Глава 285: В мире нет лекарства сожаления!
Экономка больше не выдержала и выругалась: «Заткнись, маркиз просто позволил тебе пойти в спальню, чтобы застелить кровать и сложить одеяло, а он к тебе совсем не благоволил.
«Обычно ты просто обманываешь других, но теперь ты позоришь себя! Маркиз был очень милостив и позволил тебе жить. Иначе я отрублю тебе голову. Кто посмеет тебя остановить?!»
Юйсюэ была слишком напугана, чтобы говорить, поэтому могла только рыдать, сожалея, что ее кишечник почти зеленый.
Если бы она знала, что исход будет именно таким, она бы была готова встать на колени и служить этим двум мужланам.
Жаль, что в этом мире нет лекарства сожаления...
Старушка взяла свою маленькую внучку и полчаса ходила вокруг дома, рассматривая разные цветы и растения. Она также посидела в павильоне и перекусила. Стюард пришел пригласить ее лично.
К этому времени Юй Сюэ и другие были избиты до смерти и вытащили на продажу.
В особняке Хоу их больше нет, как будто их вообще не существует.
Все служанки, женщины и молодые люди вели себя почтительно, брови у них были низкие, и они вели себя очень хорошо.
Увидев старушку и хорошие новости, все отдали честь: «Здравствуйте, мисс, здравствуйте, мадам».
Старушка была немного осторожна. В конце концов, она впервые видела эту позу.
Однако Цзяинь совсем не паниковала. Он поднял ручонку и ответил: «Все вставайте».
Ее пухлое личико весь день улыбалось, обнажая маленькие белые зубки, что было очень празднично.
Теперь он выглядит таким серьезным, холодным и равнодушным, в нем действительно есть величие высшего человека.
Когда маркиз увидел ее в доме, он не смог удержаться от смеха. Он наклонился, чтобы поднять ее, ткнул ее в пухлое лицо и спросил: «Как дела? В особняке маркиза весело?»
Фу Ню покачала головой: «Отец, лучше веселиться в нашем доме. Здесь слишком много домов, нет горячих источников и гор».
Маркиз не только не рассердился, но беспомощно и нежно улыбнулся: «Ты просто дикая девчонка, но тебе все равно нравится бегать по деревне, не так ли?»
"Ага!" Цзяинь кивнула и обняла маркиза за шею: «Отец, пойдем домой. Мои братья ждут, пока я принесу вкусную еду».
Старушка тоже думает о своей семье: «Цзяан Цзяси, эти два непослушных мальчика, не знают, где сойти с ума с Братцем Котом?»
Маркиз спросил экономку: «Вещи уложены?»
«Он упакован, мистер Маркиз». Главный стюард быстро ответил: «Я загрузил дополнительную карету для еды и позже отправлю ее в деревню с мистером Маркизом. Дети будут перекусывать и перекусывать, этого достаточно».
Маркиз кивнул: «Хорошо, спасибо за вашу тяжелую работу. Если в доме что-то происходит, пошлите кого-нибудь в Чжуанцзы, чтобы сообщить об этом».
— Да, лорд маркиз. Главный стюард ответил, и Цзяинь помахал ему рукой, тепло приглашая: «Дядя стюард, с этого момента приходи в дом Фу Ню, и Фу Ню попросит твою мать приготовить для тебя вкусную еду!»
— Хорошо, спасибо, мисс. Дворецкий улыбнулся с цветком на лице и быстро ответил: «Если у меня будет возможность в будущем, я обязательно поклонюсь Мисс».
Вскоре все сели в карету. Е Шань по-прежнему был водителем, за ним следовали два стюарда, управлявшие другим экипажем.
Двадцать стражников последовали за ними верхом на лошадях и направились обратно к Брокен-Голд-Бич.
На Брокен-Голд-Бич все как обычно, и люди по-прежнему приходят и уходят в долину горячих источников.
Кирпичи, черепица, камни и дерево были подготовлены в течение длительного времени. Осенний сбор урожая на некоторое время задержался, но теперь работа наконец-то началась.
Все собирали дрова с большим энтузиазмом и работали очень быстро. Когда я встал рано, там был только фундамент. Всего за полдня фронтоны уже были забиты высотой в одного человека.
Брат Кот изначально следовал за своим отцом. Увидев возвращающуюся карету, он побежал вперед и громко закричал: «Бабушка, сестренка!»
Старушка вышла из машины, обняла внука и отругала его: «Он грязный. Ты опять капризничаешь? Ты обедал?»
Брат Кот быстро ответил: «Ешь, бабушка. Мой четвертый дядя принес еду из долины для нас с папой. Еще я видел, как папа принимал лекарства».
«Наш брат-кот очень разумный и уже может помогать бабушке с работой». Старушка потерла волосы внука. Снова подумав о внешности Ван Е, она почувствовала себя чрезвычайно счастливой.
К счастью, внук вернулся в семью Ли. Если он вырос под руководством Ван Э, он до сих пор не знает, как он будет выглядеть.
Ли Чжэньшэн также вышел вперед и поклонился маркизу.
Семья медленно вернулась во двор. Брат Кэт и Цзяинь взяли большую коробку с закусками и побежали обратно в школу, чтобы найти своих друзей, которыми они могли бы поделиться.
Когда госпожа Ли увидела, как из кареты спустили столько шелка и атласа, она сказала помогавшей ей Дун Мэй: «Маркиз перевез все склады маркиза? Я думала, что просто принесла немного еды, но их так много. много ценностей». вещь!"
Дунмей только что сказала Е Шаню несколько слов, и, узнав, что произошло в особняке Хоу, она посоветовала: «Старая госпожа, вы можете просто сохранить это со спокойствием. Фу Ню теперь старшая леди особняка Хоу. . С этого момента, Сюй, если мы встречаемся с маркизом, мы не можем позволить людям говорить, что маркиз скупой и отказывается купить несколько комплектов одежды для своей дочери, верно?
«О, это правда!» Старушка похлопала себя по лбу: «Я такая старая и бесполезная, что вообще забыла об этом. Тогда давай вырежем два комплекта через некоторое время и сошьем их, когда у нас будет время. Фу Ню сходит с ума дома. Несмотря ни на что , просто наденьте хлопчатобумажное платье, но когда вы выходите на улицу, вам нужно одеваться прилично».
После того как вещи были выгружены, старушка собственноручно взяла две серебренники и наградила приехавшего с машиной стюарда.
Как смеют два стюарда просить об этом, но старушка настояла на том, чтобы дать это. В конце концов не только деньги получили, но еще и всем нафаршировали по большому красному яблоку...
В сумерках люди в каждом доме заканчивают свой напряженный день и идут домой, чтобы поесть и пообщаться.
Старушка и Тао Хунъин взяли лампу и занялись рукоделием, слушая, как мужчины рассказывают о мелочах в школе и долине.
Цзяинь спрыгнула на землю и сказала молочным голосом: «Бабушка, сегодня вечером я собираюсь спать с приемным отцом».
Игла в руке старухи чуть не уколола ее плоть. Она быстро спросила: «Почему? Почему ты не переспал с бабушкой?»
Цзяинь взмахнула пухлыми руками и сказала: «Бабушка и брат Кот, но у приемного отца есть только он сам. Фу Ню будет сопровождать приемного отца».
«Этот малыш знает все принципы, а еще он умеет жалеть других».
Старушка разозлилась, но не остановила ее: «Давай, не ссорься с приемным отцом, понимаешь?»
«Я знаю, бабушка, не скучай по мне слишком сильно. Я вернусь на рассвете». Цзяинь крепко поцеловала старушку в щеку, затем поцеловала ее еще раз, а затем Ле Дянь Дянь побежала к следующей двери.
Ли Лаоси забеспокоился и пошел за ней, взял девушку на руки, сел к нему на плечи и отправил за дверь.
Ли Чжэньшэн увидел, что с моей матерью что-то не так, поэтому спросил о делах в особняке Хоу.
Старушка немного подумала, а затем рассказала служанкам особняка Хоу, как они смотрели на них свысока, как маркиз наказывал их и как они заставили всех рабов в доме признать своего хозяина.
У Ли Чжэньшэна и Ли Лаоэра были плохие выражения лиц. Хотя маркиз уже с этим справился, они все равно сжимали кулаки от гнева из-за того, что их так дразнили и унижали.
Два брата посмотрели друг на друга. Хотя они ничего не сказали, в их сердцах чувствовалось то же раскаяние.
Старушка лучше всех знала своих сыновей. Когда она увидела, что они так себя ведут, она сказала: «Не волнуйтесь слишком сильно. Наша семья — обычные фермеры. Как все может идти гладко? Сейчас дела идут хорошо. Есть кое-что. Не волнуйтесь. Возьмите ваше время." Приходить…"
(Конец этой главы)