Глава 290: Чем лучше вы знакомы, тем безжалостнее вы будете!
Ли Чжэньшэн кивнул, быстро подсчитал в уме и сказал: «Мастер Хоу, у семьи Ван много земли, и всего двести акров для них слишком дешево. Я думаю, что это может быть до пятисот акры.
«И я знаю, что у семьи Ван есть большая деревня в городе Юньхэ, в пятидесяти милях к юго-западу от новой столицы. Она окружена горами с трех сторон и имеет 500 акров плодородной земли посередине. Эта деревня принесла больше всего урожая. семье Ван, и это деревня, которую семья Ван ценит больше всего. Я был там дважды, когда работал в семье Ван, и я очень хорошо знаком с ней. и картофель, этот Чжуанцзы является наиболее подходящим».
«У семьи Ван все еще есть такое хорошее место?» Г-н Хоу тоже был удивлен и повернулся, чтобы посмотреть на Е Шаня. «Отправьте сообщение семье Ван. Если будет отправлен документ о доме Чжуанцзы в городе Юньхэ, Ван Лаосань может быть освобожден из тюрьмы».
«Да, господин Хоу». Е Шань развернулся и ушел.
Ли Чжэньшэн снова предложил: «Мастер Хоу, чтобы сохранить это в тайне, семья Ван в деревне не должна больше иметь возможности использовать ее, а для обработки 500 акров плодородной земли требуется двадцать семей и сто человек. Неважно. что, Мастер Хоу, мы в деревне пока не можем пощадить так много людей, так что вы хотите найти кого-нибудь, кто поможет?
Г-н Хоу поднял голову, посмотрел на него и улыбнулся: «Вы имеете в виду… Лю Чжихэна?»
Ли Чжэньшэн также улыбнулся: «Да, лорд маркиз, Лю Чжихэн выглядит жадным и жадным, но он очень взвешен в своих действиях, умен и предан. Более того, семья Лю также является местной богатой семьей. Даже если семья Ван не желает Чтобы сделать это, они не посмеют расслабиться. После того, как вы получите ферму, вы сможете записать ее на мое имя. Семья Ван подумает, что маркиз вымещает на мне свой гнев, поэтому он попросил об этом. ферма.
«Я снова сообщу эту новость и скажу, что я продал ферму семье Лю и выкупил магазин и Сихайдзю, которые я продал ранее. Таким образом, семья Лю отправит людей обрабатывать землю и заботиться о ней. деревню, и никто не заподозрит подозрений. Я тоже поеду на юг посмотреть, если найдутся подходящие товары, то смогу снова открыть магазин и ресторанный бизнес, чтобы добавить немного дохода семье».
Услышав это, Мастер Хоу кивнул и еще больше восхитился умом старшего брата.
Таким образом, это кажется простым обменом, но каждый получает то, что заслуживает, а также прикрывает глаза и уши внешнего мира.
Единственный вопрос: если семья Лю предоставит людей для помощи в посредничестве, какие выгоды они получат?
Хотя старик из семьи Лю казался роялистом, он так и не вернулся ко двору и явно не встал на сторону императора, чтобы помочь в борьбе против королевы-матери.
Ему пришлось хорошенько подумать. Если бы на этот раз он хорошо справился и кто-то помог посадить кукурузу и картофель, он смог бы помочь императору полностью завоевать семью Лю…
С первым снегопадом погода стала совсем холодной.
Детей из каждого дома заставляли неохотно надевать пальто и брюки, а старушка зажимала им уши и кричала на них.
Рано утром, после завтрака, дети взяли свои ранцы и побежали в новую школу.
Дядя Чжао и глава деревни гуляли по деревне, заложив руки за спину, и их чуть не сбил бешено бегающий непослушный мальчик.
Дядя Чжао поймал непослушного мальчика, похлопал его по спине и отругал с улыбкой: «Почему ты так волнуешься? Школа так близко, я все еще могу оставить тебя!»
Непослушный мальчик сделал грустное лицо и склонил голову, умоляя о пощаде: «Дедушка Чжао, позвольте мне быстро пойти в школу. Если я опоздаю, сэр, меня побьют».
Сказав это, он отпрыгнул, как кролик.
Дядя Чжао и глава деревни засмеялись: «Как только школа начнется, мальчикам будет где собраться вместе, и в деревне станет тише».
«Да, но это нормально. Дети должны научиться писать и изучать правила, чтобы они могли добиться успеха в будущем».
«Позавчера я встретил Ли Чжэна у большого дерева саранчи возле деревни и спросил об этом деле. Я прислушался к его предложению и хотел отправить ребенка учиться, но был в замешательстве».
«Вот и все, — задумался староста деревни, — сегодня вечером я соберусь со всеми и посмотрю, что скажут Чжэньшэн и Лаоэр».
«Да, мы стары, поэтому мы все еще можем защитить деревню. В долгосрочной перспективе мы не такие вдумчивые и расчетливые, как второй брат и остальные. Было бы лучше спросить их больше». Дядя Чжао кивнул и сказал.
Но эти двое хорошо поговорили, но три окрестные деревни не могли больше ждать.
Новая школа построена красиво, и все друзья, которые вместе шалили, теперь сидят в ней и читают и пишут.
В семье жалко ребенка, не говоря уже о том, что учеба – дело хорошее и не может помешать ребенку добиться успехов.
В результате многие люди пришли в свои дома к Ли Чжэну и попросили помощи, чтобы заступиться. Ли Чжэн также хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы стать ближе к Суйджинтану. В будущем будет только польза и никакого вреда.
Они выбрали день, чтобы вместе посетить новую деревню. Ничего ценного они втроем не принесли, а только приготовили связку желтых табачных листьев, старую курицу, корзину яиц и кувшин хорошего вина.
Как раз вовремя дядя Чжао и староста деревни были заблокированы на дороге. Они обменялись несколькими словами друг с другом, а затем пошли в дом старосты деревни, чтобы выпить и оживленно пообщаться.
Между молодыми и старыми людьми, пока поднята чаша с вином, нет ничего такого, чего нельзя было бы сказать.
Ли Чжэн из деревни Дахуайшу взял дядю Чжао за руку, желая, чтобы тот разрыдался, и прямо разыграл эмоциональную карту: «Старый брат, мы знаем, что из-за инцидента с г-ном Ли два мальчика в нашей деревне совершили большую ошибку. Но они мертвы уже более десяти лет, и независимо от того, насколько велики обиды, они прошли. Если семья Ли все еще злится, я пойду и поклонюсь им, пока г-н Да не успокоится.
«Но мы не должны мешать мальчикам в нашей деревне учиться только из-за этого. Мы все обычные люди и просто надеемся, что наши дети приобретут некоторые навыки и нам будет легче поддерживать наши семьи в будущем. Не надо» ты так думаешь?
Двое других не отстают.
«Правильно, старые братья, вы не знаете, мы просто закапываем немного еды в почве, чтобы выжить круглый год. Видя, что ваша деревня такая процветающая, у нас текут слюнки от зависти».
«Теперь мы не ждем ничего другого. Мы просто хотим жить с нашими соседями. Можем ли мы также позаботиться о детях в нашей деревне и дать им возможность приобрести навыки?»
Три старика по очереди жаловались, льстили и умоляли деревенского старосту и дядюшку Чжао. В конце концов они не выдержали и в оцепенении согласились.
Когда солнце село, Санли счастливая пошла домой. Глава деревни и дядя Чжао тоже протрезвели, а затем почувствовали небольшую сыпь.
Школа была построена на дивиденды маркиза, старшего сына семьи Ли, чтобы у детей в деревне было будущее.
Теперь, когда они только что согласились принять детей из других деревень, это немного плохо, как ни крути.
Итак, двое стариков быстро пошли к дому Ли.
Семья Ли была занята готовкой. Маркиз взял Цзяинь за руку и пошел во двор. Когда он увидел приближающихся старосту деревни и дядюшку Чжао, он оставил их есть.
У старосты деревни и дяди Чжао были какие-то мысли, поэтому они мало ели. После того, как им пришлось убрать с обеденного стола, они с красными лицами начали говорить о школьных делах.
«Пьянство отложит дело, но в будущем мы больше не сможем пить».
«Да, меня накормили несколькими мисками еды, и мой разум запутался, поэтому я легко согласился».
Два старика винили себя, опустив головы, как дети, совершившие ошибки.
Маркиз и семья Ли поспешно уговорили их, опасаясь, что они рассердятся и снова заболеют.
Вскоре детей отправили играть в боковую комнату, и Ли Чжэньшэн сказал: «Дядя глава деревни, дядя Чжао, если вы не можете прийти сегодня, мы со вторым ребенком также обсудим с вами этот вопрос.
«В школу мы обязательно примем детей из трех других сел, но их будут проверять и обучать, а столько, сколько они придут, мы принять не сможем. Кроме того, с приходом весны мы посадим холодные дыни и дыни, а также привезем с собой эти три деревни».
Двое стариков сначала вздохнули с облегчением, но когда услышали, что холодные дыни и дыни нужно разделить, они забеспокоились.
«Этого нельзя сделать. Холодные дыни и дыни – рог изобилия нашей деревни. Почему мы так небрежно раздаем их всем?»
Ли Чжэньшэн быстро махнул рукой, давая им знак успокоиться, и, наконец, прошептал несколько слов.
Двое стариков долго не реагировали и были настолько потрясены, что готовы были положить яйцо в рот.
(Конец этой главы)