Глава 311: Выстройтесь в очередь, чтобы пожениться!

Глава 311: Выстройтесь в очередь, чтобы пожениться!

Старушка была забавной и ответила с гордостью на лице: «Это потому, что ты хорош в своем мастерстве, иначе они бы не пришли, верно?»

Тао Хунъин горько улыбнулся: «Просто из-за суматохи в долине стало немного дымно. Я планирую поговорить со своим вторым братом. С этого момента мы будем продавать в долине только фруктовое вино. Гости не могут приносить вино. случается, это будет хлопотно».

«Хорошо, ты можешь обсудить это со своим вторым братом». Старушку это не волновало, но Цзяинь, похоже, подумала, что с этим что-то не так, и подумывала пойти в долину, чтобы посмотреть в ближайшие несколько дней.

Всю ночь не было разговоров, а на следующий день Хуэй Нян увидела, что погода хорошая, поэтому ей захотелось переехать в дом старосты деревни.

Старушка просила ее остаться еще на несколько дней, но она отказалась.

Старушка могла только помочь ей собрать багаж и заняться делами.

Когда Хуэйнян бежала сюда, у нее не было ничего, кроме крови.

Теперь это просто одеяло, на котором пара может спать, плюс два комплекта одежды и обуви, подаренные Тао Хунъином, и еще кое-какие мелочи.

Старуха взяла еще десять таэлей серебра и несколько пригоршней медных монет, сунула их в большой кошелек и отдала прямо Хуэйняну.

«Возьмите эту небольшую мелочь. Если вам нужно что-то еще, просто выкупите это обратно».

Хуэйнян хотела отказаться, но старушка пошутила: «Не будь со мной вежливым. Это одолжено тебе. Когда Ян... когда Ли Юн вернется, я обязательно попрошу у него счет».

Хуэй Нян просто закрыла красные глаза. Ей хотелось заняться вышивкой и купить что-нибудь своему ребенку, но без денег это было невозможно. Изначально она беспокоилась о том, как занять деньги, поэтому старушка подумала об этом.

Благодать спасения жизней и заботы об их матери и ребенке была настолько глубокой, что она твердо хранила их в своем сердце и с нетерпением ждала возможности медленно отплатить за них в будущем...

У жены сельского старосты слабое здоровье, она редко появляется в селе в будние дни. Она в основном сидит дома. Жители деревни уважают старосту и называют ее тетей Ву по фамилии старосты.

Рано утром тетя Ву высушила циновку кан в западной комнате, подмела западную комнату метлой и нагрела кан.

К тому времени, как госпожа Ли и другие перенесли свой багаж и помогли Хуэй Няну, Западная комната приобрела новый вид.

Хуэй Нян нежно поблагодарил госпожу Ву, а госпожа Ли обняла внучку и села в сторону, чтобы поговорить с ней.

Сельский староста беспокоен и хотел бы три или четыре раза в день ездить в деревню и обратно. Тетя Ву всегда остается дома одна, а женщины в соседних домах тоже имеют свою работу, чтобы зарабатывать очки работы.

Итак, тетя Ву была очень одинока.

Теперь, когда Хуэйнян с ней, она счастлива от всего сердца.

Услышав, что Хуэйнян снова умеет вышивать, она даже улыбнулась до ушей.

У них обоих одинаковые увлечения, и в будущем они найдут попутчиков.

Вскоре они согласились отнести несколько недавно вышитых носовых платков в городскую вышивальную мастерскую, чтобы узнать цену. Было бы лучше подобрать несколько более крупных кусков, чтобы заработать больше денег.

Г-жа Ли пошутила: «Я неуклюжая, поэтому не смогу помочь с вышивкой, но у меня дома есть хорошие материалы, которые мне подарили г-жа Цюй и г-н Маркиз. Они будут доставлены мне. когда у меня будет время."

«Это большая помощь!» Тетя Ву была слабой, ее лицо было слегка бледным, но она добродушно улыбалась. Она взяла госпожу Ли за руку и выразила свою сердечную благодарность.

«За что я должен быть очень благодарен, так это за то, что вы послали Хуэй Няну такого хорошего товарища. Отныне мой старик может идти куда хочет. Мне все равно. Когда Хуэй Нян родит, у него будет ребенок. дома еще оживленнее.

Прежде чем он успел закончить свои слова, сельский староста вернулся и спросил с улыбкой: «О, я только что пошел на берег реки, почему меня выгоняют из дома?»

Хуэй Нян встал и отдал честь. Глава деревни махнул рукой и сказал: «Хуэй Нян, мы пожилая пара, у которой нет детей. Если ты приедешь жить, мы все будем рады тебе. Мы обязательно позаботимся о тебе, как о нашей собственной дочери. это место станет вашим домом и живите практично». »

«Спасибо, дядя деревенского старосты». Госпожа Хуэй снова отдала честь, от чего старику стало не по себе. Сказав несколько слов, она снова ушла. С тех пор Хуэйнян переехал из дома Ли и жил в доме старосты деревни, живя с пожилой парой.

Хуэйнян был прилежен. Когда она была здорова, она помогала готовить и стирать, а в свободное время занималась вышивкой. Ее любили деревенские старейшины, они относились к ней как к собственной дочери и с нетерпением ждали детей в ее чреве, как своих внуков.

Семья Ли отвечает за тоники Хуэйняна. Они каждый день готовят вкусную еду и отправляют ей порцию, изо всех сил стараясь о ней позаботиться.

Погода день ото дня становится теплее, цвет снега в горах и полях быстро тускнеет, на полях появляются пестрые цвета.

Кажется, что все сдерживает свою энергию. Просто дождавшись, когда подует весенний ветерок и весенний гром разнесется во всех направлениях, он начнет расти в полную силу, позволяя дыханию весны охватить весь мир.

Жители деревни выбрали У Саньшу, чтобы тот занял позицию Ли Лаоси и заботился о садах на горе.

Вождь деревни по-прежнему отвечает за берег реки. Ли Лаоэр учит детей читать утром, а днем ​​идет в долину. Он настолько занят, что его ноги никогда не касаются земли.

Цзяинь даже каждый вечер ищет возможности зайти в космический двор, где одна за другой заготавливаются различные саженцы овощей, а также самые важные саженцы арбуза и саженцы дыни.

Для посадки дыни в этом году потребуется большое дерево саранчи, а также большой и маленький Ванчжуан. Это большой проект.

Двадцать акров арахиса и сладкого картофеля разбросаны на собственном речном пляже. Остальные 50 акров планируется засадить бахчевыми в этом году. Помимо трёх деревень, одна деревня — десять акров, это 80 акров саженцев.

Сельский староста уже давно беспокоился, но, к счастью, через Дунмей в деревню сообщили хорошие новости, в которых говорилось, что саженцы риса будут выращиваться на ферме г-на Хоу.

Теперь все почувствовали облегчение. Ведь прошлогодние саженцы прислал господин Маркиз.

У подножия фруктовой горы есть также два огорода, площадью около трех или четырех акров, с намерением выращивать овощи для гостей долины.

Такие зеленые овощи всходят рано и их можно продать дороже.

К счастью, Цзяинь теперь намного лучше контролирует пространство.

По крайней мере, ей больше не придется выполнять физическую работу, иначе ее маленькие ручки и ножки будут сильно перегружаться.

В этот день Ли Чжэн из деревни Дахуайшу пришел в деревню, чтобы спросить о дынных лозах. Он даже посмотрел на кабанов в свинарнике семьи Ли, а затем осторожно спросил, могут ли они прогнать своих свиноматок. Подойди, подойди, подойди.

Дядя старосты деревни давно обсудил это с семьей Ли и, конечно, согласился, но это не была бесплатная помощь.

В будущем, когда свиноматка родит поросят, семье Ли придется заплатить семье Ли хряка за их тяжелый труд.

Ли Чжэн немедленно согласился и радостный вернулся, чтобы сообщить жителям деревни, что он собирается выстроить свиноматок из каждой семьи для женитьбы.

Дядя деревенского старосты не мог не вздохнуть, жаль, что кабанов всего два, а то бы он был по-настоящему богат.

Цзяинь обнимала бедро бабушки и слушала ее волнение. Как она могла упустить такую ​​хорошую возможность? Она быстро закричала с улыбкой: «Мой приемный отец сказал, что еще нужно привезти свиней. Много, много!»

Вождь деревни был приятно удивлен: «О, лорд маркиз снова послал людей собирать хорошие вещи для семьи? Это потому, что наша семья любит таких белых свиней и нашла их в другом месте?»

Старушка догадалась, что ее внучка что-то задумала, но не была уверена. Она могла лишь неопределенно ответить: «Да, я думаю, это маркиз рассказал Е Шаню и Дунмэю перед тем, как уйти. В особняке маркиза также есть Чжуанцзы. Логически говоря, они все полезны, но они всегда приходят к нам. ."

«Это все доброта маркиза. Просто сохраните это, когда отправите. Когда свиней убьют во время китайского Нового года, я поделюсь этим с маркизом». Глава деревни счастливо улыбнулся и сказал: «Непослушным мальчикам нечего делать после школы во второй половине дня. Пусть они пойдут и порежут свиней позже». Свиная трава, которую кормят множество свиней».

Не будем говорить о занятости дома в начале весны, но в далеком Цюаньчжоу Ли Чжэньшэн, Цзяи и Лю Ян стояли на коленях и кланялись.

Третье обновление уже здесь, ежедневный пятизвездочный бал, красивая внешность и комментарии. Хуахуа усердно работал над кодированием слов~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии