Глава 343: Поговорим о Цао Цао, Цао Цао здесь!

Глава 343. Говоря о Цао Цао, Цао Цао здесь!

Пожилая женщина на мгновение поколебалась и, наконец, приняла это: «Хорошо, я приму это для Даёна и его жены. На этот раз мадам Хуэй повредила свое тело, и в будущем ей придется принимать добавки. Это будет стоить дорого». денег на воспитание двоих детей.

«Хотя Дайонг — младший командир, его зарплата невелика, и ему трудно содержать семью. Эти деньги следует рассматривать как компенсацию семьи Ян их молодой паре!»

"Спасибо, мадам!" Госпожа Чжоу быстро встала и торжественно отдала честь.

После еще нескольких праздных слов госпожа Чжоу ушла.

Лао Госпожа Ли и Тао Хунъин не двинулись с места, только Ли Юн отправил свою сестру.

Госпожа Чжоу взяла своего младшего брата и встала возле кареты. Она увидела, что его младший брат был черным, как уголь, от солнца. Хотя его тело было намного сильнее, было очевидно, что он много страдал. У нее снова появились красные круги в глазах.

«Брат, не вини сестру. Ведь это семья, которая нас родила. Я ничего не могу сделать. Вы с Хуэй Няном будете жить хорошей жизнью в будущем, и я буду больше заботиться о семье, чтобы они не доставляли вам неприятностей».

"Сестра!" Ли Юн поперхнулся: «Мы с Хуяняном действительно были вынуждены больше не жить, поэтому мы…»

«Излишне говорить, сестра знает! Не плачь. Мы все отцы. В будущем мы проживем хорошую жизнь. Сестра придумает, как это сделать. Лучше всего уговорить моего отца уйти в отставку и вернуться в свой родной город. отдыхать."

Госпожа Чжоу вздохнула. Она говорила это просто, чтобы утешить брата. Как мог ее отец с вспыльчивым характером вернуться в родной город в отчаянии? !

Внезапно старший сын семьи Чжоу переехал верхом на лошади: «Мадам, Третий Молодой Мастер!»

Командир выскочил из кареты, быстро отдал честь, а затем доложил: «Ваше Превосходительство попросил меня приехать сюда, чтобы найти мою жену. Я также сказал Третьему Молодому Мастеру, что кто-то из дворца только что передал устное послание императора: сказав, что старик семьи Ян не был строгим в управлении семьей и был уволен». официальная позиция».

Госпожа Чжоу и Ли Юн были удивлены. Они посмотрели друг на друга и на мгновение потеряли дар речи.

Госпожа Чжоу горько улыбнулась: «Мне больше не нужно тебя уговаривать. Мне придется уйти сейчас, если я не хочу, чтобы ушел мой отец».

Сказав это, она села в карету и поспешила обратно в город.

Ли Юн постоял некоторое время и вздохнул с облегчением.

Это лучший конец. Когда семья Янь вернется в свой родной город, они, естественно, больше не будут беспокоить семью Ли, и ему не придется оказаться в центре внимания…

Как только госпожа Ли вошла в комнату и сказала ей это, госпожа Хуэй начала плакать, прежде чем госпожа Ли успела что-либо сделать.

Ей больше не придется беспокоиться о том, что семья Янь внезапно появится и похитит ребенка!

Ли Юн почувствовал себя виноватым и шагнул вперед, чтобы обнять жену, но не знал, что сказать.

Госпожа Ли также была рада за молодую пару. Она их похлопывала и уговаривала: «Ладно, все невзгоды будут вознаграждены в будущем. Это хорошо».

После этого она разделила большую часть банкнот и отдала их Хуэй Ньянгу: «Я оставлю себе пятьсот таэлей, этого достаточно, чтобы купить сломанные вещи дома или купить добавки для трех твоих матерей. Остальное, просто думай об этом как о богатство, переданное тебе семьей Ян».

Сказав это, она увела внучку.

Хуэйнян все еще хотел отказаться, но Ли Юн остановил его: «Если моя тетя даст это тебе, просто возьми это. Даже если моей тете отдадут две тысячи таэлей, этого будет недостаточно, чтобы отплатить за доброту, которую Ли Юн семья показала нам».

«Отныне, когда я поеду в экспедицию, просто относись к тетке как к теще и будь сыновней дома. Дни еще длинные, так что давайте успокоимся!»

«Хорошо», мадам Хуэй приняла деньги и слабо улыбнулась, но испытала огромное облегчение: «Я выслушаю вашего мужа».

«Поспи немного, я присмотрю за тобой и ребенком». Ли Юн помог жене, уложил ее спать, а потом остался у кровати и много-много думал...

Утром было много шума, и все устали. В полдень они достали хранившуюся дома лапшу ручной работы, приготовили несколько баночек лапши и обжарили свинину с перцем чили, лук-порей и яичный соус.

В результате Лю Бяотоу тоже принес глиняную миску и попросил лапшу.

Оказалось, что у невестки Лю были судороги плода, а тетя Ву тоже немного нездоровилась. Доктор Чжан только что закончил проверять их пульс, и им всем нужно было выпить немного отвара.

Старушка вздрогнула и быстро спросила: «Что происходит? Неудивительно, что я их только сейчас не видела?» Лю Бяо сразу сказал: «Я слышал, что дом Хуэйняна опасен, и все хотели прийти и посмотреть, но моя жена споткнулась. Через некоторое время у нее заболел живот. Госпожа Ву испугалась и поспешно обратилась за помощью. Она побежала. торопилась и впала в свою старую привычку».

"Это большое дело!" Госпожа Ли действительно не знала, что сказать, поэтому поспешно пошла на кухню и приготовила куриную лапшу для двух пациентов.

Тао Хунъин была настолько занята, что даже не откусила от еды и уже бросилась на другой конец долины.

В этот момент дома только старушка, и она на некоторое время немного растеряна.

К счастью, Цзяси и Цзяань достаточно взрослые, поэтому они могут помочь рубить дрова для костра, черпать воду и легко мыть кастрюли.

Цзяинь сидела на пороге, ела лапшу и думала о том, когда же вернется Е Шань.

С горничными и горничными, переданными маркизом, семья может чувствовать себя спокойнее.

Скажите Цао Цао, и Цао Цао прибудет.

Прежде чем работу Цзяинь уволили, Дунмей и Е Шань привели людей.

Когда Дунмей увидела старушку в фартуке и потеющую от работы, она быстро взяла на себя работу и сказала: «Старушка, это все моя вина. Я в это время бросилась за людьми и отложила готовку».

Старушка улыбнулась и махнула рукой: «О, не говори так, Хунъин пришлось приготовить тушеную лапшу, прежде чем отправиться на другой конец долины, а я мало что делала.

«Причина, по которой мы сейчас снова злимся, заключается в том, что невестка Лю и тетя Ву не в хорошем состоянии. Капитан Лю не умеет готовить, поэтому я временно приготовлю для них вкусную еду».

Цзяинь сидела у двери и не обращала внимания на то, что говорили бабушка и Дунмей. Она просто внимательно посмотрела на бабушку и горничную, которых привел Е Шань.

Няне было всего сорок лет, она невзрачна, одета в хлопчатобумажное платье, волосы аккуратно причесаны, голова полуопущена, руки сложены на животе. Очевидно, она была человеком, знавшим правила или привыкшим следовать им в течение длительного времени.

Двум горничным было двенадцать или тринадцать лет, они были одеты в платья цвета морской волны. У них были круглые лица с большими моргающими глазами, которые казались очень живыми. У другого было длинное лицо с узкими глазами и серьезное лицо.

Е Шань вышел вперед, чтобы поприветствовать Цзяинь, и сказал: «Мисс, люди, организованные маркизом, вернули ее обратно».

Цзяинь взяла миску и встала. Длиннолицая горничная на мгновение поколебалась, затем шагнула вперед, взяла чашу и поставила ее на каменную мельницу.

Цзяинь улыбнулся и сказал: «Спасибо за твою тяжелую работу, дядя Шан».

«Юная леди, вы серьезны в своих словах. Все подчиненные должны это делать». Е Шань отошел в сторону, и его бабушка и горничная подошли вперед, чтобы поприветствовать и представиться.

Фамилия мамы – Он. Она родом из дворца. До этого она служила наложнице десять лет.

После смерти наложницы она три года работала тёткой, заведующей кухней на императорской кухне. Позже ее перевели в медицинский отдел на работу к императорскому врачу по специальности педиатрия, и она проработала там десять лет.

Теперь, когда старик собирался покинуть дворец, маркиз нуждался в помощи, поэтому он наградил ее.

Эта бабушка говорила неторопливо, выражение ее лица было уважительным и спокойным. Эта стабильность не только понравилась Цзяинь, но даже вышедшая позже госпожа Ли кивнула.

Сегодня распространилась новость о том, что моей внучке присвоен титул принцессы. В будущем на нее обязательно обратят внимание много людей.

Хоть ребенок и маленький, но если он действительно грубит перед другими, это никого не волнует.

Но внучка — драгоценный ребенок в семье Ли, и вся семья не хочет, чтобы она пострадала от какой-либо несправедливости!

Эта тетя знает правила и разбирается в еде и лекарствах. Рядом с внучкой она определенно лучший помощник.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии