Глава 386: Тетушка могучая!

Глава 386: Мастер Тётя могущественна!

Она приняла решительное решение не быть фолловером, а остаться дома.

К счастью, в это время пришла госпожа Цуй.

Два вагона спереди и сзади, как обычно, привезли много курицы, рыбы, мяса и яиц.

«Дзинроу, разве ты не говорил, что пришел отпраздновать фестиваль? Почему ты принес так много вещей!» Старая госпожа Ли сердито сказала: «Храните хорошие вещи дома и продавайте их, чтобы получить больше денег! Вы много учитесь, но мы не можем просто следовать примеру высокопоставленного ученого, деньги — это всегда хорошо, особенно если вы живете своей жизнью, вы будете более уверены в себе, если у вас будет больше денег».

— Я понимаю, тетушка. — ответила госпожа Цуй, держа старушку за руку.

Она слушала болтовню госпожи Ли с улыбкой на лице. Вместо того, чтобы злиться, она была очень счастлива.

У нее нет отца и матери, и она живет одна в Чжуанцзы. Только когда она приходит в дом Ли, она слышит такое нытье, что особенно сердечно.

«Тетя, ты также знаешь, что я единственный в нашей семье, и все, что я ем, не сладкое. Отправьте это сюда вместе и одолжите руку Хунъин. Мне слишком лениво есть готовое».

«У Хунъин больше нет времени готовить. Они все сегодня уехали в город. Ресторан босса откроется завтра, поэтому они все пошли помогать». — сказала старушка, затаскивая госпожу Цуй внутрь.

Госпожа Цуй подсознательно протянула руку, чтобы обнять Цзяинь, и Цзяинь закричала от боли.

Тогда старушка вспомнила и так испугалась, что чуть не упала. Она поспешно опустилась на колени, чтобы проверить поврежденную руку внучки. Крови она не увидела, но все равно беспокоилась. Она позвонила Шуйлину и пошла к доктору Чжану.

Госпожа Цуй была так напугана: «Фу Нюэр… что не так с этой рукой? Кто так навредил ребенку!»

Старая госпожа Ли вздохнула, попросила ее взять Цзяинь с собой в дом, а затем рассказала ей эту историю.

Миссис. Цуй очень расстроен и зол и не знает, что сказать.

К счастью, доктор Чжан приехал быстро. Он развязал повязку и посмотрел на нее. Он обнаружил, что рана не треснула и хорошо заживала.

Он не мог не похвастаться: «Я сказал, что наложение швов — лучший способ! Смотри, прошло всего несколько дней, а рана зажила. Через пять или шесть дней не будет необходимости обматывать ее полоской ткани». !"

Госпожа Цуй держала Цзяинь на руках и не осмеливалась открыть глаза, чтобы посмотреть на ужасную рану. «Почему такой маленький ребенок потерпел такое большое преступление!»

Если бы это могло быть заменой, ей бы очень хотелось сразу же терпеть боль от травмы Фу Ню.

Жаль, что если так может быть, то не ее очередь. Все в семье Ли, от мала до велика, согласны.

После того, как доктор Чжан повторно нанес лекарство и перевязал свое тело, он не знал, куда пойти, чтобы рассказать о своих «великих достижениях».

Миссис. Цюи осталась держать хорошие новости в своих руках и не отпускала ни на мгновение.

Хотя она была замужем, детей у нее нет. Она очень любит Цзяинь, толстушку, как родную дочь.

Иногда о ее боли и растерянности нельзя никому рассказать и выразить.

Но держа толстуху на руках и слушая ее молочно-кокетливое выражение лица, у меня действительно не было никаких тревог.

Прошло всего несколько дней с тех пор, как мы виделись в последний раз. Мой хороший ребенок так ранен!

Ей действительно некуда выплеснуть свой гнев.

Это совпадение, что невестка Ли сегодня пришла забрать вещи.

Возможно, семья Сунь Сиюань хорошо относилась к своему хозяину и слуге, и она больше не выглядела так грязно, как раньше.

Она переоделась в новое откуда-то тонкое суконное платье в восемь пунктов, расшитое цветами, волосы были аккуратно причесаны, все тело было аккуратно уложено, и настроение у нее было приподнятое.

Прежде чем госпожа Ли успела ответить, госпожа Цуй уже разозлилась: «Чей ты раб? Чьи правила ты выучил? Раз ты так благодарен, почему ты пришел с пустыми руками? Семья Ли приняла тебя и нашла твоего члены клана. Может быть, даже закуски не стоят?

«Более того, ты вот так ранил Фу Нюэра и попросил о чем-то, как только вошел, не спросив ни слова?»

Лицо невестки Ли покраснело после того, как ее заблокировали. Когда она вышла, хозяин действительно дал ей денег и позволил купить вещи.

Но ей не хотелось тратить деньги, и она решила сначала взять вещи, а потом поговорить об этом.

Есть также руки Фу Нюэра. Дети получили травмы, играя и хватая вещи. Их нельзя полностью винить...

Помня об этой мысли, она сказала: «Я торопилась по дороге, поэтому не ожидала так многого. Кроме того, тетя Ли ничего не сказала, так кто ты?»

Госпожа Цуй ждала, пока она это сделает, поэтому крикнула: «Шлепни!»

Невестка Цюн, которая молча стояла позади, почти бросилась вперед в два шага и дала невестке Ли два больших рта.

Невестка Ли упала на землю со звездами в глазах после избиения.

Разум невестки Ли гудел, и она какое-то время не реагировала. Она не понимала, за что ее избили? !

Госпожа Цуй проигнорировала ее, повернулась к старой госпоже Ли и сказала: «Тетушка, у вас добрые намерения заботиться о старых отношениях, но такая непослушная рабыня тоже должна быть наказана!

«У вас есть история с миссис Сунь, а у меня нет! Вы должны поговорить об этом с семьей Сунь сегодня, иначе вы позволите таким рабам, которые не понимают правил, выходить и гулять в будущем». .Я боюсь, что это создаст проблемы для семьи Сан, даже не подозревая об этом!»

Сказав это, она окликнула тетю Хэ: «Где эти непослушные вещи? Возьми их все и попроси невестку Цюн сопровождать тебя в семью Сунь, чтобы ясно объяснить суть дела!»

Мать Он посмотрел на старую госпожу Ли и увидел, что она кивнула, затем она быстро повернулась и вошла в дом.

Вскоре бабушка вышла с большим пакетом. Невестка Цюн немедленно схватила невестку Ли и вытащила ее!

Невестка Ли запаниковала. Она не рассказала своему двоюродному брату и его жене об инциденте с семьей Ли. Она только сказала, что ее жена помогла семье Ли, когда они попали в беду.

Она также хотела позаимствовать имя семьи Ли, чтобы поддержать их в будущем!

«Старая мадам, я был неправ, я никогда не осмелюсь сделать это снова!» Невестка Ли сказала, моля о пощаде.

К сожалению, невестка Цюн проявила нетерпение и перерезала ей шею ножом, полностью успокоив ее!

Карета семьи Цуй быстро приезжала и уезжала, покидая деревню в мгновение ока.

Глаза Цзяинь расширились. Если бы она не повредила руку, ей бы хотелось отчаянно аплодировать госпоже Цуй.

Это так могущественно и властно!

«Старшая сестра, старшая сестра, ты такая замечательная!»

Госпожа Цуй была так смешна, что подняла руку, ущипнула ее за толстые щеки и отругала ее: «Ты, куда делся твой обычный ум? Если маленькая девочка так издевалась над ней, ты должен был сильно отбить ее!»

«Мы все в семье взрослые, поэтому не можем запугивать младших, но ты тоже ребенок. Если ты дашь мне сдачи, никто не сможет сказать, что ты не прав!»

«Хе-хе!» Цзяинь прищурилась и глупо улыбнулась, показав ряд белых зубов, не зная, что ответить.

Она ребенок, но душа у нее взрослая. Она всегда подсознательно чувствует, что ей не следует знакомиться с девочками нескольких лет...

У госпожи Цуй не было другого выбора, кроме как обнять ее, а затем повернуть к госпоже Ли: «Тетя, наш дом теперь также является резиденцией графа. Фу Нюэр — принцесса, а ты — первоклассница, так что у тебя есть устроить хорошее шоу.

«Если вы посмотрите на кого-то, кто вам не нравится, или услышите кого-то, чьи слова не радуют ваши уши, ударьте его, если вам нужно. Не будьте мягкосердечными. Не все знают правила и имеют совесть. Большинство из них они бесстыдны, поэтому на них приходится наступать, но они уважительны и боятся».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии