Глава 304. Динбэйхоу совершил большую ошибку.
Старушка ради нее просто «убила всех», такая она была красивая.
Это ее бабушка. Обычно она очень добросердечна, но когда над ней издеваются, она может мгновенно превратиться в тигра и леопарда, свирепого и свирепого, как тигр!
«Бабушка, Фу Ню так тебя любит!»
Старушка, держа на руках пухлую внучку и слушая ее кокетливые звуки дойки, внезапно почувствовала себя менее паниковавшей.
«Бабушка тоже тебя любит, глупая девчонка. С этого момента ты должна помнить, что ты сокровище нашей семьи. Если никто в семье не говорит тебе ни слова, ни у кого больше нет никакой квалификации. Ты понимаешь?! "
"Понял!" Цзяинь крепко поцеловала старушку, ее маленькое личико уткнулось в плечо бабушки, глаза покраснели.
Слава Богу и судьбе, что позволили ей стать дочерью семьи Ли и получить такое предпочтение!
Ли Лаоси и Тао Хунъин привели наверх брата-кота Ли Гира. Когда они вошли в комнату, они не обнаружили ничего необычного, поэтому улыбнулись и сказали: «Мама, Цзяси Цзяан и остальные просто сумасшедшие, мы можем лечить только кота Ли Гира». Брат принес его первым, и Цзяжэнь также встретил там знакомого одноклассника, болтавшего там. "
Старушка кивнула и быстро прогнала господина Хоу: «Мастер Хоу, пожалуйста, возьмите Фу Ню поиграть немного. Рынок фонарей скоро исчезнет. Лао Си и остальные здесь, так что не волнуйтесь. ."
Маркиз кивнул и обнял Цзяинь. Цзяинь помахала рукой бабушке, родителям и братьям и радостно пошла играть.
Тао Хунъин была внимательной и заметила, что у ее дочери красные круги под глазами, поэтому она спросила свекровь: «Мама, что только что произошло?»
Старушка сказала прямо: «Маркиз Дингбэй привел сюда несколько человек, как будто он хотел убедить маркиза повести войска в бой. Но маркиз не согласился, и они были недовольны. Маркиз Дингбэй использовал эту тему. отругать его. Наш Фу Ню был неуправляемым и некультурным, поэтому я не смог сдержаться, указал на его нос и несколько раз выругался, что их разозлило».
«Кто? Маркиз Динбэй? Тот, кто бросил госпожу Цуй, сбежал в Цзяннань один, остановил свою жену и снова женился?» Тао Хунъин стиснула зубы от ненависти: «Кто может дать такому зверю лицо, чтобы сказать, что у наших детей нет правил?! Тогда кто он? Он не боится грома!»
Ли Лаосы выглянул в окно и сказал: «Мама, я собираюсь найти господина Хоу и Фу Ню».
"Хорошо, идем. Защищай их больше и возвращайся поскорее».
Старушка не особо задумывалась об этом, но Тао Хунъин слишком хорошо знала своего мужа. Она взглянула на него, но ничего не сказала.
Ли Лаоси встал и вышел.
Ночью было темно, но из-за повсюду фонарей вся торговая улица была освещена, как днем.
Застенчивые молодые женщины носили марлевые шапки, и их защищали отцы и братья. Они редко выходили на прогулку, наслаждаясь самым счастливым моментом в году.
Молодые люди собирались группами, несмотря на все еще холодный ветер, махая веерами, громко разговаривая и смеясь, и с развязностью уходили из жизни.
Дети пробирались сквозь толпу, и родители схватили их, толкнули их вперед и несколько раз ударили по голове и лицу.
Им было плевать на слезы, они все еще думали о продолжении своих шалостей, и они не боялись, что их похитят похитители или заблудятся и не найдут свои семьи.
Прошло много времени с тех пор, как Благая Весть пришла в этот мир, и я впервые вижу такое грандиозное событие.
Она лежала на руках приемного отца, держа в одной руке засахаренный боярышник, а в другой фонарь, ее лицо покраснело от волнения.
Хойе обнял ее и прошел по торговой улице от начала до конца, покупая кучу вещей. В теле Е Шаня не осталось места, поэтому отец и дочь сдались.
В это время вдалеке внезапно послышался шум, и кто-то закричал в панике, что было особенно резко ночью.
Но, к счастью, вскоре шум утих.
Ли Лаоси появился из ниоткуда, с улыбкой взял на руки свою дочь и сказал маркизу: «Мастер маркиз, моя мать беспокоится о вас, поэтому она попросила меня забрать ее».
«Тогда возвращайся, поздно ночью становится холодно». Господин Хоу подоткнул плащ Цзяинь и пошел в ресторан, чтобы встретиться с ним.
На дороге были люди, которые смеялись и говорили: «Ха-ха, ты только что видел это? Ха-ха, оно такое белое!»
— Достойный маркиз, он зовёт, как девчонка.
«Он также сказал, что круглый год сражался в поле, проливал кровь и отдал свою жизнь за страну. Как ты смеешь? Кто поверит этому?»
Услышав, что что-то не так, Е Шань развернулся и вошел в толпу. Господин Хоу и Ли Лаосы защитили своих детей и только что вернулись в ресторан. Прежде чем они смогли подняться наверх, их догнал Е Шань.
Маркиз взглянул на него, он шагнул вперед и прошептал: «Говорят, что маркиз Динбэй случайно опрокинул фонарь и поджег свою одежду. Некоторое время он не мог его потушить, поэтому ему пришлось взять снял с себя одежду... Он был такой уродливый!
Маркиз поднял брови и больше ничего не сказал.
Странно то, что Ли Лаоси не было любопытно, он задавал больше вопросов и дразнил свою дочь всю дорогу наверх.
В отдельную комнату вернулись все члены семьи Ли. Дети получили фонарики и съели закуски и закуски. Сейчас они немного сонные.
Все выпили по чашке горячего чая, немного отдохнули, а затем спустились вниз, чтобы пойти домой.
Мастер Хоу сначала отправил семью Ли в небольшой двор, а затем вернулся в особняк Хоу.
Все хорошо провели время, но очень устали. Они хорошо выспались.
Второй день был первым днем занятий в Академии Луоань. Детям все равно было очень весело, поэтому они уговорили старушку съездить в небольшой городок Лоань.
Старушке не хотелось оставлять сына и внука, поэтому она решила еще раз поехать всей семьей в небольшой городок Лоань.
Поэтому другие шли в школу в сопровождении максимум одного или двух родственников, друзей и слуг. Цзярен и брат Ли были лучше, и за ними стояло около дюжины человек.
Это потому, что Гоу Шэн поймал ветер и холод. Через несколько дней ему придется пойти в академию, иначе ему придется добавить трех членов семьи Ву, и ситуация станет еще хуже.
Маленький городок Лоань, в котором было тихо более полумесяца, наконец снова оживился благодаря возвращению студентов.
Некоторые ученики хотят дать своим родителям попробовать их любимую еду, и люди часто приходят в продуктовый магазин семьи Ли, чтобы спросить.
Семья Ли Лаосаня не могла подвести студентов, поэтому они оставили свой багаж и начали готовить ингредиенты, прежде чем успели собраться, планируя открыть бизнес.
Никто не мог ничем помочь ему, поэтому он погулял по городу, а затем поспешил домой.
Вождь деревни и дядя Чжао бродили по берегу реки, ничего не делая. Когда они увидели возвращающуюся семью Ли, они вышли вперед, чтобы поговорить.
«Как город? Это оживленно? Много ли людей наблюдает за фонарями?»
«Здесь оживленно, фонари прекрасны, но слишком много людей. Они толпятся один за другим, и я не знаю, сколько тканевых ботинок я потерял». Старушка пошутила и добавила: «Наша семья купила небольшой двор в городе, чтобы подготовить дом. Давай останемся там на время экзамена. Как только все будет улажено, все пойдут смотреть фонари во время Фестиваля фонарей в следующем году, так что нам не придется беспокоиться о том, где остановиться».
«Ладно, может быть, в этом году мы заработаем больше денег, и все жители деревни пойдут в город покупать дворы».
«Не обязательно, я не пойду. Это не так хорошо, как рог изобилия на Брокен-Голд-Бич».
Все поболтали, посмеялись и разошлись. Ли Лаоэр и Тао Хунъин очень хотели пойти в долину, чтобы посмотреть, но Ли Лаосы поднялся на гору.
На самом деле сейчас в саду мало работы, и он очень пуст.
Он нашел большой камень и сидел там, пока не стемнело, дуя холодным ветром, а затем вернулся домой.
В этот момент дома готов ужин.
Большая кастрюля пшенной каши с горстью красных фиников, приготовленная до тех пор, пока она не станет густой, мягкой, золотистой и ароматной.
Свиную грудинку тушили с сушеными овощами и тофу и наполняли ею глиняный горшок. Еще была тарелка жареных грибов с капустой и тарелка яичницы с соленым китайским тоном.
Большой совок с приготовленной на пару лапшой и две миски яичного заварного крема делают трапезу завершенной.
Конечно, яичный заварной крем принадлежит Цзяинь и Мао Гиру. Остальные пили кашу и паровые булочки, разговаривали и смеялись и остались вполне довольны.
(Конец этой главы)