Глава 344: Не пренебрегайте этим!
Девушку с круглым лицом зовут Шуй Лин, а девушку с длинным лицом зовут Шуйюнь. Они оба из Чжэнцзячжуана.
Они двоюродные братья. Они не сказали, в чем они хороши, поэтому не спросили о хороших новостях.
Дни в будущем будут длинными, продвигайтесь медленно, и вы все поймете.
Старушка была так счастлива, что наклонилась, чтобы вытереть рот внучке, и сказала: «Твой приемный отец уделил много внимания твоим делам. Пожалуйста, подойди и взгляни. Спасибо также твоему приемному отцу».
«Ладно, бабушка, я принесу вкусной еды для моего приемного отца». Цзяинь кивнула и с улыбкой побежала обратно в восточную комнату. Когда она вышла, она несла небольшую корзинку.
На этот раз круглолицый Шуй Лин вышел вперед и помог поймать корзину. Он осторожно нес его в руке, но нос его незаметно дернулся.
Шуйюнь тайком взглянула на нее, заставив Шуй Лин быстро высунуть язык.
Дунмей остался, чтобы помочь старушке с работой, а Е Шань вывел Цзяинь и служанку.
Мастер Хоу сидит под карнизом коридора и вытирает меч, подаренный ему семьей Ли.
Несмотря на то, что лезвие уже блестело, он все равно протирал его снова и снова.
Для солдат, сражающихся на поле боя, хорошие острые ножи и умные ездовые животные — все это козыри, позволяющие спасти жизнь в критические моменты.
Его лошадь, BMW, воспитывалась с детства. Он умный, физически сильный и может быстро бегать. Он действительно может путешествовать тысячу раз в день и восемьсот раз за ночь.
Но он так и не нашел подходящего оружия, поэтому семья Ли подарила ему этот меч.
За это время этот нож смог отрубить головы не одной тысяче, но и двум-трем сотням варваров. Лезвие вообще не имеет зазоров и завитков. Это просто волшебное оружие.
Так что, когда у него будет свободное время, он будет его протирать и поддерживать.
Теперь, увидев приближающуюся маленькую девочку, он быстро убрал нож, опасаясь напугать девочку.
"Отец!" Цзяюэ подбежал и сел рядом со своим приемным отцом, хвастаясь: «Дядя Шань кое-кого вернул!»
Маркиз обнял ее, сел к себе на колени, снял платок, чтобы вытереть пот со лба, и сказал с улыбкой: «Я нашел для тебя кого-то, ты так счастлива?»
«Конечно, — кивнул Цзяинь и резко ответил, — Моим братьям приходится учиться по утрам, а днем они не берут меня играть в петушиные бои или стрельбу из рогаток. Хм, они мне больше не понадобятся, мне есть с кем поиграть!»
Маркиз потерла свою головку и сказала: «Пока ты счастлива. С этого момента, если твоего приемного отца нет дома, тебе придется брать их с собой куда угодно, понимаешь? Теперь ты принцесса». , так что тебе придется к этому привыкнуть!"
— Я знаю, приемный отец! Цзяинь быстро отреагировал и попросил Шуйлин принести корзину с тремя дынями.
Цзяинь взял одну, поколебался и сказал: «Отец, давай съедим одну, а две другие отдадим Шуй Линю и остальным. Шуй Лин только что подошел, и у него слюнки текут».
Шуй Лин покраснел, шагнул вперед и сказал: «Учитель, я родился с хорошим обонянием. Этот фрукт действительно ароматный…»
Шуйюнь боялся, что его хозяин рассердится, поэтому он потянул Шуйлин и опустился на колени: «Учитель, простите меня, Шуйлин с детства была безрассудной и жадной, но у нее хорошие кулинарные навыки, и она еще более лояльна… "
Маркиз махнул рукой и дал им знак встать: «Вставайте. Просто возьмите то, что принцесса вознаграждает вас. Оставайтесь здесь сегодня вечером, и пусть Дунмей научит вас привычкам принцессы. С этого момента вы можете служить принцессе всем сердцем. Семья Ли не будет относиться к тебе плохо».
Шуй Лин и Шуй Юнь быстро поклонились, но бабушка Хэ слегка подняла голову и взглянула на господина Хоу.
Она была секретной стражей. Хоть она и побывала во дворце, но также знала нрав принца, а он не был разговорчивым человеком.
В этот момент я услышал, как маркиз так много сказал, просто чтобы сказать двум горничным, чтобы они хорошо служили принцессе. Очевидно, что принцесса в сердце маркиза определенно неординарна и ею нельзя пренебрегать.
Вскоре Е Шань увел их, чтобы они успокоились. Шуй Лин несла корзину с двумя дынями, счастливо улыбаясь до ушей. Маркиз взял кинжал, очистил дыню от кожицы и разрезал ее на две половинки. Отец и дочь сидели под карнизом коридора, грызли дыню и болтали.
«Отец, я хочу, чтобы бабушка завтра отвезла меня в Лоань!» Цзяинь обняла дыню, и ее личико было в беспорядке.
Затем маркиз спросил: «Почему ты хочешь поехать в Лоань?»
«У брата Цзярэня завтра день рождения, а у его третьего дяди день рождения через девять дней. Когда я отмечаю свой день рождения, мой третий дядя и брат подарили подарки, и я тоже хочу им подарить!»
Цзяин вытер лицо, как маленький кот с бородой.
Мастер Хоу был почти сбит с толку всеми днями рождения. Семья Ли имеет большое население, и почти каждые десять с половиной дней у кого-то день рождения. Маленькой девочке трудно запомнить их все.
Он доел дыню двумя глотками и достал из сумочки небольшой серебряный слиток. «Мой приемный отец был занят в эти дни и должен вернуться в особняк маркиза. Ты возьми серебро и помоги своему приемному отцу купить подарок на день рождения для своего старшего брата и третьего брата». Дядя, когда ты вернешься, ты сможешь остаться в особняке маркиза на несколько дней».
Цзяинь взяла деньги и улыбнулась яркими глазами: «Хорошо, бабушка слишком занята заботой о хозяине и младших братьях и сестрах. Я буду жить с приемным отцом, поэтому бабушке не придется готовить для меня заварной крем или уговаривать меня. спать."
Сказав это, она встала и побежала домой: «Я скажу бабушке!»
Маркиз взял в руку остатки дыни маленькой девочки и не мог ни смеяться, ни плакать: «Эта девочка пришла сюда только для того, чтобы украсть деньги?»
Старушка принесла миску и ела лапшу. Увидев, как ее внуки играют и едят, она засмеялась и выругалась: «Ешьте быстро, будьте осторожны, чтобы в желудке не было газов».
Цзяинь прыгнула, как маленький кролик, бросилась в объятия бабушки и заговорила о том, что собирается отпраздновать дни рождения своего старшего брата и третьего дяди.
Тогда пожилая женщина вспомнила: «О, я забыла об этом, когда была занята. Мне действительно нужно поехать в Лоань».
Цзя Ан Цзяси и Брат-Кошка немедленно выступили вперед, даже если у них были проблемы, они хотели следовать за ними.
Жаль, что старушка дала им пощечину: «Вы должны хорошо учиться дома и не лениться».
Цзяинь была так горда: «Я просила тебя сыграть в петушиный бой без меня, и мы с бабушкой тоже без тебя пошли в академию!»
Цзя Ань Цзясси и Брат-Кошка были обескуражены и ответили, опустив голову: «Почему бы нам не взять тебя? Ты слишком молод, и я могу сбить тебя с ног в игре в петушиные бои!»
Цзяинь моргнула и подумала, что это имеет смысл, поэтому сказала: «Тогда я вернусь и принесу тебе липкие пирожные!»
"Серьезно? Ха-ха, моя сестра лучшая! Тогда мы подождем дома, и ты с бабушкой скоро вернешься!»
Цзяань Цзяси и Брат Кот были счастливы.
Особенно им нравится липкий торт, который продается в конце улицы Луоань. Это не только вкусно, но и весело. Кусок липкого торта можно растянуть до двух футов в длину.
Часто два брата тянули друг друга, просто чтобы посмотреть, как долго они смогут его растянуть, а затем съедали его. Это было какое-то неприятное развлечение...
Хотя Хуэй Нян находится дома под стражей, Дунмей помогает Тао Хунъин, тетя У Саньцзы и другие часто приходят к нему, а Ли Юн всегда рядом с женой и детьми. Госпожа Ли ничего не боится, если уедет на день.
Итак, рано утром следующего дня Ли Лаоси повел карету, взял старушку и Цзяинь и помчался в Лоань, думая пообедать, поговорить о семейных делах и быстро вернуться вечером.
Проходя через Синду, они купили кое-что. Когда они прибыли в Лоань, было уже три часа ночи.
Цзяинь открыл окно, чтобы увидеть волнение, но увидел торопливо бегущую перед ним лошадь, на которой сидел его третий дядя.
Возможно, именно из-за плохих навыков верховой езды третий дядя был скрючен, как будто вот-вот упадет. Она так испугалась, что быстро закричала: «Бабушка, смотри, это третий дядя!»
(Конец этой главы)