Глава 342: Госпожа Чжоу приходит в гости

Глава 342. Госпожа Чжоу приходит в гости

Старая госпожа Ли быстро успокоила Хуэйняна: «Не бойтесь, это, вероятно, не семья Янь. Боюсь, они еще не вернулись в город, и уже слишком поздно возвращать кого-то, чтобы сражаться».

Лицо Хуэйняна теперь выглядело лучше, и Тао Хунъин поспешно открыл дверь, чтобы спросить, что происходит.

В результате Ли Юн вошел в сопровождении красивой женщины лет тридцати: «Четвертая невестка, госпожа Хуэй проснулась? Моя сестра хочет увидеть ее и ребенка!»

старшая сестра?

Тао Хунъин внимательно посмотрела на красивую женщину, и ее брови действительно были очень похожи на брови Ли Юна.

Что редкость, так это то, что эта женщина выглядит очень нежной, без высокомерия и презрения предыдущих членов семьи Янь.

Она подумала немного и сказала: «Хуэй Нян проснулась. Когда она услышала шум снаружи, она подумала, что что-то случилось снова. Она боялась, что кто-то отбросит ребенка, поэтому она легла на ребенка, чтобы защитить его. ее. К счастью, мама уговорила ее уйти. Ведь у нее просто было сильное кровотечение, и пришлось приложить немало усилий, чтобы спасти жизнь. Нелегко пережить еще одну беду...»

Глаза Ли Юна были полны беспокойства, он даже не заботился о своей сестре и бросился в дом, сделав несколько шагов.

Красавица осталась позади. Вместо того, чтобы рассердиться, она улыбнулась, поприветствовала Тао Хунъин и сказала: «Мой брат наконец-то вырос и знает, как любить других».

Тао Хунъин попросил ее войти и сказал тихим голосом: «Г-жа Хуэй только что родила, а в комнате все еще пахнет кровью. Мадам, пожалуйста, простите меня».

«Нет-нет, госпожа Ли Си слишком вежлива».

Красивая женщина жестом показала горничной, которая следовала за ней, оставаться снаружи, а затем последовала за Тао Хунъин.

В комнате Ли Юн разговаривал с Хуэйняном, держа сына затекшими руками и ногами, но с улыбкой на лице.

Красивая женщина сначала подарила госпоже Ли подарок для юниоров. Г-жа Ли помогла ей и спросила: «Это г-жа Чжоу? Когда долина была впервые построена, г-н Чжоу очень помог. Он всегда хотел пригласить вашу семью посетить долину на два дня. Я никогда не думал, что мы это сделаем. встретимся вот так..."

Госпожа Чжоу немного покраснела.

Если бы была возможность, она бы не хотела вот так встретиться, но нет другого выхода, кто бы позволил ей оказаться в такой родной семье.

«Мне очень жаль, мадам, я действительно не могу с собой поделать сегодня».

Выслушав ее извинения, г-жа Ли махнула рукой и сказала: «Г-жа Чжоу, не волнуйтесь. Семья Янь сегодня создает проблемы. Вы жена г-на Чжоу. Наша семья все еще может заметить разницу».

Госпожа Чжоу горько улыбнулась. У ее семьи была вражда с семьей Ли. К счастью, семья Ли поступила разумно и не рассердила ее, ее брата и его жену.

Она поклонилась и еще раз поблагодарила ее: «Спасибо, старушка, за заботу о моем брате и невестке в это время».

«Госпожа Чжоу чего-то не знает. Господин Ян сменил имя на Ли Юн, и он сражался бок о бок с моим четвертым ребенком на поле боя. Теперь он мальчик в нашей семье Ли. Кроме того, мадам Хуэй беременна. . Давайте позаботимся о ней больше». Верно, — госпоже Ли не понравилась такая вежливость, и она сказала прямо.

Она указала на ребенка на руках Ли Юна, улыбнулась госпоже Чжоу и сказала: «Мадам, подойдите и посмотрите на ребенка, рожденного от Дайёна и Хуэй Няна. Пара близнецов, дракон и феникс, какое благословение!»

Госпожа Чжоу быстро посмотрела в объятия брата. Ли Юн повернулся боком, чтобы позволить сестре ясно видеть, но это был первый раз, когда он держал ребенка. Он не был с этим знаком и чуть не потерял руку.

Госпожа Чжоу подсознательно взяла пеленки и нежно похлопала слегка испуганного ребенка.

Ребенок вел себя очень хорошо. Он пошевелил ртом и снова заснул.

Настроение госпожи Чжоу такое сложное...

Только что она увидела своего отца, мать, брата и невестку в таком беспорядке, и ее сердце было разбито. Она не могла не винить своего брата и его жену. Как сын и невестка, почему семья оказалась в такой беде?

Это потому, что семья зашла слишком далеко!

Чем старше становятся мои родители, тем более упрямыми они становятся и не позволяют никому ослушаться. Два старших брата еще меньше заняты работой, вторая невестка злая, а старшая невестка лучше, но большую часть времени она проводит в борьбе за семейное имущество.

Она не хочет возвращаться в такой дом, не говоря уже о брате и невестке? !

Сначала моей невестке дали наркотики, а моего брата избили до полусмерти. Теперь, когда моя невестка наконец скрылась, ее трижды чуть не убили. Ей не хотелось бы снова возвращаться домой.

Госпожа Чжоу встала и вернула ребенка на руки Хуэйняну. Увидев, как Хуэйнян крепко обнимает ребенка, ей стало еще хуже.

Она вынула из рук пачку банкнот и вложила их в руку госпожи Ли: «Старая госпожа, только что мой муж послал кого-то поспешить домой, чтобы доставить письмо, поэтому я поспешила. Я не ожидала, что опоздаю. .

«Раньше мать подарила мне за спиной отца два магазина и просила помочь их продать. Она тайно расплатилась с карточными долгами двух бесполезных братьев. Сегодня я принес эти деньги и попросил старушку принять их».

Никто из семьи Ли не ожидал, что она окажется такой, и они были немного ошеломлены.

Даже хорошие новости внимательно посмотрели на госпожу Чжоу.

Нежная, красивая, разумная и щедрая, она типичная хорошая жена и мать. Неудивительно, что г-н Чжоу не брал наложниц, и пара всегда была очень любящей.

Но семья Янь, воспитавшая такую ​​женщину, была очень несчастна.

Плохой бамбук дает хорошие побеги, боюсь, вот и все.

Только что она также хотела, чтобы семья Ян заплатила определенную сумму денег и даже вернула двор в исходное состояние без каких-либо отклонений.

Но в мире нет ничего одинакового. Даже если оно выздоровеет, оно уже не будет таким, как прежде.

Ей было плохо даже при мысли о том, что семье Янь приходится приходить и уходить снова и снова.

Более того, г-н Чжоу в это время наблюдал, как избивают его родителей, его лицо побледнело.

Цзяинь напомнил мне, что он вовсе не смотрел на них свысока как на группу беженцев, и он всем сердцем помогал строить долину, что неизбежно заставило его почувствовать себя немного мягкосердечным.

Поэтому, получив болезненный удар и выпустив плохое предчувствие, я не попросил у семьи Янь компенсации.

Неожиданно госпожа Чжоу не знала, действительно ли она чувствовала, что семья Янь неправа, или она хотела помочь своим родителям выжить, купировав им хвосты, поэтому она фактически взяла на себя инициативу и отправила банкноту...

Госпожа Ли не думала так много, как думала ее внучка. Она просто чувствовала, что ради Ли Юна и мадам Хуэй она не могла взять серебряную банкноту. «Госпожа Чжоу, наша семья не может забрать это серебро. Вам лучше вернуть его. Ян. Семья разгромила наш двор, и наша семья также оскорбила семью Янь, так что это ничья.

«Кроме того, наш двор разрушен, и мы не сможем его выкупить ни за какие деньги…»

Госпожа Чжоу настаивала: «Старая госпожа, я искренне извиняюсь за семью моей матери и, пожалуйста, примите деньги. Мои родители упрямы, а мой брат бесполезен. Пожалуйста, не беспокойтесь о сегодняшнем вопросе…»

Старушка наконец поняла, нахмурилась и спросила: «Госпожа Чжоу, вы боитесь, что наша семья Ли возьмет на себя вину?»

Миссис. Чжоу покраснел и быстро объяснил: «Нет-нет, старушка великодушна, поэтому, естественно, ее больше это не волнует. Но я боюсь, что мой некомпетентный брат…»

«Госпожа Чжоу, не волнуйтесь. Наша семья Ли не доставляет проблем, но мы этого не боимся. Если семья Янь с этого момента будет жить честной жизнью, мы ничего не будем делать ради Даюн. Но если они все же осмелятся заговорить против нашей семьи, то мы с вами не будем вежливы дома». После того, как старушка сказала это холодно, она подняла руки, обняла внучку и спросила: «Фу Нюэр, что ты сказал?»

Цзяинь поняла это и холодно посмотрела на госпожу Чжоу: «Подстригите траву и выдерните корни!»

Сердце госпожи Чжоу сжалось, и она внезапно пожалела об этом. Она быстро изменила свои слова и сказала: «Старая госпожа, я только что не разъяснила, и вы неправильно поняли. Я имею в виду, что семье моего брата из четырех человек всегда приходится есть, пить и жить здесь, особенно Хуэйняну. малыш.

«Как сестра, я не могу о себе позаботиться, поэтому имею в виду, что эти деньги зарезервированы для них. Пожалуйста, помогите старушке купить немного еды. Они молоды и многого не понимают. Пожалуйста, дайте старушка, какое-нибудь руководство».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии