Глава 274 Единая Риторика
Цзяи, Цзяси и Цзяань привыкли к этому дома, но брат Ли и брат Мао встречаются впервые.
Около сотни человек были заняты во дворе и снаружи, и повсюду раздавался смех.
На кухне стояла жара, и люди время от времени кричали. Это было действительно более оживленно, чем китайский Новый год.
Брат Кот повсюду следовал за Цзя Ань Цзяси. Некоторые жители деревни нашли свиную мочу, сдули из нее круглый шарик и бросили детям поиграть.
Это привело детей в восторг. Все они бросились к двери двора, преследуя друг друга и вызывая ссору.
Некогда белокурый и худой брат-кот сильно вспотел от бега. Ему очень хотелось пить, поэтому он вернулся на балкон, выпил миску теплой воды, а затем вернулся в футбольную команду с красным лицом. .
Ли Чжэньшэн никогда раньше не видел, чтобы его младший сын выглядел таким. Он обеспокоен и счастлив одновременно.
С другой стороны, брат Ли сел рядом со своим отцом, улыбнулся и прошептал отцу: «Папа, как хорошо быть дома».
Ли Чжэньшэн чуть не заплакал. Если он испробовал все средства, чтобы испортить репутацию семьи Ван, и отправил Ван Э на каторжные работы, он действительно нисколько об этом не пожалел.
Единственное, о чем я беспокоюсь, это два сына. В конце концов, они выросли в семье Ван, а Ван Э также является их биологической матерью.
Но теперь, когда его сын сказал это, он, наконец, мог быть уверен, что нет ничего плохого в том, чтобы вернуть их семье Ли.
В это время Лю Бяотоу вернулся с семьей Ли Лаосаня и Цзяренем.
Было очевидно, что они отправились вчера вечером и ждали у городских ворот. Как только городские ворота открылись, они бросились через город и бросились обратно.
У некоторых людей были темные круги под глазами, и они выглядели изможденными.
Но как только Ли Лаосань вошел во двор, он подбежал прямо к карнизу, обнял ногу старшего брата и заплакал.
«Брат, старший брат! Ууу, ты так сильно пострадал, почему ты нам не рассказал! Ууу, брат, у этих людей нет совести, почему они готовы запугивать тебя до такой степени!»
Он снова и снова взывал к брату, заставляя всех чувствовать горечь на сердце.
Чжао Юру отошла в сторону и вытерла слезы. Цзяжэнь и Цзяхуань преклонили колени рядом с Ли Чжэньшэном: «Дядя, ты пострадал!»
Ли Чжэньшэн похлопал своего младшего брата и племянников, но не мог не подавиться: «Не плачь, я вернулся. Эти вещи остались в прошлом, и наша семья будет жить хорошей жизнью в будущем». !"
«Брат, я хочу убить их, я хочу раскопать могилы предков семьи Ван!» Ли Лаосань — честный человек, и он определенно возненавидел бы это, если бы мог сказать такое.
Ли Лаоси быстро вышел вперед и помог своему старшему брату уговорить его: «Третий брат, моя мать вчера много плакала, и у нее нехорошее здоровье. Мы больше не можем ее расстраивать! Если у тебя есть вопросы, позволь нам, братьям, поговорить». наедине. Сегодня воссоединение семьи. Хороших дней, будьте счастливы».
Ли Лаосань быстро поднял глаза и увидел, что старуха, занятая сбором овощей, снова вытирала слезы. Он быстро встал и вытер слезы.
Чжао Юру тоже побежала перенять работу у свекрови: «Мама, просто поговори с моим старшим братом. Я сделаю всю работу. Госпожа Цуй и остальные скоро будут здесь. Тебе нужно развлекать гостей. !"
Это совпадение, что прежде чем я успел договорить, к двери подъехала карета.
Миссис. Цуй, господин Вэнь и Лю Чжихэн все здесь, и, как всегда, они никогда не остаются с пустыми руками.
В вагоне было несколько больших корзин с курицей, рыбой, мясом, яйцами и другими ингредиентами, а также несколько коробок с закусками и снеками для детей.
Жители села подошли поздороваться и помогли собрать вещи. Дети тоже аплодировали и аплодировали, и во дворе снова стало оживленно.
Г-н Вэнь и другие также вчера были возле правительственного учреждения, но им было трудно появиться. Когда они сегодня увидели Ли Чжэньшэна, они первыми спросили, как поживает Ли Чжэньшэн.
Цзяинь какое-то время держали на руках г-жа Цуй, а затем некоторое время сидела на коленях г-на Вэня. Она повернула голову, и Лю Чжихэн накормил ее закусками, и у нее закружилась голова от счастья.
Наконец, она обхватила свой выпуклый живот, прижалась к ногам мистера Йе и зевнула. В деревне очень оживленно, поэтому я не могу не привлечь внимание людей, и мне всегда хочется приехать и поучаствовать.
Более того, Цзяань и Цзяси ушли в отпуск, поэтому рабочей силы в долине было не так много, как раньше.
Некоторые гости просили чай или что-то еще, но когда они долго не получали его, они не могли не жаловаться: «Что происходит? Куда делись все люди?»
Кто-то ответил: «Я слышал, что сегодня в деревне банкет, поэтому боюсь, что все придут».
«Да, когда я утром проходил мимо, я услышал шум, как будто режут свиней и овец».
Все болтали, а когда увидели приближающегося молодого человека, задали ему несколько вопросов.
Мальчик ответил с улыбкой: «Дядя бабушки Ли, который пропал без вести более десяти лет, благополучно вернулся. Бабушка Ли сказала, что будет проведен банкет в честь воссоединения семьи. В полдень также будут доставлены обеды со стороны долины. доставили из деревни. Бабушка Ли сказала: «Пожалуйста, ешьте вместе и будьте счастливы, чтобы дядя Ли поскорее выздоровел».
Некоторые из гостей, которые видели вчерашнее волнение, подумали о том, что Ли Чжэньшэна рвет кровью, и подумали об этом, поэтому он осторожно спросил: «Вы нашли дома врача, который мог бы вылечить г-на Ли?»
Прежде чем мальчик успел ответить, другие гости сказали: «Разве вы не знаете, здесь, на Брокен-Голд-Бич, есть чудо-доктор. Вы, должно быть, видели его, но я не знаю, каков будет результат».
Затем молодой человек сказал: «Доктор Чжан сказал, что болезнь дяди Ли затянулась слишком надолго и ее невозможно вылечить. Но если он примет хорошее лекарство и позаботится о себе, полтора года с ним все будет в порядке».
Полтора года?
Все тайно вздохнули, когда услышали это. Хотя результат оказался лучше, чем они себе представляли, было жаль, что такому хорошему человеку, как Юань Ли, осталось жить всего полтора года.
«Бог слеп».
«Да, но Юань Вай Ли наконец вернулся домой и нашел свою мать. Боюсь, он будет счастлив, что она будет с ней в течение полутора лет».
«Да, я боюсь, что умру от болезни, прежде чем найду свою семью. Это было бы очень жалко».
Все много говорили. Некоторые люди не были уверены в том, что произошло вчера, поэтому выслушали это от начала до конца, чтобы не ругать семью Ван.
В Синьду Ли Лаоэр взял с собой Ван Фу, снизил цену двора Вана на 20% и успешно продал его.
Когда он пошел в правительственное учреждение, чтобы обменять документ, он изменил имена своего старшего брата и сына и внес их в список регистрации семьи Ли.
Люди в Ямене, естественно, знали Ли Лаоэра, поэтому они нисколько не смущались и продолжали спрашивать Ли Лаоэра, каково его состояние.
Ли Лаоэр также использовал риторику «полтора года», что заставило всех вздохнуть.
Перед отъездом Ли Лаоэр дал ему десять таэлей серебра в качестве платы за работу, но никто не пожелал их принять.
Ли Лаоэр был беспомощен, поэтому купил много закусок и фруктов и отправил их обратно.
Закончив всю эту работу, Е Шань действительно подошел. Когда он увидел Ли Лаоэра, он сказал: «Г-н Эр, нам нужно кое-что сделать в особняке маркиза. Я хочу поехать в деревню, чтобы увидеться с маркизом. Могу ли я взять вас с собой?»
«Конечно, это хорошо». Ли Лаоэр повел Ван Фу сесть в карету, но Ван Фу махнул рукой: «Второй мастер, сначала я возвращаюсь в небольшой двор на западе города. Там находятся вещи хозяина, и мне нужно охранять Если у хозяина есть приказ, просто попросите второго мастера послать кого-нибудь в небольшой двор на западе города, чтобы найти злодея».
«Хорошо, спасибо за вашу тяжелую работу». Ли Лаоэр попрощался с Ван Фу и вернулся с Е Шанем в машине.
Он был обеспокоен тем, что в резиденции маркиза что-то неотложное, поэтому спросил: «Раны маркиза еще не полностью зажили, поэтому ему не стоит об этом беспокоиться. Если мы можем чем-то помочь, мы должны сказать ему."
«Не волнуйтесь, мистер Эр, это всего лишь мелочь». Е Шань ответил с улыбкой, протянул руку, чтобы коснуться выпуклого конверта на груди, и не мог не почувствовать легкую зависть к семье Ли.
(Конец этой главы)