Глава 360: Слава Богу за благосклонность императора!
Цзя Хуань открыла дверь, и Цзяинь подбежала и обняла своего старшего брата: «Брат, старший брат! Бабушка и остальные пошли навестить вторую невестку, оставив меня и второго брата присматривать за домом. "
Цзярен обнял сестру и не мог перестать смеяться.
«Фу Нюэр жалуется? Жаль, что старший брат не решается свести счеты с бабушкой! Что я должен делать?"
Хорошие новости взволновали людей, и он обнял брата за шею и повернул ее: «Неважно, неважно, Фу Нюэр так грустна, и ее нельзя утешить без фунта липкого торта!»
В это время Цзя Хуан и брат Ли оба веселились и смеялись.
«Липкие пирожные действительно могут излечить душевную боль. Я впервые слышу об этом. Что ж, я отвезу тебя купить его. Цзярен погладил сестру и повел двух младших братьев вместе.
Четыре брата и сестры нашли небольшой ресторан с хорошей репутацией, перекусили, а затем пошли в конец улицы, чтобы купить липкие пирожные.
По дороге я встретил нескольких одноклассников, которые только что закончили есть. Когда они увидели, что Цзярен держит на руках милую маленькую девочку, они все шагнули вперед, чтобы поговорить.
Цзяинь улыбнулась и поздоровалась, похвалив красивую одежду этого брата и его внешность, распространяя его хорошие слова так, как будто они были бесплатными.
Наконец, когда братья и сестры вернулись в свой магазин, они принесли с собой два килограмма липких пирожных, один килограмм кунжутных конфет, пачку теплых поджаренных в сахаре каштанов, а также кучу гаджетов, таких как ветряная мельница и небольшая рогатка. .
И не потратили ни копейки…
Цзяжэнь действительно не мог смеяться или плакать и сказал Цзяхуаню: «Если у тебя сейчас есть свободное время, помоги мне приготовить закуски, и я отнесу их в академию, чтобы отплатить за подарок».
«Хорошо, — Цзя Хуан почесал затылок, чувствуя зависть, — хотел бы я быть таким же умным, как Фу Нюэр!»
«Это хорошо для тебя», - Цзярен похлопал брата и поддержал его. «Моя сестра маленькая девочка, умная и милая, но мы мальчики, стабильность и надежность - самое важное».
В это время в дверь главного магазина постучали. Оказалось, что старушка и другие вернулись.
Все быстро открыли дверь, передвинули стулья, налили чай и пригласили господина и госпожу Лю Чжихэна и господина Вэня сесть.
Цзя Хуан был обеспокоен, но ему было трудно спросить, и его лицо покраснело от сдерживания.
Цзяинь быстро побежала обнимать бабушку: «Бабушка, вторая невестка решила?»
«Все решено. Дата назначена на двенадцатый лунный месяц. Мне нужно вручить обручальный подарок в ближайшие несколько месяцев, так что я все еще занят!» Старушка улыбалась во все лицо. Было очевидно, что она испытала облегчение от обручения внука.
Двое детей гуляют наедине. Если слухи об этом распространятся, это станет трагедией для обеих семей.
Теперь, когда мы успешно сотрудничаем, мы превратили плохое в хорошее и больше не будем бояться этого в будущем.
Цзяинь громко крикнул Цзя Хуаню: «Второй брат, второй брат! У тебя будет жена!»
Лицо Цзя Хуаня стало еще краснее. Он вышел вперед и поблагодарил г-на Вэня, Лю Чжихэна и его жену, затем зашел на кухню и не вышел.
Все засмеялись и, поболтав несколько слов, сели в машину и направились обратно.
Сейчас осень, и у всех много дел.
Ли Лаосань и его жена не могли остаться здесь, поэтому им оставалось только отдать их.
К тому времени, как мы достигли пляжа Брокен-Голд, солнце остановилось на вершине западной горы.
Жители деревни вернулись с работы и увидели, как старушка выходит из машины, поэтому спросили: «Тетя, ты въезжаешь в город?»
После того, как брак был заключен, старушка смогла говорить об этом открыто. Она улыбнулась и сказала: «Нет, я пошла в Лоань, чтобы организовать помолвку для Цзя Хуаня».
«Семья помолвлена?» Жители деревни были удивлены и спрашивали один за другим: «Чья это девушка? Когда мы поженимся? Нам нужно выпить свадебное вино!»
«Фамилия девушки — Пэн, и она старшая дочь господина Цзярен Туе. День свадьбы назначен на двенадцатый лунный месяц, и в это время все точно будут заняты. Конечно, свадебного вина будет достаточно. "
Старушка не могла не выглядеть гордой, что вызвало у жителей деревни крайнюю зависть.
«Дочь из семьи мистера Академии? Разве она не дама из ученой семьи?
«Семейное веселье – это такое счастье!»
«Да, этот ребенок обычно самый честный и старательный, а еще у него хороший глаз на жену».
«Поздравляю, тетя, вы собираетесь выйти замуж за своего внука».
Все поздравляли ее один за другим, и лицо старушки расцвело от таких разговоров.
Тао Хунъин вышла из двора и была удивлена, увидев, что ее дочь так подмигивает. Цзяинь показала матери язык, затем обняла липкие пирожные и кучу гаджетов, схватила Цзя Ань Цзяси и Брата Кота и убежала...
Во время ужина в семье Ли были накрыты два стола. Глава деревни, дядя Чжао и еще несколько человек, а также доктор Чжан, господин и госпожа Лю Бяотоу, дядя Ву и тетя Ву собрались вместе, чтобы поесть и пообщаться.
Цзя Хуан женился на хорошей жене, и все счастливы. Сегодня нам предстоит обсудить это, но это вопрос сбора плодов.
Праздник середины осени – очень важный праздник года. Каждая семья любит выставлять фрукты и наслаждаться луной и пейзажами.
В это время, если вы продадите фрукты, вы обязательно получите хорошую цену.
Лю Чжихэн сказал то же самое, когда пришел раньше.
Как раз вовремя была построена и арка.
Все решили поставить столик с благовониями, чтобы завтра выразить благодарность, а затем собрать фрукты.
Конечно, до сих пор существует старое правило: сначала отправить во дворец десять корзин и отдать их императору, чтобы он съел свежие продукты.
Оставшиеся две горы фруктов готовы к продаже. Большую часть из них передадут Лю Чжихэну для транспортировки, а другую половину оставят гостям в долине. Каждый человек имеет право на покупку нескольких килограммов, что считается небольшим благосостоянием.
Ли Лаоэр открыл рот и оставил двадцать корзин с фруктами. Деньги за фрукты были вычтены из дивидендов его семьи.
Эти двадцать корзин с фруктами будут отправлены в колледж г-ну Вэню и г-же Цуй, а также одноклассникам и дядям одноклассников, которым Цзярен помог, когда они купили небольшой двор. Им придется подарить подарки.
Семья Ли и жители деревни поселились здесь всего два года, поэтому их фундамент слишком неглубокий, поэтому важно поддерживать связи.
Кто знает, когда семья Ли обратится за помощью.
Дружба — это то, что возникает благодаря помощи друг другу, частым переездам и нахождению вместе на протяжении долгого времени.
Если вы заплатите сейчас, небольшие вещи будут в порядке, но большие вещи никогда не будут надежными.
Сельский староста услышал, что семья Ли оставила фрукты в подарок, но отказался принять деньги.
В конце концов, госпожа Цуй, господин Вэнь и другие также помогли деревне, поэтому семье Ли нельзя заставлять платить из собственного кармана.
В конце концов, после долгих споров, деревня и семья Ли согласились пополам, а это означало, что семья Ли оставит себе двадцать корзин с фруктами, но даст только десять корзин денег.
После завершения обсуждения все разошлись.
Рано утром следующего дня вся деревня, старые и молодые, вышла вместе, чтобы очистить территорию вокруг арки, затем поставила столик для благовоний и подала фруктовые закуски.
Фейерверки взорвались в унисон, и под треск люди всех возрастов почтительно опустились на колени.
Милость Императора Се поблагодарил почву и почву, поблагодарил небо за то, что дождь прошел гладко, и фрукты были собраны.
Были гости, которые встали рано и пришли в долину. Увидев это, они тоже вышли из машины и последовали за ним, чтобы отдать честь.
Собрав ящики для благовоний, жители деревни поднялись на гору и собрали десять корзин с самыми большими и красными плодами.
Цзяинь тоже была там вчера вечером, собирая фрукты. Теперь он был настолько сонным, что все время зевал. Он лежал на спине бабушки и помогал охранять корзину.
Собственно, пока никто не обратил внимания, она заменила фрукт на тот, который был произведен в Космическом Дворе.
Хотя разница не слишком велика, плоды в Космическом Сяоюань все же слаще, чем те, что выращены в горах.
Не говоря уже о том, что император сделал ее принцессой и построил арку для деревни, но что большая часть браслетов из чистого золота, которые привез ее приемный отец, были «украдены» у императора.
Она должна быть милой с императором, несмотря ни на что, верно?
Что приходит и уходит, только тогда вы сможете чувствовать себя увереннее, если в будущем снова соберете золотой браслет!
Госпожа Ли долгое время слышала молчание внучки и думала, что она спит. Она и не подозревала, что эта девушка уже придумала новый план — обменять фрукт на золотой браслет…
На этот раз, когда мы пошли во дворец, чтобы доставить фрукты, команду возглавляли глава деревни и Ли Лаоэр.
Тележка, полная красных фруктов, ярко сияющих на осеннем ветру и греющихся на солнце, наполненная ароматом по всему Синду.
Таким образом, все жители Синду знали, что фруктовый сад на Брокен-Голд-Бич открылся.
Лю Чжихэн боялся, что фрукты будут безумно ограблены, поэтому он быстро собрал людей и повозки и отправился на Брокен-Золотой пляж.
Жители деревни увидели издалека группу экипажей и лошадей, свернувших по тропе, и подумали, что они принадлежат семье Лю. Но когда они подошли поближе и присмотрелись, то все были вне себя от радости!
(Конец этой главы)