Глава 411: Не будьте слишком самоуверенны как человек, легко получить пощечину!
До обеденного перерыва в академии оставалось еще две четверти часа, поэтому они пошли в конец улицы, чтобы купить липкие пирожные, а затем сели перед своим магазином и ели, ожидая открытия академии.
Цзярен и его братья только что вышли из двери, когда увидели свою бабушку и сестру, ожидающих на противоположной стороне. Они тут же обезумели от радости и бросились вперед, чтобы окружить бабушку и сестру.
Особенно Братец Кот, который прыгал от радости, заставляя других учеников оглядываться.
Старушка позвала внуков: «Пойдем домой и поужинаем. Не откладывайте дела в магазине».
Дедушка и внук с аплодисментами повернулись обратно в переулок, а Чжао Юру уже смотрел на дверь.
Вся семья моет руки, распределяет посуду и палочки для еды и садится есть.
Старушка была очень занята, раздавая еду этому внуку и суп тому.
Несмотря на то, что я не съел ни единого зернышка риса, я чувствую себя сытым, чем кто-либо другой.
Лучше жить так живо и оживленно!
Услышав, что бабушка и сестра останутся еще на несколько дней, мальчики не спешили. После ужина они посидели с бабушкой, съели кусок липкого торта, а потом помчались обратно в академию.
Цзяинь прилегла вздремнуть, потом побежала работать в космос, а также закончила работу по копирайтингу...
Не говоря уже о хороших новостях: я и моя бабушка какое-то время остаемся в Лоане, развлекаясь каждый день.
Говоря о Суйджинтане, вся деревня работала вместе, и через три или четыре дня двор Ли Юна уже обрел форму.
Вождь деревни потерял половину руки, а дядя Чжао также потерял половину ноги. Они оба были не в силах выполнить столь тяжёлую работу, поэтому сидели на куче камней, болтая и наблюдая за весельем.
Иногда, если сельский житель ведет себя неуклюже и шумит, он выкрикивает несколько предупреждающих слов.
Ли Лаоэр пришел из дома и сел рядом с двумя стариками.
Двое стариков уже давно беспокоились о том, что он пойдет в суд, и теперь воспользовались возможностью, чтобы тщательно расспросить его.
Ли Лаоэр на самом деле нашел династию Шан совершенно новой, поэтому он рассказал о ней от начала до конца, смешав с некоторыми собственными сомнениями и любопытством.
Двое стариков слушали и делали случайные предположения и анализы. Когда Ли Лаоэр хвалил его, они счастливо смеялись.
Их седые бороды развевались на осеннем ветру, добавляя немного радости.
Когда работавшие жители деревни услышали это, они не могли не повернуться и оглянуться, и деревенский староста крикнул им: «Будьте осторожны, работая с камнями и деревянными кубиками, и будьте осторожны, чтобы не выбить ваши передние зубы!"
Ли Лаоэр был забавным. Подумав об этом, он рассказал нескольким коллегам, что уговаривал его пойти поужинать вместе.
Двое стариков были как старые волки в лесу: они сразу почувствовали, что что-то не так.
Деревенский староста хлопнул себя по бедру и сердито сказал: «Мальчик, у этих людей, должно быть, плохие намерения!»
Дядя Чжао также энергично кивнул: «Да, господин Второй, ничьи деньги не пришли от сильного ветра. Почему они взяли на себя инициативу пригласить вас на ужин? Они пошли в знакомое место и устроили женщине соблазнение. ты. Это определенно нехорошо, ах!»
Ли Лаоэр боялся, что они сделают что-то в спешке, поэтому он быстро ответил: «Дядя деревенский староста, дядя Чжао, не волнуйтесь, я просто знаю, что у них нет добрых намерений, поэтому я поговорил с вами.
«Я предполагаю, что наша семья в последнее время была слишком благополучной, и это кого-то обидело. Может быть, кто-то пытается найти способ доставить неприятности нашей семье».
Глава деревни нахмурился и вздохнул: «Такова жизнь. Слишком много людей такие, ненавидят одних и смеются над другими. Когда ты беден, ты в безопасности, но любой может прийти и наступить на тебя. обрети богатство и славу. Ну, все завидуют и хотят нас опустить и еще больше наступить на нас!»
Дядя Чжао сильно сплюнул и сказал: «Какого черта, я царь небес! Наша хорошая жизнь сейчас достигается за счет риска для жизни, и ничего из этого не происходит просто так на земле! Кто завидует, пусть сражается за свою жизнь Те, кто жадны до других, Какое умение!»
Ли Лаоэр улыбнулся и утешил двух стариков.
«Это все мои догадки, возможно, они не соответствуют действительности. Но насколько я могу быть более подготовленным к нашей семье, мне приходится полагаться на вас и стариков в деревне. Будьте осторожны, чтобы другие не вмешивались в жизнь других и не разрушали единство деревни и спокойствие».
Дядя Чжао тоже кивнул: «Не волнуйтесь, у нас, стариков, нет возможности следить за такими мелочами в деревне».
Во время разговора двое стариков обсуждали это. Так уж получилось, что завтра село снова будет платить зарплату. Пока все здесь, я должен сказать несколько слов.
Жизнь налаживается, и у меня в руках есть деньги.
Есть, пить, носить и ввозить можно, но хвост поднять нельзя!
Если кто-то посмеет причинить деревню неприятности и разрушить хорошее положение всей деревни, он понесет на себе гнев всей деревни!
Первоначально Ли Лаоэр попросил двух стариков поговорить об этом вопросе, просто чтобы сделать прививку.
Лучший способ для посторонних иметь дело с семьей Ли — это, конечно, начать с семьи Ли.
Однако мы не можем исключать возможность проникновения, начиная с жителей села.
Неожиданно на следующую ночь вся деревня разделила труд и деньги и собственно узнала, что произошло.
Старое правило в деревне гласит, что часть месячной зарплаты выплачивается вперед по 5 центов за минуту работы.
Следует знать, что еда распределяется по главе каждой семьи, поэтому не стоит беспокоиться о том, что вы останетесь голодными.
При ежемесячной заработной плате, пока в семье три работника, вы можете получить более трех таэлей серебра, чего достаточно, чтобы семья улучшила свое питание и купила ткань или предметы первой необходимости.
Оставшаяся заработная плата и дивиденды будут выплачиваться одной единовременной выплатой в конце года, не менее одной или двухсот таэлей.
В то время будет достаточно жениться на жене, дочери или добавить несколько золотых браслетов.
Конечно, люди, которые живут экономно, будут продолжать откладывать деньги, а также подумывают о том, чтобы отправить своих детей учиться или купить недвижимость в будущем.
Для обучения детей в селе последние два раза, когда выплачивалась зарплата, привлекались именно дети.
Мужчины, женщины, старые и молодые сидели во дворе семьи Ли. Видя, как дети регистрируются, расплачиваются и платят, они были действительно более счастливы, чем получать деньги.
После выплаты заработной платы глава деревни говорил несколько слов сельчанам и рассказывал о недавней большой работе в деревне.
Но прежде чем старик успел заговорить, толпа начала волноваться.
«Ууу, папочка, деньги не отнимешь! Ву, я хочу сохранить его для изучения Гуданьером!»
"Папа папа! Прекрати!»
Глава деревни был раздосадован, когда услышал это. Он постучал трубкой и горшком по табуретке и громко выругался: «Что ты кричишь? Если тебе есть что сказать, выходи вперед и скажи это!»
Жители деревни тут же уступили им дорогу и вытеснили шумную семью.
Это женщина лет тридцати, у которой двое детей. Мальчику семь или восемь лет, а девочке около десяти лет.
И мать, и сын безудержно плакали. Руки женщины неестественно свисали, очевидно, она была ранена.
За ними следовал мужчина с поднятой головой и слегка худощавым телом. Время от времени он поднимал глаза, чтобы посмотреть на толпу, и выражение его лица выражало некоторую вину.
Деревенский староста потемнел: «Вэй Дацзюнь, скажи мне, что происходит с твоей семьей?»
Прежде чем мужчина успел что-либо сказать, женщины и дети уже опустились на колени и начали плакать.
«Дядя деревенский староста, ты должен принять решение за нас троих! Если армия не будет заниматься человеческими делами, наша семья будет ею полностью разрушена!»
«Тьфу, дедушка, сельский староста, мой отец избил мою мать, а отец украл у семьи все деньги!»
Ударить кого-нибудь? Украсть деньги?
Сельский староста и несколько стариков выпрямили спины и громко закричали: «Сдержите слезы! Тот, кто может объяснить это ясно, должен объяснять это внимательно!»
(Конец этой главы)