Глава 298: Смерть подобна угасающей лампе.

Глава 298. Смерть подобна угасающей лампе.

Маркиз был так расстроен, что не знал, что делать. Он не мог остановить ее в этот момент. Он быстро обнял толстуху, встал и вышел.

«Не плачь, мой приемный отец отвезет тебя домой».

«Бабушка не отпускает меня назад, говоря, что в доме хаос».

— Тогда живи во дворе моего приемного отца.

Экономка услышала, что хозяин вернулся, и пришла как раз вовремя. Увидев это, он поспешил подготовить карету и упаковал несколько коробок с разными закусками и мелкими игрушками.

Цзяин высунул голову, выглядя немного изможденным, но не забыл сказать спасибо.

«Спасибо, дядя дворецкий!»

«Эй, эй, старшая дама обидела старого раба». Первый стюард наклонился, чтобы ответить, но его лицо стало менее тревожным.

Маркиз тоже кивнул и сказал: «Следи за домом и не думай слишком много. Старушка из семьи Ли очень разумна».

Услышав это, главный стюард почувствовал полное облегчение.

Увидев, что карета удаляется, он быстро велел слуге закрыть дверь, а затем приказал всем слугам в доме.

«Что касается госпожи Ву, никому не разрешается упоминать об этом снова, и каждый должен держать рот на замке. Любой, у кого нет защиты на устах, сам понесет неприятности».

«Не волнуйтесь, экономка!» Все ответили. Изначально госпоже Ву нечего было сказать, но она была из семьи Ли, что всех удивило.

Но теперь, когда человек умер, всему пришел конец, и дальше говорить бесполезно.

Не говоря об особняке маркиза, я просто сказал, что маркиз принял хорошие новости и поехал обратно в Суйдзинтан в карете. По дороге он встретил экипажи семьи Цуй и семьи Лю. Помимо Лю Чжихэна в карете семьи Лю был еще г-н Вэнь.

Увидев маркиза, Лю Чжихэн и господин Вэнь быстро пересели в карету маркиза.

«Мастер Хоу, вы слышали, что что-то случилось с семьей Ли? Почему ты устраиваешь похороны?»

Видя озабоченность и беспокойство в их глазах, маркиз догадался, что они, должно быть, ошиблись, поэтому он сказал: «Не волнуйтесь, это не тетя Ли что-то не так. Это биологическая мать Цзяреня разошлась, когда столица была перенесена. .Теперь она нашла ее, но она очень больна». , скончался."

Г-н. Вэнь и Лю Чжихэн вздохнули с облегчением. Лю Чжихэн вообще не знал подробностей о второй невестке Ли Лао, но г-н Вэнь услышал несколько слов от Цзярэня.

В конце концов, в будущем Цзярену придется пройти научный тест. Сыновен ли он своим родителям – первый критерий оценки его характера.

Г-н Вэнь не видел мать Цзяреня дома, поэтому спросил, умерла ли она от болезни.

Цзярен сказал, что он заблудился, но семья Ли была очень странной. Казалось, никто не торопился его искать.

Он также задавался вопросом, стоит ли ему просто больше спрашивать о семейных делах людей и забыть об этом.

Я не хочу сегодня снова слышать известие о смерти.

Через некоторое время карета въехала в деревню. Перед домом Ли был установлен высокий деревянный столб, а на ветру висела большая пачка бумажных денег.

Дунмей только что принес вещи. Когда она увидела, что ее хозяин возвращается, она поспешила вперед, чтобы поприветствовать его.

Маркиз взял хорошие новости и передал ей: «Вернись в наш двор и позаботься о молодой леди».

Дунмей согласился, обнял хорошие новости и ушел.

Во дворе семьи Ли установлен траурный сарай, а старики в деревне сидят возле двора и разговаривают.

Молодые люди в поясах сыновней почтительности входили и выходили, чтобы помочь в больших и малых делах.

На самом деле они не родственники семьи Ли, поэтому нет необходимости носить траур, но вся новая деревня Суйджинтан была построена вместе с их жизнью. Это не семья, но это лучше, чем семья.

В это время ношение пояса сыновней почтительности также является утешением и близостью к семье Ли.

Цзяжэнь, Цзяхуань, Цзяань, Цзяси и брат Ли стояли на коленях в похоронном сарае и сжигали бумажные деньги.

Цзяхуань и Цзяань оба хороши. В конце концов, второй дядя непривлекательный, и раньше они не были очень близки. Я сейчас плакала, потому что мне было жаль моего брата и второго дядю.

Но Цзярену было очень грустно. Боль потери матери привела его в небольшое замешательство. Как сильно он ненавидел свою мать раньше, теперь ему было так жаль и грустно.

Г-н Хоу, г-н Вэнь, Лю Чжихэн, г-жа Цуй и другие вышли вперед, чтобы предложить благовония. Братья Цзярен поклонились им и поблагодарили. Г-н Вэнь опустился на колени и крикнул. Только тогда Цзярен проснулся и понял, что учитель приближается.

Он подсознательно обнял учителя и заплакал: «Учитель, ууу, моя мама... она умерла, вот так!»

Г-н Вэнь нежно похлопал его по плечу: «Ты можешь плакать, если хочешь, но после того, как ты перестанешь плакать, жизнь продолжится. У тебя все еще есть отец, брат, бабушка, дяди и тети, и на большую семью можно положиться».

Цзярен кивнул и поперхнулся: «Я знаю, учитель, но…»

Г-н Вэнь вздохнул: «После того, как вы были заняты в эти дни, мы с вами можем поехать в город и остаться на несколько дней. Колледж не начнет учебу до окончания Фестиваля фонарей, поэтому мы не боимся откладывать учебу. ."

"Хорошо." Цзярен ответил, снова поклонился и поблагодарил учителя за утешение.

Миссис. Цюи развернулся и вошел в главный дом. Старушка опиралась на кана, ее лицо было немного мрачным.

Увидев вошедшую госпожу Цуй, она собиралась сесть, но госпожа Цуй остановила ее.

«Тетя, пожалуйста, отдохни, но не вставай. Я член семьи, поэтому не нужно быть вежливым».

Старая госпожа Ли вздохнула и пожала руку госпоже Цуй. Она хотела что-то сказать, но казалось, что она застряла в сердце и не могла выбраться.

Миссис. Цюй налил ей теплый чай и прошептал совет.

«Тетушка, смерть подобна угасающей лампе, надо еще смотреть вперед».

«Я знаю, мне просто некомфортно». Как только пожилая женщина ответила, вошли господин Хоу, господин Вэнь и Лю Чжихэн.

Старушка попросила их троих сесть, и маркиз сказал: «Тетя, это моя халатность, и я не позаботился об этом...»

— О какой ерунде ты говоришь? Старушка вытаращила глаза, но сумела восстановить силы и сердито сказала: «Ты весь день убивал варваров и несколько раз не возвращался в дом маркиза. Откуда ты узнал, что сумасшедшая женщина в доме вторая невестка. И когда я вернусь и увижу домработницу, я обязательно поблагодарю его за нашу семью.

«Он был так напуган, но в этом не было необходимости. Единственные люди в нашей семье, которые его благодарили, не жаловались. Тогда, когда война была такой хаотичной, мало кто вмешивался в спасение людей. Вторая дочь Свекровь может прожить еще два года, и она все еще может умереть, прежде чем умрет. Именно благодаря ему я могу увидеть Лао Эр и Цзя Жэнь и прийти домой, чтобы засвидетельствовать их почтение.

Г-н Хоу кивнул и сказал: «Не волнуйтесь, тетя, я вам скажу».

Г-н Вэнь, Лю Чжихэн и другие были сбиты с толку, когда услышали это. Они не понимали, как вторая невестка Чжунлин снова связана с семьей Хоу.

Они были очень близки с семьей Ли, и пожилая женщина какое-то время сдерживала свои слова, поэтому говорила от начала до конца.

Все не могли не вздохнуть, услышав это.

 В мире есть ошибки, и у вас есть возможность их исправить, но о некоторых ошибках нет места сожалению.

Г-н Вэнь подумал о том, что он только что сделал, и стал более решительным пригласить своих учеников отдохнуть.

Он сказал: «Тетя, после похорон я отвезу Цзяреня в город, чтобы он пожил несколько дней, сожгу ему голову в течение семи дней, а затем отправлю обратно».

«Ладно-ладно, у этого ребенка тонкий ум, боюсь, ему будет трудно. Цзяи нет дома, и мы не знаем, как решить эту проблему, поэтому будем вас беспокоить».

Старушка сразу согласилась. В это время Ли Лаоэр вернулся снаружи с господином Фэн Шуем. Г-н Хоу, Лю Чжихэн и г-н Вэнь вышли, оставив г-жу Цуй сопровождать старушку.

Ли Лаоэр только что определился с местом кладбища, и его лицо немного побледнело от усталости.

 Пляж Брокен-Голд – это не только семья Ли и жители деревни, здесь также много гостей, которые приходят и уезжают из долины в будние дни.

Конечно, могилу У Цуйхуа нельзя похоронить на горе. В конце концов, никто не хочет принимать ванну и видеть могилу, подняв голову.

Наконец, мы нашли участок пустыни площадью более трех акров между Суйджинтанем и деревней Дахуайшу. Было солнечно, вдалеке текла небольшая речка, открывался вид на горы и леса. Это было хорошее место.

Ли Лаосы уже отвез старосту деревни в правительственное учреждение, чтобы сообщить, что эта земля куплена и будет использоваться в качестве могилы для семьи Ли и других семей в деревне.

Если наступит день, когда Северная Земля будет восстановлена, и пожилые люди каждой семьи захотят похоронить свои кости в своем родном городе, они также смогут переместить свои могилы.

Но если Северную землю еще долго не удастся вернуть, это будет место, где в будущем поселятся старики. Они также могут днем ​​и ночью следить за пляжем Брокен-Голд, чтобы обеспечить безопасную и спокойную жизнь молодого поколения.

Мастер Хоу время от времени оборачивался и видел Брата Кота, лежащего за окном западной комнаты. Он догадался, что семья занята и не может позаботиться о ребенке, поэтому забрал его к себе во двор, чтобы сообщить хорошие новости.

Закуски и гаджеты, принесенные дворецким, пригодились и вскоре порадовали Братца Кота.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии