Глава 409: Продажа собачьего мяса на продажу!
К сожалению, вскоре после этого Чунь Цао действительно побежал обратно с раздраженным выражением лица, держа в руке два серебряных слитка.
«Это… дяди Ли больше нет!»
— Ушел? Как ты ушел? Чу Шаоцин и Чжан Цзянь нахмурились и не могли удержаться от ругательств: «Разве я не просил вас хорошо обо мне заботиться? Как вы обо мне позаботились?»
Чунцао был немного огорчен: «Я хотел раздеть дядю Ли, но дядя Ли сказал, что хочет умыть лицо, поэтому я пошел за водой. Когда я вернулся, дяди Ли уже не было. Остались только эти два слитка серебра. на столе!"
У Чу Шаоцина было темное лицо, когда он взял серебро и внимательно посмотрел на него. Это было обычное официальное серебро без каких-либо клейм семьи Ли.
Он снова спросил: «Ты снял его нефритовый кулон или мешочек?»
Чунцао еще больше опустила голову: «Нет, еще не поздно…»
"Мусор!" Чу Шаоцин разозлился и разбил серебряный слиток в своей руке.
Чунцао была так напугана, что начала плакать, но Чжан Цзянь махнул рукой и выгнал его вместе с другими служанками.
На какое-то время в комнате осталось всего несколько человек, поэтому Чжан Цзянь сказал: «Этот Ли Лаоэр не знает, как проявлять признательность. Он может выбросить такую хорошую вещь».
Чу Шаоцин хотел что-то сказать, но, взглянув на других людей, сдержался и сказал с натянутой улыбкой: «Вот и все, он не умеет хвалить, нам просто не обязательно брать его с собой». чтобы повеселиться в будущем. Давай просто поиграем сами с собой, не порти себе настроение».
Сказав это, он обратился к хозяйке: «Пришлите мне те хорошие товары, которые вы спрятали, только не говорите, что они еще не обучены. У меня сегодня приподнятое настроение, если вы посмеете меня рассердить, не надо». Я не занимаюсь бизнесом».
Конечно, хозяйка быстро отреагировала.
Первоначально она продавала овечьи головы вместо собачьего мяса. Говорят, это частный ресторан, и еда хорошая, но на самом деле вкуснее и лучше продается «другое мясо».
По сравнению с секретным залом проституции, ее место более скрыто и его труднее найти.
Ли Лаоэр взял Е Шаня с собой и не мог удержаться от смеха всю дорогу до улицы.
«Брат Дашан, мне повезло, что ты сегодня со мной, иначе мне было бы очень трудно сбежать».
Е Шань поднял руки, немного подумал и сказал: «Второй мастер, похоже, это преднамеренные попытки! Логически говоря, вы и они впервые встретились, поэтому не должно быть никаких обид!»
Ли Лаоэр усмехнулся: «Все должно иметь причину и следствие. У меня нет к ним зла, так что, возможно, они не будут слушать указания других людей и не составят заговор против меня!»
После разговора он махнул рукой и сказал: «Я знаю, что произошло сегодня. Когда вернешься домой, не рассказывай об этом своей семье, чтобы не волновать их».
— Да, Второй Мастер. Е Шань ответил уважительно.
Они наняли карету, чтобы вернуться к дому Вэня, переоделись в официальную форму, оставили сообщение г-ну Вэню, вышли на улицу, чтобы купить какие-то мелочи, а затем вернулись в Суйджинтан.
Старая госпожа Ли думала о первом появлении своего сына в суде. Не игнорируйте правила, не получайте пощечин и не отвлекайтесь на все, что он делал все утро.
Увидев хорошие новости, она попросила бабушку отвести ее на задний двор посмотреть веселье.
Ли Юн выделил усадьбу площадью два акра справа позади дома Ли, которая является самой западной границей первого ряда домов, и уже начал закапывать камень и дерево.
Жители деревни уже давно считают его одним из членов семьи и, естественно, приветствуют, чтобы пара остепенилась.
В этот момент на помощь пришли почти все мужчины деревни, у которых не было дел.
Даже Лю Бяотоу на данный момент перестала быть няней и продолжает носить камни и дрова.
Хуэйнян поместил двоих детей в семью Лю, чтобы тетя Ву могла заботиться о них вместе, пока она шла варить чай и готовить.
Нового ребенка в семье кормили пухлым, что на самом деле то же самое, что и в детстве Цзяинь.
Иногда госпожа Хуэй была настолько занята, что забывала вернуться, чтобы доставить еду своим двум детям, поэтому невестка Лю помогала их накормить. Г-жа Ли боялась, что люди гуляют по строительной площадке и встречаются с ее внучкой, поэтому она пошла к Лю домой, сняла обувь и подтолкнула ее к Кангу, чтобы она играла с тремя куколками.
Невестка Лю и тетя Ву знают, что Цзяинь разумная и умная, и не беспокоятся о том, что она причинит вред троим младенцам.
Они собрались вместе, чтобы подумать о покупке зимней одежды. Хотя погода сейчас была хорошая, говорили, что пошел снег. Возможно, через одну ночь небо и земля побелеют.
Холодную одежду и зимние припасы необходимо подготовить заранее.
Вчера над Цзяинь смеялись, но сегодня она рискнула, схватила одной рукой ноги толстого ребенка и играла с ними, пока ее мысли блуждали в пространстве.
Рецепт наконец-то готов, и овощи будут высажены в ближайшие дни.
Рецепт селитрового льда я дал своему дяде. Дефицита морепродуктов в ресторане теперь точно не будет.
Свинину и баранину также можно купить на рынке. Даже большие белые свиньи в деревенских свинарниках имеют лучшее качество мяса, чем те, которые продаются на улице, и даже лучше, когда их используют в ресторанах для приготовления пищи.
Единственное, чем она может помочь – это овощи.
Это также самый удобный и быстрый способ получения прибыли.
Одна мысль о том, как легко зимой можно продать горстку зеленых овощей за два таэла серебра, заставила ее почувствовать, как у нее перекачивается кровь, и ей захотелось отправиться в двенадцатый лунный месяц зимы...
Госпожа Ли и другие шили уже долгое время. Когда она обернулась, то увидела, что Цзяинь уснула, а ее ноги все еще были в ее руках. Из-за этого двое детей время от времени в знак протеста пинали икры, делая вид, будто хотят они плакать или нет. Они были очень огорчены.
Госпожа Ли быстро освободила ножки ребенка и положила подушку на внучку. Она тихо рассмеялась и сказала: «Возможно, эта девочка подросла. В последнее время она много спит днем».
«Это хорошо. Пришло время Фу Нюэр вырасти выше. В прошлый раз в доме Лю ее отругали как короткую булочку, и она очень разозлилась!» Невестка Лю сказала с улыбкой: «Даже я слышала об этом, поэтому уделите этому ребенку больше внимания».
Напротив, тетя Ву посоветовала: «Все дети с нетерпением ждут взросления, но не о чем беспокоиться. Когда вы вырастаете и уходите из дома, вы хотите вернуться в детство».
Эти слова тронули сердце госпожи Ли: «Не правда ли? Цзяань Цзяси и другие плакали там, в академии, крича, что скучают по дому.
«Завтра я останусь там на несколько дней, и мне нужно, чтобы ты больше беспокоился обо мне дома. Я оставлю Шуйюнь и помогу госпоже Хуэй. Если что-нибудь случится, я пошлю кого-нибудь в Лоань. передать сообщение».
— Ладно, тетя, не волнуйся, дома все пустяки. Невестка Лю кивнула, и тетя Ву тоже сказала: «Ребенок важен, потребуется некоторое время, чтобы адаптироваться к академии».
В тот вечер за обеденным столом семьи Ли госпожа Ли испытала еще большее облегчение, когда услышала, что в явке ее сына в суд не было ничего серьезного и все прошло хорошо.
Рано утром следующего дня Е Шань вел машину, за ним следовали Дунмей, бабушка Хэ и Шуйлин. Госпожа Ли приняла хорошие новости и отправилась в Лоань, чтобы остаться на некоторое время.
Старая госпожа Ли не могла отдохнуть. Помимо еды и принадлежностей для бабушки, дедушки и внука, она также привезла много рукоделия и планировала использовать эти несколько дней, чтобы сшить несколько комплектов зимней одежды.
Бабушка. Он не остановил ее. В худшем случае они могли бы просто сделать больше, чтобы помочь.
Старая госпожа Ли — прилежный человек, поэтому невозможно уговорить ее взять отпуск.
Повозка проехала весь путь до небольшого городка Лоань. В магазине были заняты только муж и жена Ли Лаосаня и У Саня.
Старая госпожа Ли поздоровалась и первой вернулась в новый двор.
В результате, как только карета остановилась перед воротами двора и бабушка Он собиралась помочь старой госпоже Ли после получения хороших новостей, дверь соседнего дома внезапно открылась.
Вышла молодая женщина с маленькой девочкой лет четырех-пяти на руках.
Цзяинь ясно видела, что маленькая девочка на самом деле была невесткой, но молодая женщина не была невесткой Ли...
(Конец этой главы)