпожу Цуй, госпожа Цуй кивнула, затем обняла Цзяинь и поспешно последовала за ней.
В конце концов, госпожа Ли была старой и у нее были медленные ноги. К счастью, невестка Цюн была молода и хорошо владела боевыми искусствами. Она обняла Цзяинь, поддержала старушку и быстро вернулась во двор семьи Ли.
Старая госпожа Ли пошла прямо в главный дом и порылась в коробках и шкафах в поисках денег.
К счастью, очередную зарплату я получил раньше, иначе у семьи были бы проблемы.
Невестка Цюн, подмигнув, вышла за дверь, и хорошие новости начали быстро распространяться.
Единственными обычными лекарствами в ее помещении была бутылка противовоспалительного лекарства, но также были две бутылки порошка Юньнань Байяо и большая бутылка соленой воды. Раньше она меняла упаковку, когда была без дела, и теперь она пригодилась.
Есть еще серебряные ножи, так что мне нужно подготовить немного...
Старушка достала коробку с деньгами, и как только она обернулась, она так испугалась, что чуть не отпустила ее.
Внучка сидела на канге, перед ней лежали десятки серебряных таэлей, всего двести или триста таэлей. По сравнению с этим, в ее руках они были ничем.
Ей не разрешили больше задавать вопросы, Дунмей уже вмешался: «Старая госпожа, я слышал, что маркиз был ранен?»
«Да», — у госпожи Ли больше не было времени удивляться. Она высыпала все серебряные и медные монеты в копилку, вытащила пакет и завернула его вместе с серебряными монетами, которые достала внучка.
Цзяинь схватила Дунмэя за руку, указала на несколько бутылочек и сказала: «Дядя Е знает, как принимать эти белые таблетки. Лучше всего принять одну, как только вы уйдете. Кроме того, этот порошок может остановить кровотечение и облегчить боль. Посыпьте им рану и оставить ее в течение суток после остановки кровотечения». Просто очисти его этой бутылкой с лекарством, а затем перевяжи».
Дунмэй тяжело кивнула, несмотря на страх, быстро сунула флаконы с лекарствами себе в руки, затем взяла на спину серебряную сумку, подаренную госпожой Ли, развернулась и ушла.
Как только Цзяи и Лю Ян вернулись с аптечкой Чудо-Доктора Чжана, все трое выбежали наружу.
Солдаты, прибежавшие передать сообщение, немедленно выпустили лошадей, и вскоре они бесследно исчезли.
В этот момент жители деревни бросились с полей и окружили солдат, задавая вопросы.
"что случилось?"
«Да, почему господин Хоу ранен?
«Где ранен господин Хоу?»
Вместе с маркизом в деревню пришли и солдаты, и теперь они этого не скрывали.
«Маркиз не был ранен варварами, а убит!»
Солдат был так зол, что его глаза покраснели: «Первоначально мы патрулировали Цзянбэй. В прошлый раз мы убили тысячи варваров, и линия обороны варваров отступила на тридцать миль. Мы должны быть в безопасности. Но внезапно вышла семья из четырех человек. из леса. Мужчина и женщина привели двух с половиной детей, и они сказали, что их преследовали волки. Мужчина и женщина выглядели умирающими, и двое детей сильно плакали.
«Черт побери, есть еще такие волчьи сердца!» «Да, маркиз спас им жизни, и они действительно отплатили ему добротой!»
«Нет, эти люди не просто спешат убить маркиза, намеренно скрываясь в Цзянбэе, притворяясь жертвами катастрофы, верно?»
«Это возможно, это возможно!»
«Чтобы обеспечить всем безопасность, маркиз день и ночь охранял причал. Нет никакой заслуги, кроме упорного труда. Кто это на самом деле пытается навредить маркизу? Это так пугает!»
Все начали ругаться и тревожно топать ногами.
Я думал, маркиз был ранен в схватке с варварами, но оказалось, что это было покушение!
Это невозможно. Что, если люди вокруг маркиза ненадежны и попытаются убить его снова, пока маркиз ранен?
Невозможно спасти только Лао Си, Цзяи Лю Ян и Дунмей!
«Нет, как только осенний урожай закончится, мы должны пойти и забрать маркиза. В нашей деревне нигде не безопасно. Если кто-то посмеет обидеть маркиза, мы не сможем договориться, даже рискуя своей жизнью!» Сельский староста редко терял самообладание и спокойствие и начинал беспокоиться. Снова и снова.
Когда Ли Лаоэр вернулся, он схватил Ли Лаоэра и сказал: «Лао Эр, ты охраняешь деревню, пока я отвожу людей на пирс».
«Дядя, я как раз собирался это сказать. Мы обычные люди и не понимаем мыслей этих дворян. Однако маркиз пользуется благосклонностью императора и имеет большое количество солдат. Любой, кто хочет воспользоваться этой возможностью, вреда маркизу, возможно, не удастся сделать "Мастер. Мы должны помочь, и мы не можем быть настолько глупыми, чтобы ждать возвращения господина Хоу».
У Ли Лаоэра тоже было угрюмое лицо, и он ответил: «Дядя старый, ты дома, я заберу молодежь в деревне и помчусь к тебе».
Жители деревни отреагировали незамедлительно.
«Я пойду, возьми мне одну!
«Вот я, я тоже пойду!»
В одно мгновение все молодые мужчины и женщины в деревне встали, в том числе несколько молодых мужчин.
Ли Лаоэр приказал семи или восьми людям и нескольким молодым людям: «Вы оставайтесь здесь, на случай, если кто-нибудь воспользуется этой возможностью и придёт и создаст проблемы. Остальные разойдутся по домам, возьмут ножи и сухую еду и аккуратно одеться. Мы соберемся в въезд в деревню через полчаса». !”
Жители деревни с ревом разошлись, а госпожа Цуй, которая осталась, вышла вперед и сказала Ли Лаоэру: «Управляй нашей повозкой вместе со своей повозкой с мулами, и все будут по очереди садиться в повозку, чтобы отдохнуть, а мы продолжим путь». наш путь." Можно быстрее».
«Хорошо, спасибо, госпожа Цуй». Ли Лаоэр отдал честь.
Г-жа Цуй быстро махнула рукой: «Это просто невежливая семья. Кроме того, г-н Маркиз также спас мне жизнь и жизнь моего старшего брата на скамье подсудимых. Теперь пришло время отплатить за услугу».
Цзяинь беспокоилась, что ее второй дядя плохо разбирается в боевых искусствах и что эта поездка будет опасной... Но в прошлой жизни она была обычной домашней девочкой, и дома действительно не было запаса оружия...
В это время было бы здорово иметь при себе пистолет или даже высоковольтную электрическую дубинку.
Жаль, что если нет-нет, ей остается только переживать!
Вскоре все собрались у въезда в деревню. Карета, карета с мулом и двадцать пять молодых и сильных мужчин отправились в путь.
Встречая полуденное солнце, мы бросились к пирсу Цзянбэй.
Глаза Цзяинь покраснели, и она крепко обняла бабушку за шею.
Она пришла в этот странный мир, когда родилась. Ее семья была ее теплой гаванью, бабушка была ее поддержкой, а г-н Е был ее защитником.
Господин Е знает о ее секретах больше всех, но никогда не спрашивал о ней ни слова.
Такое полное доверие и защита освободили ее от страха и беспокойства, позволив ей спокойно спать и «бессовестно» зарабатывать деньги.
Но теперь на карту поставлена жизнь ее защитника...
(Конец этой главы)