Глава 385: Ребенок взрослеет, и им уже нелегко управлять!
Он взял его и посмотрел. Сначала он нахмурился, но его глаза расширились, когда он посмотрел на это. Он встал и пошел на землю.
В восточной комнате госпожа Ли боялась, что ее внучка почувствует себя некомфортно после сна, поэтому она планировала остаться еще немного, поэтому взяла корзину для шитья и продолжила шить обувь для своих внуков.
Появление большего количества детей и внуков, естественно, сделает семью процветающей, но усталость неизбежна.
Как и она, она изначально хотела сшить по новой паре обуви для каждого из трех своих внуков, которые собирались поступать в колледж, что тоже было ее бабушкой.
Но Цзярен и брат Ли тоже в академии, можно ли им позволить посмотреть?
Есть также семейная праведность и семейная радость. Человек отсутствовал много лет, и вернуться нелегко. Другой молчалив, но старателен, поэтому мы не можем его игнорировать.
Наконец-то появилась драгоценная маленькая внучка. У нее много мяса на теле, но ноги у нее длинные. Если она сможет купить больше туфель, то, конечно, ей тоже понадобится пара...
Короче говоря, она глубоко понимает радость и боль быть бабушкой.
В этот момент она склонилась перед масляной лампой, заправляя иголку и нить.
Жаль, что масляная лампа немного тусклая, и я не могу ее зажечь. Я хочу снять заколку, чтобы взять в руки фитиль, но боюсь, что свет слишком яркий и встряхнет мою спящую внучку.
Пока она боролась, Ли Чжэньшэн внезапно толкнул дверь комнаты. Старая госпожа Ли вздрогнула, и кончики ее пальцев мгновенно покрылись кровью.
Она болезненно вздохнула и быстро повернулась, чтобы посмотреть на внучку. К счастью, ее внучка просто перевернулась и снова уснула.
Она сердито отругала сына высоким голосом: «Что ты делаешь, такой вьющийся человек? Уже так поздно, и ты не хочешь спать?!»
Ли Чжэньшэн наклонился перед своей матерью и показал редкую глупую улыбку: «Мама, я не это имел в виду, я просто слишком счастлив!»
Госпожа Ли высосала кровь из кончиков пальцев, взяла иголку с ниткой, дала сыну и спросила: «Почему ты так счастлив? Ты заработал деньги еще до открытия ресторана?»
Ли Чжэньшэн добросовестно вдел нитку в иголку для своей матери, и когда он протянул ее ей, он не мог не держать неповрежденную руку племянницы: «Мама, я получил особенно полезный подарок, который может решить для меня большую проблему. не получится, если у нас дела идут плохо!»
Госпожа Ли схватила подошвы своих туфель и взглянула на сына, увидев, как он смотрит на ее маленькую внучку, как будто она смотрит на редкое сокровище.
Было еще кое-что, о чем она не могла догадаться, и она была по-настоящему счастлива и волновалась по этому поводу.
Внучка взрослеет и у нее большие идеи. Время от времени она будет делать какие-то небольшие движения, но остановить ее не может и не хочет.
Во-первых, моя внучка очень умная, и теперь ей нелегко попасть в беду.
Во-вторых, Чжэнцзячжуан, подаренный маркизом, может помочь скрыть это.
В-третьих, небольшой фермерской семье уже недостаточно иметь достаточно еды и питья. Теперь, когда их статус становится все выше и выше, а имущество растет, у их детей и внуков всегда возникают определенные трудности.
Маленькая внучка готова помочь своему дяде и братьям. Это ответственность маленькой внучки за семью. Это не такая уж плохая вещь, в которой следует винить, но...
Госпожа Ли взяла своего старшего сына за руку и сказала ей: «Когда в будущем ты будешь зарабатывать деньги на своем бизнесе, будь ты в Цюаньчжоу или здесь, ты должна делать больше добрых дел и накапливать добродетель. Даже если ты откажешься от еды и постельное белье, понимаешь?" ?»
— Не волнуйся, мама, я знаю. Ли Чжэньшэн строго ответил: «Это новая столица. Людям за пределами города легко выжить, но чем дальше вы уходите, тем труднее становится выжить.
«В будущем мой небольшой флот будет путешествовать туда и обратно между Цюаньчжоу и Синду. Я планирую принять по пути больше сирот с хорошим поведением и хорошо их обучить. Они будут помощниками в будущем, и у них будет способ помочь выживать."
Мать и сын долго шептались. Увидев, как Цзяинь крепко спит, Ли Чжэньшэн опустил голову, чтобы поцеловать племянницу, а затем вернулся в западную комнату, чтобы поспать.
Рано утром следующего дня все члены семьи встали еще до рассвета.
Хорошие новости После ночи без снов я выспался полноценно, и редко у меня не было ленивого одеяла. В этот момент она обняла мать за шею и повернулась, как ребенок.
Она также хотела посетить ресторан своего дяди. Она слышала, что на украшение ушел месяц, и даже ее кровать из ракушки была одолжена и поставлена в вестибюле, чтобы привлечь клиентов.
Жаль, что никто из членов семьи не согласился, так как все боялись, что будут слишком заняты, чтобы заботиться о ней, а еще ей приходилось регулярно принимать лекарства и менять лекарства!
Тао Хунъин, пухлая девочка, заставила ее смеяться и плакать: «Глупая девочка, ты уже взрослый ребенок, почему ты все еще создаешь проблемы? Мама принесет тебе вкусную еду, когда вернется вечером. "
Шуйюнь вышел вперед и спросил: «Четвертая госпожа, сколько перца чили мне принести, свежего или сушеного?»
Тао Хунъин очень хотелось собрать свои обычные приправы и предметы своими руками, но она не могла отпустить дочь.
К счастью, Цзяи подбежал, обнял сестру и поехал ей на шею, бегая по всему двору, время от времени подпрыгивая на стене, а затем снова спрыгивая вниз, заставляя Цзяинь безостановочно хихикать.
Тао Хунъин воспользовался возможностью сбежать и побежал заняться своими делами.
Брат Кот выглядел горячим, вскочил на ноги и закричал: «Третий брат, это я, я тоже хочу летать!»
Семья Цзя Ана с радостью купила седан и повезла его младшего брата преследовать старшего брата. Неожиданно во дворе произошел переполох, и вспыхнула ссора.
Ли Чжэньшэн вышел из дома, держа в руке плотно закупоренную фарфоровую бутылку. Он позвал Цзяи, чтобы тот вышел вперед: «Цзяйи, наши грузовые корабли сегодня возвращаются в Цюаньчжоу. Возьми эту бутылку и следуй за ними». .
«Когда доберешься туда, передай это Дин Гую, и никто другой не сможет это сделать. Вы также можете последовать этому примеру, а затем отправить следующую партию морского товара обратно».
— Я понимаю, дядя. Цзяи взял фарфоровую бутылку и сунул ее в руки.
Видя, что он ведет себя так небрежно, Ли Чжэньшэн действительно боялся, что его племянник совершит ошибку, поэтому он прошептал: «В этой бутылке есть секретный рецепт, который очень важен. Будет ли бизнес нашего ресторана хорошим в будущем, полностью зависит на нем оно не должно попасть в руки посторонних». Ли, ты понимаешь?
"Понял!" Цзяи закатил глаза и воспользовался возможностью, чтобы поставить условие: «Дядя, могу ли я найти компаньона? Лю Яну нечего делать дома, отпусти его со мной?»
Ли Чжэньшэну ничего не оставалось, как махнуть рукой: «Просто спроси его. Если он не против тяжелой работы по путешествию, тогда пойдем вместе».
"Хорошо!" Цзяи снял сестру с шеи и крепко поцеловал ее в ее толстое лицо. «Фу Нюэр, оставайся дома. Брат принесет тебе что-нибудь хорошее, когда вернется!»
Сказав это, он развернулся и убежал.
Цзяинь почувствовала себя немного обескураженной, когда увидела, что ее брат исчез.
В этот момент у нее вдруг появилась маленькая надежда, что она сможет быстро повзрослеть и сможет ходить куда захочет, не скучая целый день дома...
Вскоре все члены семьи отправились в дальнее путешествие, зашли в ресторан, зашли в ресторан и пошли в долину. Даже Цзя Ан Цзяси и Брат Кот поднялись на гору, чтобы ловить кроликов.
В оживленном дворе в мгновение ока остались только старушка и Цзяинь, а также Хуэнян, который находился в заключении в боковой комнате, плюс два маленьких младенца, которые умели только есть, пить и испражняться.
Старушка не могла видеть увядшую голову и мозг своей внучки, поэтому уговаривала: «Через несколько дней мы поедем в Лоань, чтобы отправить твоих братьев учиться. Бабушка обязательно отвезет тебя в ресторан поиграть». , хорошо?"
«Твоя травма руки еще не зажила. Даже если ты пойдешь сегодня, ты ничего не сможешь есть. Морепродукты жирные, а острые блюда не годятся. Ты можешь только смотреть, как изо рта капает. Как это неудобно».
Цзяинь некоторое время думал об этом. Перед ней стояли тарелки с вкусной и вкусной едой, но она не могла пошевелить руками или говорить. Это было действительно больно...
(Конец этой главы)