Глава 310: Этот ребенок действительно несчастен!

Глава 310. У этого ребенка действительно тяжелая жизнь!

Старушка покачала головой: «Это неправда. Сейчас так много людей, и я не знаю, что происходит. А есть люди, которые приходят сюда специально, чтобы поесть. Это действительно хлопотно для твоей четвертой невестки. -закон, чтобы сделать ежедневный порядок. Но это нормально, твоя четвертая невестка. Когда я занята, я не так скучаю по четвертому ребенку, я возвращаюсь, кладу подушку себе на лицо каждую ночь и засыпаю. ».

Хуэй Нян нежно улыбнулась и ответила: «Это здорово, что четвертая невестка такая. У нее есть навыки и она может себя обеспечить».

Старушка боялась, что ей будет жаль себя, поэтому она сказала: «У тебя тоже есть навыки, и твоя вышивка очень хороша. Когда ты позаботишься о себе в будущем, я буду сопровождать тебя, чтобы найти вышивку. делайте покупки в городе. Неважно, заработаете ли вы немного денег вышивкой или нет, это избавит вас от необходимости думать целый день ».

Именно это имел в виду Хуэйнян. Когда старушка сказала это, она пожала ей руку и поблагодарила.

«Спасибо, тетя, за то, что так много запланировали для меня».

Старушка похлопала ее по руке и сказала с улыбкой: «Не думайте так хорошо о моей тете, у меня тоже есть эгоистические мотивы. Господин Ян… Нет, я слышала, как Ли Юн сказал, вы из благородной семьи? Я подумала, подожди, пока ты выздоровеешь. Хорошо, мы можем научить Фу Ню читать и писать, вышивать или другим правилам этикета. Короче говоря, для нашей семьи не важно помогать мне заботиться об этом ребенке, но эта девочка. у нее такой приемный отец, как маркиз, поэтому мы не можем ей этого позволить. Это шутка!

«Не волнуйся, тетя, это легко. Я обязательно научу Ню Ню всему, что знаю».

Хуэйнян немедленно согласился. Она была чрезвычайно благодарна семье Ли за то, что они приняли ее, и ей даже понравились привлекательность и ум Фу Ню.

Сделав шаг назад, она теперь полагается на семью Ли, чтобы зарабатывать на жизнь, и может быть учительницей Фу Ню, что придает ей немного больше уверенности.

В этот момент госпожа Ли задала еще несколько вопросов: «Мать Хуэй, вы были на шахте, чтобы позаботиться о своем отце. Теперь, когда вы здесь, что будет делать ваш отец? И хотите ли вы позаботиться о своем отце? семья матери?" Отправить сообщение?"

Хуэй Нян горько улыбнулся: «Тетя, мой отец не в добром здравии. Даже если я последую за ним, чтобы позаботиться о еде и одежде, ему никогда не будет так легко, как раньше. Прошлой зимой, когда было холодно, состояние моего отца ухудшилось. и он постепенно заболел.

«Я тогда только что определилась с мужем. Муж помогал найти врачей для диагностики и лечения, но всегда говорил, что надо готовиться к похоронам. Только тогда муж сделал мне предложение прямо на глазах. моего отца, и мой отец согласился. Через несколько дней после того, как мы поженились, он скончался».

Старушка была ошеломлена, когда услышала это. Первоначально она думала, что Хуэйнян и его жена давали и получали в частном порядке. С этой точки зрения это было оправдано. В конце концов, у них было разрешение отца Хуэйняна, и они не нарушили правил.

Он также был очарован хорошими новостями. Он лег на колени к бабушке, схватил горсть бобов и поиграл с ними.

Хуэйнян увидел выражение ее глаз и тихо вздохнул.

«Что касается семьи моей матери, то как только произошел несчастный случай с моим отцом, моя мать забрала двух своих младших братьев обратно в дом своего дедушки. Она никогда никого не посылала к ней и не давала ей ни копейки. Я… не хотел больше с ним связываться!»

Старушка кивнула: «Твоя мать действительно слишком безжалостна и несправедлива. Даже если ты злишься, что твой отец допустил ошибку и принес беду всей семье, ты всегда ее биологическая дочь, верно? Почему ты не беспокоишься о будут ли над тобой издеваться в шахте?» "

Хуэйнян на мгновение поколебался, а затем добавил: «Моя биологическая мать была первой женой моего отца, а моя нынешняя мать — второй женой».

"Неудивительно!" — усмехнулась старушка, становясь все более и более сочувствующей: «Ты ребенок, у которого действительно тяжелая жизнь!»

Глаза Хуэйнян были красными, но она все равно улыбнулась и сказала: «Тетя, я не огорчена. Напротив, я чувствую, что моя жизнь очень хороша, и я вышла замуж за хорошего мужа. Хотя он действует импульсивно и иногда ведет себя как ребенок. , он относится ко мне искренне, мне нужно дождаться его возвращения!»

«Эй, это правда! Ты такая умница, и моей тете это нравится, так и должно быть! В любой момент надо искать лучшее!»

Увидев, что старушка счастлива, Хуэнян упомянул еще одну вещь: «Тетя, есть ли в деревне овдовевшие или живущие одни старушки? Я хочу... уехать. У тети дома много детей, и она уже очень устала в будние дни. Я здесь, чтобы помочь. Моя тетя и невестка добавили больше работы, из-за чего мне становится плохо».

Старая госпожа Ли не отреагировала, она все еще хотела кого-то оставить.

В этот момент Ли Лаоэр вошел снаружи и громко сказал в главной комнате: «Мама, в долине очень занято. Четвертые брат и сестра сказали, что не могут вернуться, поэтому я попросил маму приготовить в полдень, чтобы разобраться. с этим."

«Эй, я понял!» Старая госпожа Ли ответила, и господин Ли немедленно развернулся и ушел.

Хуэйнян пытается избежать подозрений! Если хорошенько подумать, жена второго брата только что умерла, а старший брат должен вернуться через два или три месяца.

Здесь живет Хуэйнян, и сюда действительно неудобно входить и выходить.

Значит, все в деревне с ним знакомы и никто о нем не сплетничает, что ведь нехорошо.

«Тетя понимает, мадам Хуэй, не волнуйтесь, я придумаю для вас хорошее место в ближайшие несколько дней. Берегите себя и не думайте слишком много».

— Хорошо, тетушка. Госпожа Хуэй почувствовала себя непринужденно и улыбнулась мягче.

Цзяинь очень понравился этот мастер, поэтому она подумала об этом, положив голову на бедро бабушки.

На самом деле, в соседнем доме госпожи Цуй много комнат, поэтому лучше одолжить одну.

Но госпожи Цуй нет рядом в будние дни, а Хуэйнян беременна. Если с ней что-то случается, она всегда волнуется, потому что рядом никого нет.

Еще хуже обстоят дела с моим приемным отцом, о котором сплетен больше, чем дома.

Думая об этом снова и снова, она действительно подумала о хорошем месте, куда можно пойти, и это был дом дедушки старосты деревни.

В доме старосты три комнаты. Пожилая пара живет в одном конце дома, и один до сих пор пустует.

Хуэй Нян жил там и составлял компанию пожилой чете по будням. Даже чудо-доктор Чжан жил в соседнем дворе, через стену. Это было так безопасно.

Пока Хуэй Нян пошла за водой, она поспешно прошептала бабушке на ухо:

Глаза старушки загорелись, когда она услышала это. Она кивнула внучке и сказала: «Ты действительно выросла умом».

Вечером после ужина старушка вышла на прогулку и зашла в дом деревенского старосты. Она поговорила с товарищем деревенского старейшины и переговорила несколько слов. Когда она вернулась, ее лицо сияло от радости.

Цзяин понял, что дело сделано, когда увидел это, поэтому он пошел в западную комнату со своими братьями, чтобы спокойно поиграть.

Школа началась, и мальчишки веселились во время китайского Нового года уже почти месяц. В результате большая часть викторин сгорела в первый же день.

И вот теперь, сидя за столом кан, пишет китайские иероглифы и декламирует тексты, все имеют горькое лицо, чешут уши и щеки, как привязанная обезьяна.

Цзяинь взяла фрукт и стала его грызть, глядя на него здесь и создавая проблемы там, от чего ее братья кричали еще сильнее.

В конце концов, именно Тао Хунъин услышала шум и подошла, спасла своего сына и племянников, взяла на руки дочь и сердито ударила ее: «Что ты капризничаешь, мешаешь учебе своих братьев!»

Цзяинь усмехнулась, обняла мать за шею, подмигнула и скорчила рожи своим братьям. Она была так зла, что мальчикам хотелось скорчить рожицы в ответ. В результате ручка в ее руке случайно оставила большую отметку, и ей пришлось писать новую статью!

Тао Хунъин отнесла дочь в восточную комнату. Госпожа Хуэй взяла нитки для вышивания, подразнила Цзяинь и научила ее завязывать волосы.

Тао Хунъин разорвал кусок мягкой хлопчатобумажной ткани и помог старушке вырезать несколько комплектов маленькой одежды для ребенка, находившегося в животе Хуэйняна.

По моим оценкам, ребенок родился где-то в сентябре. В то время было немного холодно, поэтому я шила одежду из тонкого хлопка, подходящую для ношения в помещении.

Пока она была занята, она жаловалась свекрови: «Мама, эта сторона долины начинает все больше напоминать таверну. Я вижу, что недавние гости пришли сюда только для того, чтобы поесть, а не понежиться». горячие источники!"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии