Глава 283: Собаки смотрят на людей свысока
Когда маркиз увидел вошедшую Цзяинь, он уставился на нефритовое украшение на полке Богу, поэтому обнял ее и снял его. Наконец, он небрежно махнул рукой дворецкому: «Скажи Цзао Цзяню, чтобы он принес на стол немного хорошей лапши и добавил еще заварного крема из фарша». , клади меньше соли».
Первая экономка поспешила вниз. Выйдя, он увидел горничную в розовом, все еще стоящую за дверью. Он не мог не отвести ее в сторону и отругать: «Мисс Юйсюэ, вы обычно умны. Что случилось сегодня? Эта старушка из семьи Ли, мисс Хэ, спасительница господина Хоу, и она все еще заботится о нем. . Как бы ты ни был несчастен, ты должен просто терпеть это. Это было действительно грубо».
Юй Сюэ, казалось, была обижена и сказала со слезами на глазах: «Дворецкий, я не это имела в виду. Это было так вонюче, что я не могла сдерживать это некоторое время. Кроме того, я служила в комнате маркиза. Теперь Меня просят служить чужакам». Прими ванну, я..."
Лицо дворецкого потемнело, а тон стал холодным: «Неважно, откуда вы, вы все рабы маркиза, вы будете делать все, что маркиз прикажет!»
Ю Сюэ закусила губу и наконец упала.
В крыле главного двора есть нефритовый бассейн, где хозяин может купаться в будние дни.
В этот момент горничные, выполнявшие роль прислуги, были заняты кипячением воды, заполнением наполовину нефритового бассейна и приготовлением туалетных принадлежностей. Их ноги едва касались земли.
Ю Сюэ стояла в стороне, ее лицо было настолько уродливым, что даже служанки не осмелились ничего сказать.
Вскоре все было готово. Юй Сюэ выпрямила лицо и с улыбкой вошла в главную комнату. «Мастер маркиз, ванна готова. Пожалуйста, примите ванну вместе со старушкой и молодой леди».
Маркиз кивнул, похлопал Цзяинь по спине и сказал старушке: «Тетя, я купаюсь в горячих источниках в деревне по будням. Сегодня мне придется заставить тебя принять ванну».
«В семье, какой там иностранный язык, какую воду нельзя использовать для купания? К тому же я так воняю, лучше быстро смыть ее, чем что-либо еще... Если бы я знал, это навредило бы мне , я бы тухлые яйца заменил грязью!"
Говоря это, она приняла хорошие новости и последовала за Юйсюэ.
Мастер Хоу развернулся и вошел в кабинет и начал разбираться с некоторыми мелочами, которые откладывались в течение длительного времени.
Старушка и Цзяинь вместе вошли в ванную. Прежде чем снять одежду, Юйсюэ небрежно спросила, словно сплетничая: «Старушка никогда не видела такого большого нефритового бассейна, не так ли? Он предназначен исключительно для использования нашим лордом маркизом и никогда не передавался посторонним». Использовал.
Старушка ничего не сказала, но глаза Цзяинь расширились, и она спросила: «Сестра, а что такое посторонний?»
Юйсюэ не думала, что у ребенка были какие-либо плохие намерения, и в то же время она действительно не воспринимала госпожу Ли и Ли Цзяинь всерьез. Она улыбнулась и сказала: «А что насчет этого? Например, вы просто посторонние».
«А ты, ты моя жена, жена маркиза?» — невинно спросил Цзяинь.
Ю Сюэ покраснела от вопроса Цзяинь, но все же подняла голову и ответила: «Да, я жена маркиза и служу маркизу в его спальне».
Старушка нахмурилась. Ей не нравилось, что Юйсюэ говорила о спальне, поэтому она сказала с холодным лицом: «Эта девочка, ты и свой, и посторонний. Нехорошо говорить с детьми о таких вещах, как ожидание в спальне. Вы можете идти. выходи, мы сделаем это сами». Помылся».
Юй Сюэ не ожидала, что госпожа Ли выйдет из себя, и она была недовольна, поэтому повернулась и ушла.
Две горничные охраняли дверь. Увидев ее сердито выходящей, они переглянулись и потащили ее под окно. Один из них не смог сдержаться и спросил: «Сестра Юйсюэ, что с тобой не так? Почему ты не обслуживаешь высоких гостей внутри? Ты оскорбишь кого-нибудь, выйдя вот так?»
Юйсюэ затаила дыхание, поэтому забыла о своих сомнениях и сердито сказала: «Когда я обычно служу маркизу, маркиз не усложняет мне задачу, но два мужлана действительно положили это на полку и сказали обо мне что-то плохое. Нет, это напугало ее ребенка!»
«Правильно, — быстро похвалили две служанки, — мы просто рабыни, и мы не можем ничего сказать, даже если нам это не нравится, но сестра Юйсюэ другая. Сестра Юйсюэ служит маркизу подушкой, и она ей обязательно придется нести свою тетю в будущем. Семья Хоу хочет, чтобы сестра Юйсюэ взяла на себя половину семьи, и мы все рассчитываем на то, что она позаботится о нас».
Юйсюэ почувствовала себя комфортно, когда ее хвалят, и стала еще более счастливой. Подумав об этом, она решила, что не желает упускать эту возможность, поэтому пойдет и приблизится к маркизу, когда он наконец вернется.
Если вам удастся уговорить маркизу смягчиться и отвезти ее в деревню, чтобы служить ей, тот, кто находится рядом с водой и террасой, первым получит луну.
В случае крови Хоу Е она не боялась своей жены в будущем. В то время у Хоуфу определенно было свое место!
— Ребята, вы оставайтесь здесь, а я подам чай маркизу.
«Эй, сестра Юсюэ, благородная дама внутри еще не почистила свою одежду?» Горничная остановила Юйсюэ и спросила: «Собираешься ли ты купить два новых комплекта возле дома?»
Конечно, Юйсюэ не услышала слова «благородный» и ответила прямо: «Это так хлопотно. Просто найди два комплекта одежды для свекрови и маленькой горничной и переодень их».
Сказав это, она ушла, оставив двух служанок подмигивать друг другу и злобно улыбаться.
Эта Юсюэ обычно работает в спальне маркиза, а ее отец — ветеран, погибший на войне. Когда она поймет, что станет хозяйкой особняка маркиза, то будет отдавать им приказы по своему желанию, а они уже давно недовольны.
Сегодня такая хорошая возможность. Если маркиз разозлится и избавится от Юйсюэ, разве у них тоже не будет шанса прийти к власти? !
Маркиз долгое время был занят и хотел пить. Внезапно в его руке оказалась чашка чая. Он взял его и сделал глоток.
Когда он снова поднял глаза и увидел Юй Сюэ, он поднял брови и спросил: «Почему ты здесь? Кто ждет тебя в ванной?»
«Вернувшись к маркизу, меня ждут Юся и Юмей. Я волновалась, что маленькие горничные не знали о предпочтениях маркиза, поэтому быстро заварила чайник и принесла его тебе». Юйсюэ ответила мягко.
Она засучила рукава, обнажив белые запястья, и хотела налить себе еще чаю, когда дворецкий объявил за дверью: «Мастер маркиз, еда готова».
Господин Хоу отложил бумагу и ручку, встал и вышел. Юйсюэ была очень зла, но все равно следовала за ней, низко нахмурив бровь.
Дворецкий с улыбкой указал на заварной крем на столе и сказал маркизу: «Мастер маркиз, сегодня на кухне новые речные креветки, они очень свежие. Мой слуга очистил половину миски и приготовил еще один заварной крем с креветками. Давайте посмотрим. Нравится ли маленькой леди это есть?
Господин Хоу кивнул, и как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, снаружи вошла пожилая женщина с Цзяинь в руке, и в этот момент его лицо похолодело.
Дворецкий был удивлен. Когда он оглянулся, он был так напуган, что чуть не выронил миску из рук.
Старушка одета в темно-серое, а Цзяинь – в хаки. Хотя оба комплекта одежды подходят по размеру и считаются чистыми, это одежда, которую носят самые низшие слуги в особняке.
Только что маркиз явно распорядился, чтобы тебе нужна была чистая новая одежда!
После того, как семья Ли приехала в последний раз, он специально приказал швейной мастерской подготовить несколько дополнительных комплектов одежды для мужчин, женщин, старых и молодых, на тот случай, если семья Ли придет и ей понадобится переодеться.
Но почему старушка и девушка так оделись? Что пошло не так, или это кто-то намеренно поставил семью Ли в неловкое положение? !
(Конец этой главы)