Глава 303: Миссис Ли сошла с ума!

Глава 303. Миссис Ли в ярости!

Ешан подумал, что это вернулись дети, поэтому быстро открыл дверь, но за дверью стояло пять или шесть человек, в том числе один мужчина средних лет, а остальные были стариками.

Некоторые из них были в парчовых одеждах и с заколками на головах. Они выглядели так, будто они были не обычными людьми.

Е Шань узнал двоих из них и пожалел, что открыл дверь, но в этот момент он мог только громко спросить: «Простите, почему вы постучали в дверь?»

Мужчина средних лет нахмурился и ответил: «Это маркиз Синьтин сидит в комнате? Пожалуйста, сообщите быстрее, нам есть что сказать».

Прежде чем Е Шань смог снова заговорить, маркиз, которого отделяла только ширма, уже услышал это и приказал: «Ешань, позволь им войти!»

Е Шань отошел на два шага, и эти люди подошли один за другим, обошли экран и увидели маркиза, держащего на руках толстую девушку и кормящего ее закусками.

Маркиз не только протянул руку, чтобы поймать крошки, но и вытер рот толстухи носовым платком и дал ей воды. Его отеческий взгляд всех ошеломил.

Цзяинь достаточно поел и выпил, обнял приемного отца за шею, лег ему на плечо и честно посмотрел спектакль.

Старушка немного нервничала и хотела обнять хорошие новости, но увидела, как маркиз покачал головой.

Он снял плащ и обернул вокруг себя хорошие новости, затем посмотрел на толпу и без всякой вежливости спросил: «Чего вы от меня хотите?»

Он не собирался приглашать кого-либо сесть и выпить чаю. Лица пришедших были некрасивы. Мужчина средних лет сразу спросил: «Мастер Е, вы так относитесь к гостям?»

Маркиз поднял брови: «Я незваный гость. Причина, по которой меня не отвергают, заключается в том, что я чиновник той же династии».

Лицо мужчины средних лет потемнело, и когда он захотел сказать больше, маркиз спросил прямо: «Маркиз Динбэй, разве ты не должен бегать по линии обороны на берегу реки, работая день и ночь, охраняя Цзяннань и Синду? Почему ты сейчас здесь?

Мужчина средних лет, который только что заговорил, был маркизом Динбэем. Услышав эти слова, он почувствовал еще большее смущение и вину и сухо ответил: «Сегодня Праздник фонарей, нельзя ли мне вернуться на денек отдохнуть?»

Одному из стариков пришлось заговорить: «Мастер Маркиз, должно быть, тоже слышал, что война на берегу реки напряженная, верно?»

Маркиз покачал головой и спокойно ответил: «Я не слышал об этом. Если война на берегу реки действительно серьезна, как может у маркиза Динбэя хватило духу вернуться, чтобы отпраздновать фестиваль? Разве он не должен быть начеку? и быть всегда готовым к тому, что варвары перейдут реку?»

Старикам заткнули рот, а цвет лица Динбэйхоу был еще более неописуемым.

Один из стариков больше не мог этого терпеть, поэтому он вышел вперед, чтобы отдать честь и прошептал совет: «Мастер маркиз, в это время, когда наша семья и страна находятся в опасности, нам действительно не следует действовать под влиянием эмоций. "

Маркиз кивнул, как будто он думал, что его слова имеют смысл: «Да, тебе действительно не следует действовать под влиянием эмоций».

Глаза нескольких стариков были полны удивления. Когда они хотели продолжить свои усилия, маркиз заговорил первым.

«Я также знаю, что часто действую по собственной инициативе, поэтому планирую в будущем прислушиваться к словам старейшин. Старейшины уже говорили, что линия обороны Цзянбэй неприступна. тратить национальную мощь, не говоря уже о том, чтобы вести войска для защиты противника за линией обороны. Кроме того, реальные цифры излишни.

"Даже если я ранен, то я нанесён самому себе. Если меня не накажут и не понизят в должности, это уже милость суда. Поэтому завтра подам меморандум, разоружусь и вернусь на поле боя и никогда не буду давать указаний". снова на линии обороны Цзянбэй!»

Старики были так смущены, что чуть не заплакали после того, как их ударили по лицу.

Сначала они думали, что если у них будет сильная естественная защита и они отдадут половину страны варварам, Цзяннань будет в безопасности.

Однако Синьтинхоу снова и снова укреплял линию обороны Цзянбэй, постоянно запрашивая дополнительные войска и замену боеприпасов, а армейское продовольствие и зарплату нельзя было отложить ни на день.

Даже круглый год он руководил войсками для поиска уцелевших людей на севере реки Янцзы и провел множество сражений с варварами. Всякий раз, когда были жертвы, он также давал определенную сумму денег в качестве пенсии.

В результате, прежде чем император успел выразить свою позицию, маркиз Синьтин был ранен и отступил. Они были полностью удовлетворены, и их военное жалованье, вооружение и пайки стали уменьшаться. В результате варвары, похоже, узнали подноготную и год назад начали как сумасшедшие атаковать линию обороны.

Другая сторона причала больше не может держаться, но Дин Бэйхоу, идиот, который обычно говорит много чепухи, настолько напуган, что даже не осмеливается идти в бой, когда он действительно противостоит варварам!

В противном случае у них не хватило бы смелости признать свою ошибку и молить о пощаде.

Цзяин увидел нетерпение на лице своего приемного отца и начал поднимать шум.

«Посмотри на фонари, Фу Ню хочет посмотреть на фонари!»

И действительно, маркиз тут же встал и нежным голосом уговорил: «Хорошо, Нюниу, веди себя хорошо, я сейчас отвезу тебя туда».

Во время разговора он снова пошел помочь старушке.

Маркиз Динбэй долгое время сдерживал свой гнев. Теперь, когда он увидел Цзяинь и старушку в обычной одежде, он прямо обвинил его: «Чей это ребенок? Таких правил нет. Давайте поговорим о семье и стране». Вы не имеете права вмешиваться в такое большое дело!»

Цзяинь: Что двух- или трехлетний ребенок знает о делах и правилах семьи, страны?

Это явно намек на то, что маркиз не делает различия между государственными и частными делами и не заботится о семейных и деревенских делах.

Но прежде чем маркиз успел заговорить, старушка разозлилась: «Кто вы? Кто дал вам право ругать моих детей! Есть ли у моих детей какие-то правила? Какое отношение это имеет к вам? Весна еще не пришла, а трава еще не зеленая, откуда ты взялся?

"Смелый!" Маркиз Динбэй не ожидал, что обычная старушка сможет указать на него пальцем и отругать. Он был в ярости. «Я маркиз Динбэй, высокопоставленный придворный чиновник. Вы действительно смеете меня оскорблять!»

Старушка напрягла шею, не выказала страха и закричала в ответ: «Вы маркиз Динбэй, что случилось? Наша семья не ваши рабы в особняке маркиза Динбэя, и мы не живем, поедая ваш рис. так почему мы должны слушать, как ты нас ругаешь?» Какой ребенок! Кроме того, как маркиз Динбэй, почему бы вам не поступить жестоко с варварами? Как такое можно сделать с двухлетним ребенком?

«Если ты посмеешь запугивать мою внучку, я понесу гроб и пожалуюсь завтра. Я лучше умру перед дворцом, чем сделаю тебя, Дин Бэйхоу, и прославишься на весь Тяньу. Тогда пусть весь Тяньу увидит это, Дин Северный маркиз притворяется внуком варваров, но для народа Тяньу он дядя!

«Запугивание слабых и страх перед сильными – это образец для мира!»

Старушка изо всех сил выкрикивала несколько слов, от чего лицо маркиза Динбэя покраснело, а несколько стариков также были ошеломлены.

Никто не ожидал, что эта старушка окажется такой сильной в бою!

Маркиза Динбэя отругали и он хотел принять меры, но взглянул на маркиза Синтина и не осмелился. Он мог только сказать с силой: «Я не хочу видеть такую ​​мегеру, как ты!»

Сказав это, он развернулся и ушел, взмахнув рукавами, как будто спасая потерянное лицо.

Старикам ничего не оставалось, как переглянуться друг с другом, затем быстро сложили руки и уныло ушли.

Дверь дома закрылась, и прежнее спокойствие наконец восстановилось.

Большие глаза Цзяинь сияли, она хлопала в ладоши и энергично аплодировала бабушке: «Бабушка потрясающая, бабушка такая потрясающая!»

Г-н Хоу тоже улыбнулся и сказал: «Моя тетя так меня отругала!»

Однако ноги старушки размягчились, и она села на табуретку. Дрожащими руками она потянула за воротник одежды г-на Хоу и испуганно сказала: «Мастер Хоу, моя тетя не причинила вам никаких хлопот, не так ли? Будет ли замешана семья? Это не так. Господин Хоу, Я сейчас так разозлился, что не смог сдержаться...»

Маркиз был так смешон, что быстро успокоил старушку: «Тетя, ты забыла, что я тоже маркиз, а император — мой двоюродный брат! Тогда маркиз Динбэй — всего лишь шоумен и не может конкурировать с мощный, так что не волнуйся!"

Старушка вздохнула с облегчением, но у нее больше не было сил спускаться вниз и играть, поэтому она сказала: «Ты можешь взять Фу Ню поиграть. Я просто посижу здесь и полюбуюсь пейзажем».

«Нет, Фу Ню будет сопровождать бабушку». Цзяинь обняла старушку и вела себя кокетливо, ее сердце наполнилось радостью.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии