Глава 315. Яйцо из овечьего навоза портит кастрюлю с супом.
Лю Бяотоу первым поприветствовал его, взял жену за руку и спросил: «Что происходит? Вы встретили трудного гостя?»
Невестка Лю устало ахнула и ответила: «Ребята, пойдите и посмотрите. Есть покупатель, который поднимает большой шум. Он должен съесть немного тушеной свинины, а Хунъин должен приготовить ее сам. Я сказала, что у меня есть чем-то заняться дома, поэтому я не буду заказывать в полдень, а буду продавать только комплексные обеды, а тушеная свинина длилась больше двух часов, а к обеду мы не успели, и они начали ругаться.
Жители деревни тогда разозлились: «Разве это не неразумно?»
«Да, это издевательство приближается к вашей двери?»
«Пойдем посмотрим!»
Глава деревни услышал эту новость и вышел со двора.
Ли Лаоси тоже последовал за ним. Он уже был силен, но за это время в военном лагере, ползая и катаясь, его выносливость стала еще сильнее.
Деревенский староста осторожно спросил невестку Лю, нахмурился, а затем сказал жителям деревни: «Идите и позвоните господину Эру, чтобы он сегодня зарезал свинью, чтобы непослушные мальчики в школе могли уйти из школы пораньше. и они также могут быть счастливы».
Жители деревни в спешке убежали и все направились в сторону долины. На полпути их догнал Ли Лаоэр.
В долину Хот-Спринг прибыла группа из более чем дюжины человек.
Все занятые женщины в хижине Танигучи имели мужество, когда видели членов своей семьи.
«Глава деревни, вы здесь. Эти гости все еще кричат и ругаются внутри, что уже вызвало недовольство других гостей».
«Да они нас так неприятно ругали, словно мы его рабы!»
«Я только что собирался победить ребят, но мы их всех вызвали».
«Яйцо из овечьего навоза портит кастрюлю с супом. Если вы не искупаетесь в хорошем горячем источнике, вы будете настаивать на том, чтобы пить вино и есть тушеную свинину. Мы относимся к нашему заведению как к таверне!»
Вождь деревни махнул рукой, давая всем знак прекратить разговоры, а затем повел людей прямо в долину.
Большую часть кают и дворов занимают гости женского пола. Видя, как входит так много людей, они всегда закрывают окна или двери во двор.
Но всем любопытно, поэтому они не могли не послать своих слуг узнать новости.
Бассейн под водопадом с горячим источником наполнен водой, и более 20 гостей мужского пола нежатся в горячем источнике.
Возможно, благодаря теплу горячих источников, на скалах с обеих сторон проросла зеленая трава. Похоже на цвет ранней весны, символ надежды.
Гости купались в горячих источниках, болтали, наслаждались светом неба и цветом травы ранней весной.
Однако было всего несколько человек, которые испортили сцену. Они сидели на камне у пруда, посредине стояли два горшка с вином и жареная курица. Они ели и пили, а иногда выплевывали кости и жаловались.
«Это место действительно хорошее, но жаль, что им нельзя управлять. Если мы устроим сцену посреди бассейна, позволим нескольким молодым женщинам танцевать и позволим родниковой воде намочить их одежду… хе-хе, разве это не будет более элегантно?»
«Ха-ха, чудесно, чудесно!»
Другие люди тоже захлопали в ладоши и дико засмеялись: «К сожалению, в мире слишком много идиотов, которые не понимают этот способ зарабатывания денег».
Другие гости не могли не сесть прямо и оглядеться.
Сельский староста и другие с уродливыми выражениями на лицах взглянули на грязную землю вокруг себя и бутылки с вином на камнях. Ли Лаоэр сделал шаг вперед, сжал кулаки в знак приветствия и холодно сказал: «Гости, мы в долине уже напомнили вам, что вам не разрешается приносить напитки без разрешения, просто из страха сделать что-нибудь грубое в нетрезвом виде. После все, здесь гости женского пола. Вы здесь нарушаете наши правила!»
Некоторые пьющие были недовольны, услышав это: «Что за глупые правила? Вы открыты для бизнеса, а мы приходим покровительствовать. Почему мы должны подчиняться вашему контролю? Я никогда о таком не слышал!»
«Тогда давайте просто представим, что вы услышали об этом только сегодня, и давайте пока не будем вдаваться в подробности. Но несколько человек только что заказали, но сказали, что хотят тушеную свинину?» Ли Лаоэр внимательно посмотрел на нескольких человек, и они не были знакомыми гостями в прошлом.
Толстый бармен крикнул: «Да, разве у вас здесь не лучший повар в Тяньу? Он умеет готовить любые блюда. Что плохого в том, что мы заказываем тушеную свинину? А разве в вашей деревне сегодня не зарезали свинью? Просто используйте свежая еда." Сделано из убойной свинины!»
«Да, если это будет сделано, будет награда!»
Несколько других пьющих тоже согласились, выглядя очень высокомерно.
Ли Лаоэр ответил с холодным лицом: «Во-первых, наша долина сегодня не будет принимать заказы. Во-вторых, в нашей долине нет лучшего шеф-повара Тяньу. В-третьих, мы будем сегодня резать свиней только для того, чтобы наша семья могла их съесть. будет наша очередь». Гости должны встать, одеться и пойти в рестораны города и спросить, есть ли у них тушеная свинина?»
«Как самонадеянно!» Толстяк раздосадовался: «Вы что, гостей прогоняете? Вы, рабы, кто дал вам смелость?»
«То есть ты знаешь, кто мы? Ты не хочешь больше жить!»
«Собака-раб съела сердце медведя и храбрость леопарда!»
У главы деревни и других были темные лица. Ли Лаосы сжал кулаки и собирался сделать шаг вперед, но был остановлен Ли Лаоэром.
«Дядя староста устал. Пожалуйста, принеси ему камень, на котором он сможет сесть».
Ли Лаоси пристально посмотрел на гостей, затем отошел в сторону, выбрал камень размером с жернов, наклонился и легко поднял его, затем подошел к краю бассейна и с грохотом поставил его на землю.
Ли Лаоэр почтительно помог старосте деревни сесть, как будто он даже не видел испуганных глаз пьющих.
Этот камень весит более трехсот килограммов, и его не смогут поднять даже четыре человека.
Ли Лаоси — всего лишь один человек. Передвигать стул очень легко. Насколько сильны эти руки?
Обычный человек весит всего более ста килограммов. В его руках она как игрушка, и он легко ее выбрасывает...
Несколько выпивших подсознательно вжались в бассейн, их лица побледнели от испуга...
Затем Ли Лаоэр снова посмотрел на них и сказал: «Мы не знаем личности этих гостей и не хотим знать. Но когда эти гости приходят в нашу долину играть, они, вероятно, не знают, кто мы». есть, да?"
«Прежде всего, мы не рабы, мы обычные люди в этой деревне. Но Чжуанцзы — собственность семьи Е маркиза Синтина, и именно мы управляем долиной для маркиза. Даже если мы рабы, мы тоже рабы маркиза. Вы недостаточно квалифицированы, чтобы называться собачьим рабом!
Выражение его лица изменилось, и он яростно уставился на пьющих: «Если вы не верите этому, то я советую вам тщательно расспросить. В противном случае вы окажетесь напрасными глазами и ушами и нанесете вред себе и своей семье. действительно будет более чем стоить выигрыша».
«Тогда давайте поговорим о том, хотим ли мы жить или нет. Конечно, мы хотим жить. Нефритовые дыни и золотые плоды, которые мы выращиваем, — любимая еда императора. Мы скоро начнем сажать растения в этом году! Если некоторые гости сочтут вас лучше чем дворянин императора, тогда мы не будем жить и покончить жизнь самоубийством, чтобы извиниться перед вами. Но когда император захочет нефритовых дынь и золотых плодов, вам придется собирать их себе на головы, и, конечно, вы будете нелюбимы. император!"
«Вы... вы нам угрожаете? Мы всего лишь группа рабов. Думаете, маркиз и Император запомнят вас, ребята, с грязными ногами?» Толстый пьяница кричал с силой.
Другие люди, похоже, тоже обрели уверенность и повторили: «То есть маркиз уже отправился в экспедицию, а император находится во дворце, и он может пойти проверить это. Вы просто держите знамя и создаете проблемы». !"
«Поднимем мы знамя или нет, я не буду беспокоить вас об этом!» Ли Лаоэр потерял терпение и позвал жителей деревни: «Приходите, приведите в порядок нескольких гостей и попросите их вернуться в Киото как можно скорее, чтобы проверить это. На этот раз суд, возможно, еще не закончился, поэтому не задерживайте их с войду во дворец, чтобы спросить императора!»
(Конец этой главы)