Глава 289: Пельмени подобны вину, и чем дальше, тем лучше!

Глава 289. Пельмени так же хороши, как вино, и чем больше вы идете, тем больше получаете!

Император оглянулся и никого не увидел, затем сказал: «Кузина, благоприятный снег предвещает хороший урожай. В следующем году обязательно будет хороший урожай, верно?»

— Конечно, Ваше Величество. Маркиз тоже засмеялся и потянулся, чтобы поймать несколько крупинок снега. «Благоприятность, исходящая с неба, является знаком возрождения Тяньу. Однажды все горы и реки мира вернутся к ногам Императора».

Император повернулся, чтобы посмотреть на него, и не мог не спросить: «Кузина, ты действительно не планируешь жениться и заводить детей? Благовония семьи Е…»

Маркиз покачал головой: «На данный момент я просто хочу вернуть себе горы и реки. Если я смогу дожить до дня победы, еще не поздно поговорить об этом. Если я умру в бою, Император не забывает отдать все Фу Ню».

Император был беспомощен и сказал: «Я не знаю, хорошо или плохо позволять вам вести войска в бой».

Маркиз улыбнулся и сказал: «Конечно, это хорошо. Я никогда в жизни не был так счастлив».

Сказав это, он посмотрел на небо, отступил назад, отдал честь и сменил титул.

«Ваше Величество, я возвращаюсь. Боюсь, моя семья уже приготовила пельмени и ждет, пока я их съем, когда я вернусь».

Император редко видел его таким, как ребенок, спешащий домой из школы, поэтому он с любопытством спросил: «Суп с лапшой в семье Ли восхитительный, а пельмени тоже хороши?»

«Конечно, — сказал маркиз с оттенком гордости на лице, — я обязательно принесу немного императору, чтобы попробовать, если у меня будет возможность».

Император кивнул: «Иди, не волнуйся, я обязательно сделаю то, что обещал тебе».

Маркиз расстегнул свою мантию и опустился на одно колено: «Я благодарю императора за вашу доброту. Я пожертвую своей жизнью до конца своей жизни, чтобы вернуть территорию императору и восстановить славу Тяньу!»

Сказав это, он встал и пошел прочь, не дожидаясь помощи императора.

Маленький **** быстро последовал за ним, держа в руках коробку.

Доверенное лицо императора увидел это издалека, а затем осмелился выйти вперед и тихо спросил: «Ваше Величество, время пришло, не пора ли готовить еду?»

Император защипал свои тяжелые рукава, кивнул и приказал: «Сначала уничтожьте цветочные горшки и вещи на полу кабинета, чтобы никто не мог видеть следов, а затем подавайте вино и еду. Сегодня я должен отпраздновать радостное событие». ."

Глава **** тут же поднял улыбку и весело ответил: «Да, Ваше Величество, пожалуйста, подождите немного. Я сейчас все сделаю».

Император повернулся и вернулся в свою спальню, осторожно вынул из рукава золотой кукурузный початок, положил его в парчовую шкатулку, а затем спрятал в потайном отделении драконьей кровати.

Выполнив эти задания, он твердо сел на драконье ложе, его глаза сияли, как будто он мог видеть перед глазами тысячи миль рек и гор...

Во дворе семьи Ли сейчас очень оживленно. Многие люди едят пельмени и многие готовят пельмени.

В это время на встречу будут приглашены глава деревни, его жена и трое членов семьи Лю.

Включая дядю Чжао и еще нескольких стариков, всего более 20 человек.

Женщины смешали лапшу и нарезали начинку для пельменей. Когда они были готовы, они накрыли большой стол в главной комнате.

Мужчины тоже помогали, болтали и вместе лепили пельмени, и все улыбались.

Старушка оставила экономку есть пельмени, поэтому он засучил рукава, чтобы помочь.

Жаль, что он делал пельмени впервые, и готовый продукт было очень сложно описать.

Оглянувшись назад, он увидел, что даже такой маленький ребенок, как Фу Ню, был одет прилично. Он не мог не покраснеть и поспешно усердно учился.

Старушка время от времени поднимала глаза, видела ее и говорила с улыбкой: «Батлер, не волнуйся. Приходи сюда еще несколько раз, и ты постепенно научишься этому».

Домработница была приятно удивлена ​​и сказала с улыбкой: «О, я буду слушать старушку и в будущем приходить сюда почаще. Особняк маркиза слишком пустын, но в нашем доме все еще оживленно».

Пока он говорил, карета маркиза вернулась.

Во дворе сразу стало оживленнее, и староста деревни и другие пригласили маркиза посидеть и поболтать с ним.

Маркиз был одет в темно-синюю мантию, и на нем сразу же остались отпечатки двух белых ладоней.

Господин Хоу тоже не возражал против этого. Он обнял Цзяинь и сел к нему на колени. Он также позвал Брата Кота, который бежал за сестрой, чтобы тот вышел вперед. Он открыл коробку, которую держал в руке, достал пару котят из красного агата и протянул их Братцу Коту.

Братец Кот был так рад, что поблагодарил его и побежал похвастаться перед отцом.

Цзяинь же обняла оставшиеся коробки и чуть не кувыркалась от радости.

В коробке находились четыре пары золотых браслетов, сделанных изнутри, причем все они были цельными.

Все посмотрели и поняли.

«Фу Ню заработал состояние!»

«Этот ребенок больше всего любит золото и серебро. В своей прошлой жизни он, вероятно, был маленьким сказочным мальчиком, который сидел под властью Бога Богатства».

«Я думаю, это Пиксиу, он может только входить и выходить!» Госпожа Ли вышла и увидела ее. Она не могла не жаловаться на свою внучку, а также отругала г-на Хоу: «Она еще маленький ребенок. Не всегда давайте ей такие ценные вещи. Вы так хорошо ее воспитали». Я упаду в глазах денег».

Маркиз улыбнулся и признал свою ошибку: «Я уже обещал своему ребенку. Я не могу нарушить свое обещание. Я не отдам его тебе в будущем».

Старушка не поверила этому. Никто в семье не мог устоять перед кокетливым поведением Фу Ню.

Пока эта девушка счастлива, ничто не имеет значения.

Вскоре обеденный стол был накрыт: белые сочные пельмени и несколько сладких, кислых или соленых гарниров. Все сели и съели все.

Сельский староста и несколько стариков налили по полчаши вина, набрали полный рот клецок и глотнули вина и счастливо улыбнулись.

Пельмени сочетаются с вином, и чем больше вы заходите, тем лучше.

Но после того, как они доели пельмени и были наполовину пьяны, старики вытащили маркиза и снова вытерли слезы.

«Мастер Хоу, когда мы сможем вернуться на север реки Янцзы? Мы не знаем, смогут ли наши старые кости быть похоронены на склоне холма нашего родного города, когда мы умрем».

«Да, Брокен Голд Бич хорош, но я не могу не скучать по своему родному городу. В последние несколько ночей мне снились цветы акации на склоне холма».

Маркиз не проявил нетерпения и терпеливо утешал их: «Скоро, менее чем через три года, мы обязательно дадим отпор Цзянбэю».

«Ладно, мы больше не можем носить нож, но нам нужно выращивать больше еды и дынь. Когда придет время, мы обеспечим еду и поможем маркизу!»

Сказав это, старики почувствовали себя счастливыми и снова заснули.

Ли Чжэньшэн последовал за г-ном Хоу в соседний двор под предлогом того, что он одолжил книги.

Когда Е Шань поспешил обратно, он отдал честь и сообщил: «Мастер маркиз, семья Ван не может больше держаться, поэтому они послали кого-то доставить письмо в дом».

Сказав это, он взял в руки письмо.

Хуе открыл его и сразу прочитал десять строк. Он не мог не усмехнуться: «Это касается всех в мире. Если с тобой не случится страдание, ты никогда не познаешь боль. Теперь, когда ты находишься в другом месте, Ван Бовей наконец-то встревожен».

Ли Чжэньшэну стало любопытно, и он спросил: «А из-за моего инцидента?»

Маркиз покачал головой: «Нет, третьего ребенка семьи Ван бросили в храм Дали и не выпустили. Возможно, из-за холода в тюрьме он заболел, но никто не оказал ему медицинскую помощь. задержка немного серьезна, и семья Ван сейчас обеспокоена. Он планировал пожертвовать 200 акров земли, чтобы помочь мне с ранеными солдатами, в обмен на то, что меня отпустят и вытащат Ван Лаосаня из дела об убийстве».

Ли Чжэньшэн почувствовал тепло в своем сердце. Маркиз сказал это не из-за него, но он все же позволил господину Вану испытать боль, которую он испытал от начала до конца.

Что это за защита? Это можно сделать только в том случае, если вы действительно считаете его и семью Ли своими!

Маркиз собственноручно налил две чашки чая, а затем сказал: «Этот человек хочет, чтобы вы присоединились к каравану, но нам придется самим заняться транспортировкой и посадкой семян. Его волнует только результат следующей осенью.

«Транспортировать семена легко, но сажать их немного хлопотно. Во-первых, Суйджинтан — это либо гористая местность для посадки фруктовых садов, либо берег реки, который не подходит для выращивания кукурузы и картофеля. Во-вторых, наш особняк маркиза поставляется с перенос столицы, а поблизости нет поля: «Двести акров земли, присланные сегодня семьей Ван, решили острую потребность».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии