Глава 255. Специальные навыки.
Цзяинь также шагнула вперед и нежно обняла г-на Е за шею.
Первоначально она думала, что г-н Е признал ее своей приемной дочерью, потому что хотел дать ей титул, но она не ожидала, что у него такие долгосрочные планы.
Он защищал ее своей жизнью и делами!
«Дядя самый сильный, он обязательно выиграет битву, и тогда Фу Нюэр поддержит тебя в старости».
Господин Е улыбнулся, с трудом поднял руку и похлопал ее по спине: «Хорошо, но слишком много людей полагаются на тебя, чтобы поддержать их в старости. Помните, когда вы делите плоды, просто отдайте своему дяде самый большой и сладкий».
Услышав эти слова, госпожа Ли вытерла слезы и не смогла сдержать смех.
Цзяинь тоже краснеет, почему она не может справиться с проблемой старости? Она всего лишь маленький ребенок, поэтому ее нельзя назвать коровой или лошадью или жениться на ней!
Шучу, всё решено.
Старая госпожа Ли снова сказала: «Если это дело не срочное, просто подождите. Травма моего босса почти зажила. Когда он узнает своего предка и вернется в клан, мы сможем устроить несколько банкетов. В это время пусть Фу Ню низкий вам поклон и подайте чай, узнайте эту семью».
Господин Ли кивнул: «Слушай мою тетю и не торопись. Мне нужно восстановить силы, и я могу остаться дома на два месяца».
«Ладно, ты редко отдыхаешь так долго. В остальной части нашей деревни тихо. Ни о чем не беспокойся. Самое главное — хорошо заботиться о своем теле».
Старушка почувствовала себя немного расстроенной. Г-н Е был всего на несколько месяцев моложе второго сына, но он прожил очень утомительную жизнь и имел слишком много бремени.
Она коснулась лба г-на Е и была поражена: «О, почему тебе снова жарко?»
Цзяинь также коснулась лба г-на Е, и он действительно был горячим на ощупь.
Старая госпожа Ли немедленно позвонила Дунмей и отправилась на поиски доктора Чжана.
Доктор-волшебник Чжан не знал, не спал ли он последние два дня. Его глаза были пугающе красными. Он потянулся, чтобы поднять одеяло, и развернул полоски ткани, обертывающие рану.
Кожа и плоть, которые первоначально были зашиты, теперь опухли, а нити, погруженные в плоть, были слегка окрашены гноем.
Сердце Цзяинь екнуло, она быстро обняла Дунмей за шею и прошептала ей на ухо несколько слов.
Дунмэй вышел вперед и сказал Божественному доктору Чжану: «Доктор Чжан, пожалуйста, быстро снимите швы. Кожа внизу вросла. Причина, по которой верх такой красный и опухший, заключается в том, что швы не могут прорасти в кожу».
«Чепуха, никакая нитка не может врасти в кожу. Я знала, что это временное решение еще позавчера. Но должна сказать, что зашить рану вот так все же гораздо лучше, чем оставлять рот открытым. Кожа под ней закрыта. , Как только отек пройдет, все будет в порядке».
Чжан Шеньи ворчал, но руки его не медлили. Он отрезал нить и начал ее вытягивать. Там был гной для смазки, поэтому его было легко вытащить.
Но г-н Е все еще стонал от боли, и его лоб был покрыт потом.
Госпожа Ли и Цзяинь были огорчены. Они взяли тряпки и продолжали вытирать его, утешая: «Скоро, скоро все будет хорошо!»
Господин Е хотел говорить, но его губы дрожали, и он не мог говорить.
Цзяинь подбежала к концу кана, взяла из помещения лиофилизированный порошок, растопила его в теплой воде и осторожно передала г-ну Е.
«Дядя, если ты выпьешь его, твоя болезнь излечится».
Мистер Е изо всех сил старался оттянуть уголок рта и выпил все за несколько глотков.
К счастью, не потребовалось много времени, чтобы вытащить все хлопковые нити.
Шэньджи Чжан быстро нанес на рану еще один слой зеленой мази. Запах был особенно свежим, и каждый, вдыхая его, почувствовал себя отдохнувшим.
Г-н Е также вздохнул с облегчением: «Эта мазь очень освежает».
Когда все увидели его таким, все похвалили его и сделали еще счастливее.
Вскоре рана была залечена, и г-н Е весь вспотел. Госпожа Ли и Дунмей помогли вытереть пот и переоделись в чистую среднюю одежду.
Доктор Чжан зевнул и собирался выйти. Дунмэй внезапно вспомнила, что только что забыла предложение, и сказала: «Господин Чжан, говорят, что в кишечнике овцы есть мембрана. После того, как она высохнет, ее можно будет пришить к коже и мясу без гноя. кожа и плоть срастаются».
"Серьезно?" Доктор Чжан от удивления подпрыгнул на три фута в высоту.
Наложение швов чрезвычайно эффективно при лечении травм, однако нить не может врасти в кожу, а с покраснением, отеком и гноем трудно справиться.
Если мы сможем решить эту проблему, все будет надежно!
Он выбежал, как порыв ветра. Стоит ли говорить, что он начал новый раунд экспериментов!
Г-жа Ли беспокоилась, что у г-на Е по ночам будет подниматься температура, поэтому она обняла Цзяинь и спала по соседству, чтобы, когда Дунмей был слишком занят, она могла вовремя помочь.
К счастью, мазь доктора Чжана оказалась надежной. После того как он выпил отвар и принял противовоспалительные таблетки, у г-на Е всю ночь была субфебрильная температура, а когда он рано встал, температура полностью прошла.
Цзяинь пересчитала одну марку лиофилизированного порошка, повышающего иммунитет, который она сохранила в помещении, и их осталось семь или восемь. Она была жестока и оставила четыре на дне коробки. Остальное несколько раз смешали с водой и дали пить г-ну Е.
Люди в деревне встают рано, чтобы пойти на работу, и привыкли перед воротами двора спрашивать: «Г-н Е чувствует себя лучше?»
Старушка случайно вернулась в соседний дом, чтобы что-то забрать. Она не скрывала этого, поэтому сказала: «Может быть, рана плохо заросла. Вчера вечером у меня снова поднялась температура. Сейчас лучше».
Житель деревни сразу сказал: «Я слышал, что пить голубиный суп лучше всего для заживления ран. Хотите убить несколько диких голубей для мистера Йе?»
«Лучше всего попросить Лю Бяо возглавить их. Мы не можем этого сделать, когда дело доходит до охоты».
«Я знаю, где водятся дикие голуби. Я видел несколько из них в прошлый раз, когда пошел рубить деревья.
Пока все разговаривали, они пошли искать Ли Лаосы и Лю Бяотоу.
Днем во дворе семьи Е появилась дополнительная клетка. В клетке безостановочно ворковали семь или восемь голубей.
Тао Хунъин рано вернулся из долины, зарезал голубей и приготовил суп в запеканке.
Через некоторое время я проконсультировался с доктором Чжаном, добавил еще два лекарственных ингредиента и, наконец, подал ужин г-ну Е на стол.
Господин Е лежал на животе. Аппетита у него не было, но две тарелки он все же выпил.
Г-жа Ли посмотрела на это с улыбкой, очень счастливая, и сказала с улыбкой: «Да, вот и все. Ешь больше и пей больше, чтобы ты быстрее поправилась».
Цзяинь вбежала снаружи, ощущая на своем теле слабый запах рыбной баранины. Она хотела залезть на кан, но ее живот был слишком круглым, что сильно затягивало дело, поэтому ей пришлось обратиться за помощью к бабушке.
«Бабушка, помоги мне!»
Госпожа Ли отнесла свою внучку в кан, болтала и шутила с господином Е.
«Доктор Чжан откуда-то купил двух овец. Ему нужны были только кишки и баранина, и он отдал их Хунъину. В деревне было много людей, поэтому Хунъин просто приготовила овечий суп. Вкус был настолько ароматным, что гости в долине бросились к нему. купи это. Было очень трудно накопить по горшку для каждой семьи. Фу Ню — жадная девушка, поэтому она много пила».
Цзяинь ухмыльнулась, обнажила маленькие белые зубки, потерла живот и рыгнула, заставив господина Е и госпожу Ли рассмеяться.
Ли Лаоэр вошел снаружи и позвал старушку: «Мама, я поговорю с господином Е. Ты можешь вернуться и поесть горячей еды».
Пожилая женщина увидела, что г-н Е выглядит хорошо, и почувствовала облегчение, поэтому дала несколько указаний и вернулась.
Ли Лаоэр взглянул на хорошие новости. Маленькая девочка лежала рядом с господином Е, играя с нефритовым кулоном и скрестив ноги, и выглядела очень комфортно.
Он не мог не коснуться косичек своей племянницы, а затем сказал: «Г-н Е, я слышал от своей матери, что вы хотите принять Фу Ню в качестве своей приемной дочери?»
(Конец этой главы)