Глава 281: Последний человек в мире, способный победить тебя!
Дюжина офицеров с пакетами на спине, длинными ножами на поясе и кнутами в руках вывели группу заключенных.
Там были мужчины, женщины и дети, числом более тридцати, и все они были неопрятными и оборванными.
К счастью, у них осталась пара неповрежденной обуви, иначе было бы трудно сказать, смогут ли они в таком состоянии дойти на юго-запад.
Цзяинь сел на руки маркиза, лежа у окна машины, сильно вытянув шею, чтобы осмотреться, и спросил тихим голосом: «Отец, все эти люди едут на юго-запад?»
Маркиз покачал головой и ответил с улыбкой: "Нет, по городу ходят только этим путем, чтобы люди могли взглянуть на это как на предупреждение. После выезда из города будут кареты, но немного. .Им все равно придется по очереди ходить вниз и вверх. Машина отдыхает.
Цзяин кивнул, открыл свои большие глаза и продолжил наблюдать за волнением.
Маркиз увидел, что на ее лице не было страха, поэтому не стал ее останавливать. Неважно, хорошо это или плохо, дети должны больше видеть и слушать, чтобы лучше узнать и понять мир.
Цветам, выращенным в теплице, естественно, повезло, если они не выдерживают ветра и дождя на протяжении всей своей жизни, но кто может гарантировать, что ветер и дождь никогда не придут?
Даже если он такой же сильный, как он, нет никакой гарантии. Нам остается только надеяться, что ребенок окажется сильнее и умнее.
Старая госпожа Ли крепко держала корзину в руке и смотрела на молодую заключенную в команде.
Она хотела найти Ван Э, но совсем его не знала.
Но, к счастью, она не единственная, кто ненавидит Ван Е.
Толпа, которая все еще тихо наблюдала за происходящим, внезапно зашумела после того, как вышла женщина в сером мешковатом платье.
«Смотрите, это Ван Е!»
«Она этого заслуживает, сегодня та судьба, которую она заслуживает!»
«Порочная женщина, нет на свете более порочной женщины, чем она, даже ее собственный муж готов убить ее!»
«Возможно, это она заставила своего отца похитить кого-то и привезти домой... Раз я не могу выйти замуж, я просто хочу причинить вред другим!»
«Посмотри сюда, ты, ядовитая женщина!» - крикнула женщина.
Ван Э съежилась от страха, когда внезапно услышала, что кто-то зовет рядом с ней, и подсознательно подняла голову.
В результате прямо на нее упала горсть гнилых листьев овощей!
«Ха-ха, я попал, это настоящее облегчение!» Толстая женщина уперла руки в бедра и засмеялась: «Последние несколько дней я слушаю истории в чайхане, и чем больше я их слушаю, тем больше мне хочется хорошенько избить эту порочную женщину. и сегодня я наконец дал волю своему гневу!»
Все остальные засмеялись, а затем все больше и больше людей подобрали подручные вещи, такие как мусор, листья овощей и даже конский навоз, и сильно разбили Ван Е.
«Ядовитая женщина, уходи отсюда! Умри на юго-западе и не возвращайся!»
«В Синду есть такой человек, как ты, это нас всех очень смущает!»
«Ударь ее! Труппа уже репетировала, чтобы выйти петь оперу. Из-за этой порочной женщины наше лицо будет опозорено на весь мир!»
«Что такой подонок до сих пор делает со своей жизнью?»
«Почему бы тебе не умереть? Отправляйся на восемнадцатый уровень ****, чтобы найти своего отца!»
Ван Е избили так сильно, что она держалась за голову и безостановочно плакала. Время от времени она рисковала своей жизнью и смотрела в толпу, просто чтобы найти следы членов своего клана.
Жаль, что никто не пришел после того, сколько дней она прождала в тюрьме. Как могло случиться чудо в такое время?
Она стиснула зубы от ненависти. Она всегда звонила сестре и говорила о том, насколько близки эти две семьи, но теперь она ничего не помнит, верно?
Отчаяние и страх заставили ее внезапно сойти с ума. Она уставилась на толпу вокруг нее и выругалась: «Уходите! Почему вы меня бьете! Как вы думаете, кто я такая! Мой дядя — Ван Боуэй, и меня отправляют на каторгу. Семья Ван! Просто подождите, может быть, семья Ван сейчас посмотрит на вас и запишет вас по одному, если у вас проблемы!» Не говорите этого, ее слова действительно всех напугали.
Ведь ни у кого нет на нее глубокой обиды, просто терпеть не могут, просто ради справедливости.
Это нормально — временно выплеснуть свой гнев и присоединиться к веселью, но если это действительно причиняет проблемы вам и вашей семье, оно того не стоит.
В одно мгновение Ван Е снова ничего не поразило.
Ван Э сознательно подавлял всех и стал более высокомерным. Она подняла голову, подняла грудь и закричала: «То, что сделал мой отец, не имеет ко мне никакого отношения. Я не могу решить, выйдет ли женщина замуж или родит ребенка. Я не лечу своего мужа, потому что хочу Он не может покинуть меня. Даже если это неправильно, он мне слишком нравится. Какое отношение это имеет к тебе?»
«Это не имеет к ним никакого отношения!» Госпожа Ли вышла из толпы с корзиной и встала напротив Ван Э. Выражение ее лица было холодным, как десять тысяч лет льда. Она сказала ясно и ясно: «Но это как-то связано со мной!»
Ван Е на мгновение ошеломился и подсознательно спросил: «Кто ты и какое отношение это имеет к тебе?»
Старая госпожа Ли глубоко вздохнула, сделала два шага вперед, внезапно подняла руку и несколько раз сильно ударила ее спереди и сзади, очень резко.
Ван Э тяжело упала на землю, в ее глазах сверкали звезды, а щеки опухли от этого зрелища.
Она все еще боролась, но старушка уже наступила на нее.
«Ван Е, открой свои собачьи глаза и ясно посмотри: я мать Ли Чжэньшэна, в мире нет никого, кто был бы более квалифицирован, чтобы победить тебя, чем я!»
Мать Ли Чжэньшэна?
Свекровь... Свекровь?
Ван Е внезапно вышла из себя, обняла икру госпожи Ли и горько заплакала: «Свекровь, я была неправа. Ты выместила на мне свой гнев, поэтому, пожалуйста, помоги мне убедить моего мужа простить меня, хорошо? Ух ты, я не хочу делать каторгу!
«И Брат Кот, Брат Ли, они должны плакать, когда не видят меня! Пожалуйста, спасите мою свекровь ради них, ууу, я больше не смею этого делать, я буду коровой и лошадь в будущем, чтобы отплатить Ли Хоум!»
К сожалению, прежде чем она успела договорить, госпожа Ли достала яйцо из корзины и швырнула его себе в лицо.
Яйца взорвались, и их запах был настолько сильным, что ее чуть не вырвало.
Она хотела заговорить, но следующий ударил ее снова!
Вскоре суп из тухлых яиц окутал ее. С головы до ног не было чистого места. Она была очень вонючей!
Люди поблизости были настолько пьяны, что отступили на несколько шагов назад, но все еще не могли вынести волнения перед ними. Они зажали носы и отказались уходить, а также не забыли встать и поболеть за старушку.
«Тетя Ли избила ее. Эта порочная женщина причинила г-ну Ли большой вред!»
«Да, бей ее! Бей ее!»
Разбив тухлые яйца, г-жа Ли разбила корзину о голову Ван Е. Она задыхалась от изнеможения: «Я сушила его полмесяца только для того, чтобы вы почувствовали этот вкус! Вы тоже хотите войти в мою семью Ли Ли». Даже если я умру, я не позволю вам снова увидеть своего сына или внука. , так что просто мечтайте об этом!»
«У-у-у», Ван Э, наконец, вздохнул, кашляя и плача, «Если сможешь, избей меня до смерти. Я мать брата Ли и брата Мао. Они обязательно пожалеют меня, когда узнают об этом в будущее. Я мщу!"
Сказав это, Сюй очень скучала по своему сыну и снова заплакала: «Сын мой, моя мать скучает по тебе, ты должен отомстить за свою мать!»
Старая госпожа Ли стиснула зубы от ненависти и дважды ударила ее ногой по лицу: «Тебе жаль своего сына, но почему ты не подумал об этом больше, когда причинил вред моему сыну? Мой сын только что сдал экзамен на ученого и был убит тобой. Вся семья в беде. Знаешь, как я, вдова с тремя мальчиками, выживаю?
«Спустя более десяти лет мои глаза ослепнут от плача. Сука, тебя должна ударить молния с неба и забить до смерти!»
Старуха дрожала от гнева, а затем потянулась назад и вынула из пояса кухонный нож.
Все были так напуганы, что ахнули, думая, что старушка собиралась кого-то убить, но прежде чем они смогли ее остановить, старушка быстро отрезала Ван Е одно ухо и отбросила его в сторону вместе с кухонным ножом.
«Сука, если я не убью тебя сегодня ради лица моего внука, я поставлю тебе метку! Это убережет вас от случайного ранения других во время грозы!»
(Конец этой главы)